The Atlantic Monthly, Volume 06, No. 37, November, 1860 - Various 2 стр.


In all the writings of Hood that are not absolutely serious the grotesque is a present and pervading element. Often it shows itself, as if from an irresistible instinct of fantastic extravagance, in the wild and reckless sport of oddity. Combinations, mental, verbal, and pictorial, to ordinary mortals the strangest and the most remote, were to Hood innate and spontaneous. They came not from the outward,they were born of the inward. They were purely subjective, the sportive pranks of Hood's own ME, when that ME was in its queerest moods. How naturally the impossible or the absurd took the semblance of consistency in the mental associations of Hood, we observe even in his private correspondence. "Jane," (Mrs. Hood,) he writes, "is now drinking porter,at which I look half savage..I must even sip, when I long to swig. I shall turn a fish soon, and have the pleasure of angling for myself." This, if without intention, would be a blunder or a bull. If it were written unwittingly, the result would be simply ludicrous, and consign it to the category of humor; but knowingly written, as we are aware it was, we must ascribe it to the category of wit.

This presence or absence of intention often decides whether a saying or an image is within the sphere of humor or of wit. But wit and humor constantly run into each other; and though the absence of intention at once shows that a ludicrous surprise belongs to the humorous, the presence of it will not so clearly define it as belonging to the witty. Nor will laughter quite settle this question; for there is wit which makes us laugh, and there is humor which does not. On the whole, it is as to what is purely wit that we are ever the most at fault. Certain phases of humor we cannot mistake,especially those which are broadly comic or farcical. But sometimes we meet with incidents or scenes which have more in them of the pathetic than the comic, that we must still rank with the humorous. Here is a case in point. A time was when it was a penal offence in Ireland for a priest to say Mass, and under particular circumstances a capital felony. A priest was malignantly prosecuted; but the judge, being humane, and better than the law, determined to confound the informer.

"Pray, Sir," said the judge, "how do you know he said Mass?"

"Because I heard him say it, my Lord."

"Did he say it in Latin?" asked the judge.

"Yes, my Lord."

"Then you understand Latin?"

"A little."

"What words did you hear him say?"

"Ave Maria."

"That is the Lord's Prayer, is it not?" asked the judge.

"Yes, my Lord."

"Here is a pretty witness to convict the prisoner!" cried the judge; "he swears Ave Maria is Latin for the Lord's Prayer!"

Now, surely, this scene is hardly laughable, and yet it is thoroughly humorous. But take an instance which is entirely comic:"All ye blackguards as isn't lawyers," exclaimed a crier, "quit the Coort." Or this:"Och, Counsellor, darling," said a peasant once to O'Connell, "I've no way here to show your Honor my gratitude! but I wish I saw you knocked down in my own parish, and may be I wouldn't bring a faction to the rescue." A similar instance occurred in this country. An enthusiastic Irishwoman, listening once to a lecturer praising Ireland, exclaimed,"I wish to God I saw that man in poverty, that I might do something to relieve him."

We shall now cite an example of pure wit.

"How can you defend this item, Mr. Curran," said Lord Chancellor Clare,"'To writing innumerable letters, £100'?"

"Why, my Lord," said Curran, "nothing can be more reasonable. It is not a penny a letter."

But we might fill the whole space of our article, ay, or of twenty articles, with such illustrations; we will content ourselves with two others. The idea is the same in both; but in the first it seems to have a mixture of the witty and the humorous; in the second, it belongs entirely to the humorous.

A lady at a dinner-party passing near where Talleyrand was standing, he looked up and significantly exclaimed, "Ah!" In the course of the dinner, the lady having asked him across the table, why on her entrance he said "Oh!" Talleyrand, with a grave, self-vindicatory look, answered,"Madame, je n'ai pas dit 'Oh!' J'ai dit 'Ah!'"

Here is the second.The Reverend Alonzo Fizzle had preached his farewell-sermon to his disconsolate people in Drowsytown. The next morning, Monday, he was strolling musingly along a silent road among the melancholy woods. The pastor of a neighboring flock, the Reverend Darius Dizzle, was driving by in his modest one-horse chaise.

"Take a seat, Fizzle?" said he. "Don't care if I do," said Fizzle,and took it.

"Why, the mischief, Fizzle," said Dizzle, "did you say in your farewell-sermon, that it was just as well to preach to the dead buried six feet under the earth as to the people of Drowsytown?"

"I?I?I?" gasped the astonished Fizzle. "A more alive and wakeful people are not upon the earth than the citizens of Drowsytown. What calumniator has thus outraged them and me? Who told you this? Who dared to say it?"

"Brother Ichabod Muzzle," calmly answered Dizzle.

Fizzle leaped out, hurried to his home, and was soon seen whipping his unfortunate horse in a certain direction. He was on his way to the residence of the Reverend Ichabod Muzzle, who lived five or six miles off. He reached the home of the Reverend Ichabod. The friends greeted each other. Fizzle, though pregnant with indignation, assumed the benignant air of the Beloved Disciple. Muzzle looked Platonically the incarnate idea of the Christian Parson.

"Fine day," said Fizzle.

"Lovely," said Muzzle.

"Glorious view from this window," observed Fizzle.

"Superb," replied Muzzle.

"The beauties of Nature are calming and consolatory," murmured Fizzle.

"And so are the doctrines of grace," whispered Muzzle.

Fizzle could hold out no longer. Still he tried to look the placid, and to speak with meekness.

"Pray, how did it come, Brother Muzzle," said Fizzle, "that you reported I declared in my farewell-sermon it was as easy to preach to the dead buried six feet under the earth as to the people of Drowsytown?"

"You have been grossly misinformed, my brother," replied Muzzle. "I didn't say six feet. I said four feet."

In Hood we have all varieties of wit and humor, both separate and intermingled.

As we have already observed, the grotesque is that which is most obviously distinctive in Hood's writings. But in different degrees it is combined with other elements, and in each combination altered and modified. The combination which more immediately arrests attention is that with the ludicrous. In this the genius of Hood seemed to hold a very festival of antics, oddity, and mirth; all his faculties seemed to rant and riot in the Saturnalia of comic incongruity. And it is difficult to say whether, in provoking laughter, his pen or his pencil is the more effective instrument. The mere illustrations of the subject-matter are in themselves irresistible. They reach at once and directly the instinctive sense of the ludicrous, and over them youth and age cachinnate together. We have seen a little girl, eight years old, laugh as if her heart would break, in merely looking at the pictures in a volume of Hood. The printed page she did not read or care to read; what the prints illustrated she knew nothing about; but her eyes danced with joy and overran with tears of childish merriment. But in all this luxury of fun, whether by pen or pencil, no word, idea, image, or delineation obscures the transparency of innocence, or leaves the shadow of a stain upon the purest mind. To be at the same time so comic and so chaste is not only a moral beauty, but a literary wonder. It is hard to deal with the oddities of humor, however carefully, without casual slips that may offend or shame the reverential or the sensitive. Noble, on the whole, as Shakspeare was, we would not in a mixed company, until after cautious rehearsal, venture to read his comic passages aloud. We may apply the statement, also, to the comic portions of Burns,and, indeed, to comic literature in general. But who has fear to read most openly anything that Hood ever wrote? or who has a memory of wounded modesty for anything that he ever read secretly of Hood's? Dr. Johnson says that dirty images were as natural to Swift as sublime ones were to Milton;we may say that images at once lambent and laughable were those which were natural to Hood. Even when his mirth is broadest, it is decent; and while the merest recollection of his drollery will often convulse the face in defiance of the best-bred muscles, no thought arises which the dying need regret. Who can ever forget "The Lost Heir," or remember it but to laugh at its rich breadth of natural, yet farcical, absurdity? The very opening begins the giggle:

Then there is that broadest of broad, but morally inoffensive stories, in which the laundress, in trying to cure a smoking chimney, blows herself to death, having merely power to speak a few words to Betty,who gaspingly explains to her mistress "The Report from Below":

  "Well, Ma'am, you won't believe it,
  But it's gospel fact and true,
  But these words is all she whispered,
  'Why, where is the powder blew?'"

For other examples refer to "The Ode to Malthus" and "The Blow-up," which pain the sides while they cheer the heart.

Again, we find the grotesque through Hood's writings in union with the fantastic and the fanciful. His fertility in the most unexpected analogies becomes to the reader of his works a matter of continual wonder. Strange and curious contrasts and likenesses, both mental and. verbal, which might never once occur even to a mind of more than common eccentricity and invention, seem to have been in his mind with the ordinary flow of thinking. Plenteous and sustained, therefore, as his wit is, it never fails to startle. We have no doubt of his endless resources, and yet each new instance becomes a new marvel. His wit, too, is usually pregnant and vital with force and meaning. This constitutes the singular and peculiar worth of his verbal wit in general, and of his puns in particular. In verbal wit he has had but few equals, and in puns he has had none. He made the pun an instrument of power; and had his wit been malignant, he could have pointed the pun to a sharpness that would have left wounds as deep as thought, and could have added a poison to it that would have kept them rankling as long as memory lasted. The secret of his power in the pun is, that he does not rest in the analogy of sound alone, but seeks also for analogy of significance. Generally there is a subtile coincidence between his meaning and what the sound of the pun signifies, and thus the pun becomes an amusing or illustrative image, or a most emphatic and striking condensation of his thought. "Take care of your cough," he writes to his engraver, "lest you go to coughy-pot, as I said before; but I did not say before, that nobody is so likely as a wood-engraver to cut his stick." Speaking of his wife, he says,"To be sure, she still sticks to her old fault of going to sleep while I am dictating, till I vow to change my _Woman_uensis for a _Man_uensis." How keenly and well the pun serves him in burlesque, in his comic imitations of the great moralist! He hits off with inimitable ridicule the great moralist's dislike to Scotland. Boswell inquired the Doctor's opinion on illicit distillation, and how the great moralist would act in an affray between the smugglers and the excise. "If I went by the letter of the law, I should assist the customs; but according to the spirit, I should stand by the contrabandists." The Doctor was always very satirical on the want of timber in the North. "Sir," said he to the young Lord of Icombally, who was going to join his regiment, "may Providence preserve you in battle, and especially your nether limbs! You may grow a walking-stick here, but you must import a wooden leg." At Dunsinnane the old prejudice broke out. "Sir," said he to Boswell, "Macbeth was an idiot; he ought to have known that every wood in Scotland might be carried in a man's hand. The Scotch, Sir, are like the frogs in the fable: if they had a log, they would make a king of it." We will quote here a stanza which contains quite a serious application of the pun; and for Hood's purpose no other word could so happily or so pungently express his meaning. The poem is an "Address to Mrs. Fry"; and the doctrine of it is, that it is better and wiser to teach the young and uncorrupted that are yet outside the prison than the vicious and the hardened who have got inside it. Thus he goes on:

  "I like your chocolate, good Mistress Fry!
  I like your cookery in every way;
  I like your Shrove-tide service and supply;
  I like to hear your sweet Pandeans play;
  I like the pity in your full-brimmed eye;
  I like your carriage and your silken gray,
  Your dove-like habits, and your silent preaching;
  But I don't like your Newgatory teaching."

Hood had not only an unexampled facility in the discovery of analogies in a multitude of separate resemblances and relations, but he had an equal facility of tracing with untiring persistency a single idea through all its possible variations. Take, for example, the idea of gold, in the poem of "Miss Kilmansegg," and there is hardly a conceivable reference to gold which imagination or human life can suggest, that is not presented to us.

But this play of words and thought would, after all, be in itself little more than serious trifling, a mere exhibition of mental and verbal ingenuity. It would be a kind of intellectual and linguistical dexterity, which would give the author a singularity and supremacy above the world. It would make him the greatest of mental acrobats or jugglers, and he might almost deserve as eminent a reputation as a similar class of artists in bodily achievements; possibly he might claim to be ranked with the man who cooked his dinner and ate it on a tight rope over the Niagara Rapids, or with the man who placed a pea-nut under a dish-cover and turned it into the American eagle. Such, however, is not Hood's case. In all feats of mental and verbal oddity, he does, indeed, rank the highest,but that is the very lowest of his attainments. His pranks do verily cause us to laugh and wonder; but there is also that ever in his pranks which causes us to think, and even sometimes to weep. In much of his that seems burlesque, the most audacious, there are hidden springs of thought and tears. Often, when most he seems as the grimed and grinning clown in a circus girded by gaping spectators, he stops to pour out satire as passionate as that of Juvenal, or morality as eloquent and as pure as that of Pascal. And this he does without lengthening his face or taking off his paint. Sometimes, when he most absurdly scampers in his thoughts, when he kicks up the heels of his fancy in the most outrageous fashion, he is playing as it most doth please him on our human sympathy, and the human heart becomes an instrument to his using, out of which he discourseth eloquent music according to his moods. The interest one finds in reading Hood is often the sudden pleasure which comes upon him. When in the midst of what appears a wilful torrent of absurdity, there bursts out a rush of earnest and instinctive nature. We could quote enough in confirmation of this assertion to make a moderate volume. And then the large and charitable wisdom, which in Hood's genius makes the teacher humble in order to win the learner, we value all the more that it conceals authority in the guise of mirth, and under the coat of motley or the mantle of extravagance insinuates effective and salutary lessons.

No writer has ever so successfully as Hood combined the grotesque with the terrible. He has the art, as no man but himself ever had, of sustaining the illusion of an awful or solemn narrative through a long poem, to be closed in a catastrophe that is at once unexpected and ludicrous. The mystification is complete; the secret of the issue is never betrayed; suspense is maintained with Spartan reticence; curiosity is excited progressively to its utmost tension; and the surprise at the end is oftentimes electric. "A Storm at Hastings" and "The Demon Ship" are of this class. But sometimes the terrible so prevails as to overpower the ludicrous, or rather, it becomes more terrible by the very presence of the ludicrous. We have evidence of this in the poem called "The Last Man." Sometimes we find the idea of the supernatural added to the ludicrous with great moral and imaginative effect. Observe with what pathetic tenderness this is done in the "Ode to the Printer's Devil,"with what solemn moral power in "The Tale of a Trumpet,"and with what historical satire and social insight in "The Knight and the Dragon." Sometimes the ludicrous element entirely disappears, and we have the purely terrible,the terrible in itself, as in "The Tower of Lahneck,"the terrible in pathos, as in "The Work-House Clock,"the terrible in penitence and remorse, as in "The Lady's Dream,"the terrible in temptation and despair, as in "The Dream of Eugene Aram."

Назад Дальше