Одолеет ли его сильный мужественный сын этот ненадежный и такой непредсказуемый путь? Чем кончится этот поход? Если бы с ним был Феррун, он бы так не волновался. Но Сильвер прав ждать Ферруна бесполезно.
Он взял две копии карты, сделанные еще в те далекие годы. Краски яркие, ничего им не сделалось от лежания в темноте все эти годы. Не то, что ему. Он поднял голову и взглянул на портрет жены, его дорогой Оливии. Запечатленная художником незадолго до смерти, она осталась молодой и невероятно красивой. И улыбалась ему также светло и ласково, как улыбалась в те далекие счастливые годы.
Как рано он ее утратил! Сколько слез он тайно пролил, не в силах превозмочь охватившее его черное отчаяние! Ведь только отдаленное сходство Зинеллы с покойной женой заставило его обратить на нее внимание. А уж потом постарался Контрарио.
Медиатор с трудом оторвался от портрета. Ему собственными руками нужно снарядить в путь младшего сына, из которого тот может и не вернуться. Возможно, этот поход продлится не один год. Вполне возможно, Сильвер возвратится на пепелище, если Терминус к тому времени падет.
Но что делать? Нет в жизни легких путей. Неизвестно, будет ли легче ему с Беллатором здесь. Скорее, еще труднее. Имгардцы наступают, их теснит еще более страшный враг. Смертей не избежать. И никто не ведает, сколько их еще будет.
Завернул копии карты каждую по отдельности в тонко выделанную кожу, смазанную специальным составом, делающей ее непромокаемой. Потом спустился в хозяйственные пристройки дворца, где должны были собраться Сильвер с товарищами.
Они в самом деле были там и громко хохотали над воином, обрядившимся в плащ и шапку. Завидев Медиатора, смех прекратился. Все почтительно ему поклонились.
В горах вам будет не до смеха, сухо пообещал им наместник, вы будете рады, что сможете надеть на себя эти вещи. Еще и пожалеете, что на вас всего лишь по одному плащу. Я вам это говорю как очевидец.
Воины переглянулись. Один из них, ясноглазый и насмешливый, задумчиво предложил:
Может быть, тогда нам стоит взять с собой несколько плащей каждому?
Он предложил это как забавную шутку, но Беллатор распорядился:
Правильно! Возьмите каждый по два плаща. В них можно будет и спать на голой земле с небольшими, но удобствами. Плащи легкие, ваши кони их вполне увезут.
А потом что с ними делать? Тащить на себе? Сильвер не мог понять столь странной заботы брата.
Они будут на твоих плечах, а не за плечами, поэтому их веса ты не почувствуешь. А если будет и впрямь так холодно, что пар будет превращаться в иней и падать вниз, то ты будешь рад двойной защите от него.
Ладно, уныло согласился Сильвер и исподтишка показал кулак насмешнику.
Тот отвернулся, пряча веселую ухмылку.
Вы все приготовили? Медиатор осматривал походные мешки сына и его спутников. Ты предупредил их об опасностях?
Конечно. Но это все закаленные воины, опасности им не страшны.
Медиатор сокрушенно покачал головой.
Вы всегда воевали против явного врага, а не против тайного. Опасность может подстерегать за каждым углом, и от этой опасности мечами будет не отбиться. Прошу каждого придирчиво оценить свои силы. Дорога дальняя и трудная, по сути, в никуда. Обратно вернутся не все, а, возможно, вернуться не сможет никто. Если у вас есть хоть малейшее подозрение, что вы не справитесь, оставайтесь. Лучше воевать здесь с явным врагом, чем быть обузой Сильверу в опасном походе.
Воины переглянулись. Несколько человек заколебались, и Медиатор сразу сказал им:
Вам лучше остаться. Война только начинается. Вполне возможно, что ваш боевой опыт будет гораздо нужнее здесь, чем там.
Колеблющиеся вышли из строя. Беллатор пересчитал оставшихся.
Без тебя пятеро, Сильвер. Как ты и хотел. Вам стоит перекусить и пораньше лечь спать. Завтра у вас начнется долгий путь в неизвестность. До северной границы Терминуса вам скакать еще дней семь-восемь. Но это будет спокойная дорога. Что будет потом, никто не знает.
Медиатор подал Сильверу две узкие трубки.
Это копии древней карты. Хорошенько ее изучите. Все названия с древнего языка переведены, трудностей у тебя быть не должно.
Сильвер осторожно убрал одну карту в свой мешок, другую протянул ясноглазому насмешнику.
Бери, Эдмунд, это тебе! Если со мной что-то случится, оставшиеся с ней дойдут до Северстана.
Эдмунд закрутил пышный ус.
С таким настроением не стоит и начинать!
Бери, Эдмунд, это тебе! Если со мной что-то случится, оставшиеся с ней дойдут до Северстана.
Эдмунд закрутил пышный ус.
С таким настроением не стоит и начинать!
Это простая предусмотрительность. Вернемся, ты мне ее отдашь. А теперь спать! и Сильвер подал пример, уйдя первым.
Беллатор с Медиатором скорбно наблюдали, как воины завязывали мешки с поклажей, относили их поближе к входу, чтоб забрать на рассвете, и расходились по своим спальням.
Отец со старшим сыном остались одни. Медиатор с глубокой печалью проговорил скорее для себя, чем для сына:
Кто из них вернется? И вернется ли?
Беллатор угнетенно промолчал. На этот вопрос ответа никто не знал.
Они прошли в покои Медиатора. Он приказал подать вина и легких закусок. Выпив бокал, Беллатор спросил:
Для чего приходил Контрарио?
Узнавал, что случилось с Зинеллой. Наместник брезгливо поморщился, произнеся это имя.
Поздновато он о ней вспомнил.
Понятно, это только предлог. Он проводил рекогносцировку. Теперь, когда в столице практически не осталось охраны, он непременно пожелает захватить власть. И повод у него есть он якобы мстит за сестру.
Невозможно отомстить за того, кто тебе безразличен.
Зинеллу он не любил, но она была ему очень полезна. К тому же его приспешников это не интересует. И у него есть еще один очень немаловажный интерес. Возможно, самый главный в его жизни.
Фелиция? встревожено уточнил Беллатор.
Вот именно. Убежден, что она до сих пор привлекает его сильнее, чем власть и деньги.
Тетушка монахиня, она не может выйти замуж ни за него, ни за кого другого, убежденно заявил Беллатор. Контрарио не на что надеяться.
Медиатор болезненно сглотнул, дернув кадыком.
Думаешь, его волнуют подобные мелочи? Значит, станет любовницей графа. Сейчас, когда в монастыре осталось всего-то десяток стражников, препятствия для него, по сути, нет.
И Роуэн в одиночку мало что может сделать против сотни вооруженных наемников графа, Беллатор встал и в волнении принялся ходить по комнате.
Роуэн? наместник задумался. Даже если он и не желает претендовать на титул герцога, но уж звания «Короля-из-подворотни» у него никто не отнимет.
Что ты хочешь этим сказать? Беллатор остановился перед ним, чуть склонив голову набок.
Нужно дать ему денег, и пусть он наймет самых отчаянных головорезов из босяков. В монастырь их пускать ни к чему, пусть располагаются вокруг. Так, чтоб мышь не проскочила. И охраняют.
Ты уверен, что они не разбегутся, стоит лишь показаться штандартам графа?
Пусть выбирает таких, кто не побежит. В этом он разбирается лучше нас.
Беллатор кивнул, наливая вина себе и наместнику.
Ты прав, отец. Завтра же после отъезда Сильвера отвезу деньги Роуэну. И скажу, что одна надежда на него. По крайней мере, о безопасности Фелиции у нас голова болеть не будет.
Может быть, на обратном пути ты заглянешь к маркизе Пульшир? вкрадчиво предложил Медиатор.
При этом имени рука у Беллатора дрогнула, расплескав вино из бокала.
Зачем? он приложил платок к запачканному камзолу и чертыхнулся.
Медиатор заметил непривычное беспокойство сына. Медленно поднеся бокал с вином к губам, отпил и только потом произнес:
Мне кажется, Фелиция права, и маркиза что-то скрывает. Поговори с ней. Женщины всегда относились к тебе с доверием. Возможно, твоя располагающая внешность поможет и тут.
Ладно. Я заеду к ней. Но за результат не ручаюсь. Она необычная женщина, при этих словах Беллатор невольно вздохнул.
Отец проницательно взглянул на сына.
Она тебе нравится?
Что из того, нравится, не нравится? с горечью заметил Беллатор. Я почти ровесник ее сына, и этим все сказано.
Она не считает тебя мужчиной? Ты для нее кто-то вроде сопливого мальчугана? Медиатор приподнялся, намереваясь подняться, но передумал и снова тяжело опустился в кресло.
Она меня считает сыном наместника и никем более. Но не будем об этом. Беллатор немного помолчал, мрачно нахмурив брови. Меня мучают тяжелые предчувствия. Мне страшно за брата. У тебя нет такого отвратительного чувства, отец?
Медиатор прерывисто вздохнул, кивая.
Тяжкие предчувствия меня мучат очень давно. Даже во время опаивания меня Зинеллой мерзкими снадобьями и нахождения под чарами Тетриуса, от которых я впадал в скудоумие, меня угнетали дурные сны. Днем я почти ничего не понимал, но вот ночью, в снах, куда не было доступа чародейскому камню, я соображал очень ясно. К сожалению, при пробуждении сны очень быстро забывались.