Однако вот целомудренно-порядочных или выдающих себя за таковых, его стихи будоражили и раздражали:
«Он вольнодумец, разрушитель веры; он безбожник и материалист; он насмешник над мистицизмом и пантеист; он правоверующий мусульманин, точный философ, острый наблюдатель, ученый; он гуляка, развратник, ханжа и лицемер»
Так писал о поэте русский ориенталист профессор В. А. Жуковский в статье «Омар Хайям и странствующие четверостишия», изданной в 1897 году.
С последними определениями профессор немного погорячился. Омар Хайям почти не пил вина и в развратных действиях замечен не был.
Что же касается ханжи и лицемера это уж явный перебор. Хайям гнал свою жизнь во весь опор, говорил всегда то, что думал, и не боялся наживать себе врагов.
Само творчество Хайяма свидетельствует, что он никогда не жалел о содеянном, воспринимая все невзгоды стойко и с философским юмором:
«Ловушки, ямы на моем пути
их Бог расставил и велел идти»
И эта позиция Хайяма мне оказалась близка уже не раз задумывался что:
По гладкой дороге жизнь мчится быстрее,
Мелькают столбы легко прожитых лет.
Ухабы же делают жизнь подлиннее
На этом пути все же больше побед.
Пред этой дорогой и этой судьбою,
Что жизнь подарила без всяких прикрас,
Склоняюсь за то, что не ведал покоя
И нос разбивал и коленки не раз.
Иначе бы не был таким никогда я,
Иначе не сделал того, что я смог.
И я философски свой нос вытираю,
А в принципе ведь и поплакаться мог.
Совпадения моих сегодняшних взглядов с мироощущением поэта и философа раннего средневековья сначала удивили, а потом подтолкнули к более серьезному исследованию жизни и творчества восточного мудреца и философа.
И сразу нашлись новые точки соприкосновения.
Из биографии поэта узнал, что в жизни у Хайяма были и взлеты и падения: его то восхваляли и возносили, то устраивали на него гонения. Вот такая такая жизненная амплитуда и стала основой мудрого взгляда на жизнь. Все это мне также было знакомо только на более приземленном бытовом уровне:
Когда в кармане денег нет,
Душа заполнит все свободное пространство,
Уходят в прошлое и блуд и пьянство,
И я как инок, принявший обет.
Когда же деньги вновь рекой текут,
Я вновь бросаюсь в пьянство и распутство.
Какой рассудок? Просто безрассудство!
И я по-прежнему такой же мот и плут.
Как синусоида, волнами моя жизнь,
На них качаюсь я туда, обратно
То и другое и противно и приятно:
То дно канавы, то заоблачная высь!
До знакомства с творчеством Хайяма у меня были свои пробные осмысления нашего бытия.
Например:
вся несуразность нашего мира состоит в погоне людей за ценностями, которые не идут ни в какое сравнение с ценой самой жизни.
И вся эта борьба за мнимые ценности мотивируется общественным мнением, которое чаще всего его составляют два соседа и три сослуживца.
Хайям эту черту тоже подметил и осветил:
Как часто, в жизни ошибаясь,
теряем тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь,
порой от ближнего бежим.
Многие проблемы, возводимые в ранг наиважнейших, со временем оказываются сущими пустяками, приводят к напрасной растрате времени, сил и средств.
За примерами далеко ходить не надо:
одни ночами не спят, переживая, как бы устроить свое чадо в престижный вуз, не совсем не думая, что «корочки» не заменят ум;
другие надрываются и влезают в долги, чтобы купить престижную иномарку, которую сразу же разбивают в хлам.
А если посмотреть по большому счету? Ну будешь ты карабкаться на какие-то вершины, толкаться локтями, ходить по чужим головам И что в итоге?
А ничего:
Умрешь известным человеком из-за перечисления наград и титулов прощальная речь будет длиннее.
Умрешь богатым камень поставят больше и тяжелей.
Хайям же об этом пишет и широко и глубоко:
А если посмотреть по большому счету? Ну будешь ты карабкаться на какие-то вершины, толкаться локтями, ходить по чужим головам И что в итоге?
А ничего:
Умрешь известным человеком из-за перечисления наград и титулов прощальная речь будет длиннее.
Умрешь богатым камень поставят больше и тяжелей.
Хайям же об этом пишет и широко и глубоко:
Если все государства, вблизи и вдали
Покоренные, будут валяться в пыли
Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.
Твой удел не велик: три аршина земли.
В глубину веков
Фактов из биографии Омара Хайяма сохранилось немного, ведь почти 800 лет на Востоке любое упоминание его имени было запрещено.
Лишь в середине XIX века его творчество стало известным в Европе.
Мудрости жизни от Омара Хайяма стали известны благодаря Эдварду Фицджеральду, который нашел тетрадь с четверостишиями и перевел их сначала на латинский язык, а потом в 1859 году на английский.
Духовность и чистота соседствовали с жизненными наслаждениями и греховностью.
Его первый перевод вышел без указания имени переводчика в 1859 году. Он остался незамеченным, но дешевый тираж был распродан. Через год книгу случайно купил в ларьке известный поэт Данте Габриель Россетти. Он был поражен и восхищен, как и его друг, поэт Элджернон Чарльз Суинбер. И слава пришла.
Духовность и чистота соседствовали с греховными страстями и это притягивало и потрясало:
Красивым быть не значит им родиться,
Ведь красоте мы можем научиться.
Когда красив душою Человек
Какая внешность может с ней сравниться?
Признание было так велико, что в 1934 году над могилой великого поэта был установлен величественный монумент.
Монумент возведен на средства почитателей.
Памятники поэту установлены в Душанбе, Самарканде, Тегеране, Бухаресте, Астрахани и других городах.
Омар Хайям родился в 1048 году в городе Нишапуре в семье ремесленника.
Учился он в местном медресе. Но бесконечные повторы из Корана его явно раздражали. Позже он написал об этом:
В семидесяти двух ученьях все подряд
О сущности Творца так много говорят!
Уж ладно б чепуху болтали меж собою
Словами складными народ они дурят.
Медресе в Нишапуре было весьма аристократическим учебным заведением, где готовили чиновников для государственной службы. Там же учились еще два будущих политических деятеля того времени:
Низам аль-Мулку главный визирь Сельджукской державы.
Хасан аль-Саббах один из руководителей тайной организации исмаилитов.
Оба сыграли значительную роль в судьбе Хайяма. Легенда повествует, что еще в детстве все трое поклялись в вечной дружбе. Но это предположение маловероятно из-за большой по детским меркам разницы в возрасте (57 лет).
Омар Хайям мог сделать политическую карьеру: кроме точных и естественных наук, он прекрасно знал философию, теософию, историю, правоведение, литературу и в совершенстве владел арабским языком. Но чего он видимо не умел, так это называть черное белым, а белое черным.
Хайям уже в молодые годы пришел к глубокому философскому осмыслению общественного устройства.
Об этом можно судить по предисловию к научному трактату «Алгебра», написанному им в возрасте 22 лет:
«Большая часть тех, которые в настоящее время имеют вид ученых, одевают истину ложью, не выходя в науке за пределы подделки и лицемерия. И если они встречают человека, отличающегося тем, что он ищет истину и любит правду, старается отвергнуть ложь и лицемерие и отказаться от хвастовства и обмана, они делают его предметом своего презрения и насмешек».
Прославившись широкими познаниями в точных науках и в богословии, Хайям получил приглашение в Бухару. Летописцы XI века отмечают, что бухарский эмир окружил молодого ученого и философа любовью и почетом. Современники поэта писали об этом так:
«сажал его рядом с собой на трон».