Фразеология труда. Размышления о труде и лени - Василий Дробышевский


Фразеология труда

Размышления о труде и лени


Василий Дробышевский

© Василий Дробышевский, 2018


ВВЕДЕНИЕ

Значение труда. Труд и лень

Фразеологизмы русской речи
Порой страшнее и картечи:
Одних они лишь восхваляют,
Других всегда ведь порицают.

Кто ценит труд и весь в работе
Всегда находится в почете;
Лентяю грош всего цена,
Трудом гордится вся страна!

Труд созидает, а разрушает лень-
Бежит времени ручей:
Эпохи разные проходят,
А труд и лень все вместе ходят.

Крестьянин в поле до утра,
Все от темна и до темна,
Собирает урожай,
Чтоб зимой был каравай.



Лентяй сидит лишь на печи
Да ест одни лишь калачи;
Считает мух, собак гоняет,
Работы никакой не знает.

Любой труд чем знаменит:
Кто учитель, кто артист;
Кто писатель, программист;
Кто столяр, кто пианист.

Дело мастера боится-
Шаг за шагом и вершится,
Лентяю нет любого дела-
Лодыря он строит смело.

Как Обломов, на диване,
Весь в мечтательном тумане,
Все лежит да сны глядит,
Праздно жизнь его летит.

Выбор дела очень важный,
Скажу честно, шаг отважный;
Смелей иди, ступай туда,
Где горит твоя звезда!

Выбор только проверяй,
Голос лени не давай;
Выбрал-и шагай вперед,
Куда душа твоя зовет!

Дело делай с теплотой,
С нежностью и добротой-
Тогда заспорится работа,
Исчезнет быстро вся ленота!

Сущность труда

Одной из важнейших сторон жизни человека является его трудовая деятельность. Труд играл важную роль на протяжении всей истории человечества: именно благодаря труду людей возводились замечательные архитектурные сооружения, которые и сейчас поражают своим внешним видом, величественным, изысканным, неповторимым и великолепным внутренним убранством. Труд людей создал знаменитые семь чудес света, которые даже сейчас удивляют грандиозностью, величественностью, неповторимостью. Благодаря труду совершались самые разные открытия, например, законы Ньютона, изобретение радио, кинематографа и многие другие, которые имели важное значение для человека. Поэтому следует уважать и ценить труд.

Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия трактует понятие «труд» следующим образом: «Труд  целесообразная деятельность человека, направленная на сохранение, видоизменение, приспособление среды обитания для удовлетворения своих потребностей, на производство товаров и услуг. Как процесс адаптации человека к внешней среде трудовая деятельность связана с развитием и совершенствованием разделения труда, его орудий и средств». [1]

Толковый словарь Ушакова приводит следующие значения слова «труд»:

 целесообразная деятельность человека, работа, требующая умственного и физического напряжения;

 занятия, заботы;

 результат какой-либо деятельности, произведение. [4]

Таким образом, понятие труда следует рассматривать в нескольких аспектах. Все эти значения слова «труд» наиболее ярко, образно выражаются соответствующими диалектными фразеологическими единицами, которые мы и рассмотрим в данной работе.

СУЩНОСТЬ ДИАЛЕКТА

Большой словарь русского языка так приводит определение диалекта:

«ДИАЛЕКТ (от греч. dialektos  говор наречие), разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, профессиональной или социальной общностью». [5]

ДИАЛЕКТЫ РОССИИ

России необъятные просторы
Озера. реки, леса и боры
Мир нам дивный открывают
Воображенье поражают.

Люди, что здесь что проживают,
Талантом света обладают;
Культуры, этносы сложились,
Меж собою подружились.

Язык все время обновлялся,
С диалектами сближался,
От них всегда он пополнялся,
Народной силы набирался.

Любая область всей страны,
Как от Амура до Москвы,
Дает особенности речи,
Неповторимы и при каждой встрече.

То топот конницы над Доном,
То разговор крестьян за Псковом,
То вдруг сибирский диалект
В душе оставил яркий след.

Богат фраземами Урал,
Да Ярославль не отстал;
На  Золотом Кольце побудешь
И волжский говор не забудешь.

Россия  мудрая страна,
Чем и славится она
И мудрость вся в душе народа-
Такова ее природа.

Сущность диалектной фразеологии

Сущность диалектной фразеологии

Диалектная фразеология  это система фразеологических единиц, которая, по мнению Р. Х. Хайруллиной характеризуется следующими свойствами

1) УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ;

2) АНТРОПОЦЕНТРИЗМ;

3) ЭКСПРЕССИВНОСТЬ. [6]

Картина мира

Картина мира представляет собой «упорядоченную совокупность знаний о действительности, сформировавшуюся в общественном (а также групповом, индивидуальном) сознании» [8]. В самом общем виде ученые разграничивают две картины мира  непосредственную и опосредованную. «Непосредственная картина мира  это картина мира, получаемая в результате прямого познания людьми окружающей! действительности» [8]. Она может быть, например, научной или «наивной», физической или химической. Такая картина мира называется когнитивной, концептуальной, понятийной. Языковая картина мира представляет собой «совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа о действительности на определенном этапе развития народа» [8].

Диалектная картина мира

Диалектная картина мира отличается от общеязыковой своим естественным характером, поскольку она складывается в достаточно замкнутом диалектном коллективе, отражает особенности быта, уклада, близость к природе, характерные черты сельского труда, не искажается и не нивелируется никакой) кодификацией, однако «служит своего рода субстратом для картины мира общеупотребительного языка» [7]

Фразеологическая картина мира

Фразеологическая картина мира  система взаимосвязанных фразеосемантических полей.

Фразеосемантическое поле  структурная организация совокупности фразеологических единиц, которые находятся в определенных системных отношениях и объединяются общностью семантической темы и общностью выражения одного понятия. [10]


Модель фразеосемантического поля

Необходимыми компонентами в составе поля выступают ядро, определяющее его значение, центр, ближняя и дальняя периферия.


Р. Х. Хайруллина предлагает два способа классификации фразеологизмов как составляющих фразеологической модели мира: 1) выделение тематических блоков и внутри них тематических групп основных (смыслообразующих) слов-членов фразеологизмов, «лексический фон» которых генетически мотивирует семантику оборота (диахронический подход); 2) выявление тематико-идеографических групп (или фразеосемантических полей) фразеологизмов посредством их семантической схожести для отражения определенных представлений в современном русском языке (синхронный подход) [9].

В состав фразеосемантического макрополя трудовой деятельности человека входят следующие субполя  содержания и процесса трудовой деятельности.

Эти субполя делятся на микрополя и группы. В субполе содержания трудовой деятельности включены микрополя трудолюбия, лени.

В субполе процесса трудовой деятельности включены группы фразеологических единиц, характеризующие профессиональную трудовую деятельность и трудовую деятельность в быту.



Диалектные фразеологические единицы исследуемой тематики весьма разнообразны. Среди них можно выделить следующие группы:

 профессионализмы;

 фразеологизмы, характеризующие отношение к труду.

Профессионализмы

Фразеологизмы, которые употребляются людьми, занятыми каким-либо видом деятельности, называются профессиональными. В различных областях России издревле развивались разные ремесла. Как результат этого складывался лексический фонд того или иного вида деятельности, возникали профессиональные выражения. В данной работе к этому типу диалектных фразеологических единиц относятся следующие устойчивые сочетания слов: [2]

 БАЗАРНЫЙ АТАМАН.

 БАРСКАЯ БАРЫНЯ.

 БЕРЕГОВОЙ ПОВЕРЕННЫЙ.

 БОЛЬШИЕ ЛЮДИ.

 ВАСЬКА-ОБРУЧНИК.

 ВАТАЖНЫЙ АТАМАН.

 ВЕСЕЛЫЕ ЛЮДИ [молодцы].

 ВОЛЬНЫЕ КУЗНИЦЫ.

 ВОЛЬНЫЕ ЛОВЦЫ.

 ВОЛЬНЫЙ ПРОМЫШЛЕННИК.

 ВОЛЬНЫЙ СТАРАТЕЛЬ.

 ГОЛОВНОЙ РЫБАК.

 ДВОРОВЫЙ ВЫБОРНЫЙ.

 ДЕВКА ПРИСЛУЖНАЯ.

Дальше