Ты абсолютно здоров, у тебя ничего не болит, ты симулянт, тебя пора гнать за ворота.
Вебер смутился совсем.
Господин генерал, я не говорю, что у меня что-то болит, я не понимаю, я бы не стал вам лгать, но я буду только раздражать вас тем, что не могу сосредоточиться.
Ты меня этим уже давно раздражаешь, засмеялся Аланд, но в его смехе не было осуждения. Иди за ворота.
Зачем, господин генерал? Я же не хочу, чтобы так, мне, действительно, плохо.
Вот и иди за ворота, станет лучше, вернешься.
Аланд пошел к своему корпусу в класс музыки, с крыльца обернулся и кивнул Веберу на ворота еще раз. Вебер вышел за ворота, куда себя девать, он понятия не имел, но следовало вернуться в нормальное состояние. Подумал, не пробежаться ли ему до озера, когда к Корпусу подъехало такси, и из него вышел Абель.
Брови Абеля удивленно взлетели вверх, он улыбнулся и распахнул руки для объятий.
Рудольф, ты же не знал, что я приеду.
Он перекинул сложенный плащ в одну руку с портфелем, обнял Вебера.
Что такой кислый?
Вебер во все глаза смотрел на Фердинанда и не мог отпустить его руку.
Аланд выгнал меня за ворота, сказал, пока мое состояние не улучшится, назад не приходить.
Аланд в своем репертуаре, но это очень любезно с его стороны, что он прислал тебя меня встретить. Ты мне поможешь?
Абель открыл багажник, подал Веберу чемодан, второй взял сам, отпустил такси, и они пошли к воротам.
Ты уже капитан? к удовольствию Вебера, сразу отметил Абель. Что играешь?
Сейчас мне задали двадцатые концерты Моцарта, я только начал разбирать.
На органе играешь?
Да, мы три раза в неделю с Гейнцем ездим к отцу Адриану.
Завтра поедете? Я с вами, хочу послушать.
Гейнц мне сделал клавесин, очень хороший клавесин, Фердинанд. Как ты съездил? Где был?
Много где был. А ты здорово вымахал, Гейнца на ковер еще не уложил?
Гейнца нет, он много тренируется, Карла несколько раз получилось, случайно
Карл все курит?
Редко, это он больше для своего имиджа.
И Гейнц с ним?
Гейнц совсем уж иногда
Вебер смотрел на лицо Абеля, то ли он устал с дороги, то ли так замучил себя аскетизмом, лицо его похудело, и глаза Абеля изменились: в них проскальзывала обыкновенная смешинка Абеля, проскальзывала и гасла. Вебер не понимал, как спросить об этой перемене.
Я тебя так ждал, Фердинанд, ты похудел, у тебя все хорошо?
Почистило немного. Как у тебя ничего не болит, а все как-то
Я думал, что ты медицину изучаешь, ушел в интенсивную медитацию, приедешь такой же маг, чародей, и волшебный целитель, как Аланд.
Медицина была вполне традиционная, интересная школа, много нового, полезного, и медитация, всё как полагается, тебе было б не вредно туда прокатиться. Не хочешь?
Нет, ты что, ты приехал, а я куда-то поеду? Аланду такое не посоветуй, а то он меня мигом ушлет, я и так последние месяцы жду, когда он мне нагоняй устроит. Я стараюсь, а в голове путаница какая-то. Ты мне скажи, я здоров? Я без тебя ни разу не болел, а последнее время все валится из рук, на меня все сердятся, трясут, и чем больше трясут, тем я становлюсь бестолковее.
Тебе надо из Корпуса уходить.
Вебер даже остановился.
Фердинанд, ты что сказал?
Я говорю, из Корпуса уходи, ты сварился в себе, пора пойти подышать, пошуметь, с людьми пообщаться. Гейнц тоже ведь так и не играет со сцены, Аланд его не выпустил?
Вебер растерялся, словно это не Абель с ним говорит: имя Аланда произносит почти с пренебрежением, и не пытается этого скрыть, Абель не мог такое говорить.
Фердинанд, у тебя что-то случилось? Ты совсем не похож на себя.
Плохо, что ты каким был, таким и остался. В длину вымахал, в плечах раздался, голова под завязку набита непонятно чем. Вебер, у тебя хорошие шансы дураком умереть, и это, честное слово, обидно, во всяком случае, мне. Странно, что это устраивает Аланда.
Ты как-то непонятно говоришь, словно ты сердишься на меня, на Аланда, на всех.
Пойдём к нашим, поругаемся.
Так прямо с порога и начнешь?
Я не устал, думаю, и им не с чего, судя по твоему виду все тут валяют дурака.
Фердинанд, всё не так, Кох полковник, Карл его почти догнал. Они все так играют! Гейнц как играет! Ты сейчас со всеми переругаешься Аланд опять тебя выгонит.
Думаю, что не сразу.
Абель улыбнулся, больше всего Вебер тосковал по его улыбке.
Ты шутишь, Фердинанд? Ты пугаешь меня?
Всё такой же пуганый? Ничего не бойся, что будет, то и будет. Жить интересно, если ты этого не чувствуешь, то в твоей жизни что-то не так, ты не болен, ты спекся, это иначе не лечится, кроме как пойти в великий разнос.
Как это, Фердинанд?
Надо, чтобы у тебя у самого дух захватывало от твоей жизни. Ты неплохо поучился, не спорю. Давно тебя стало так душить?
Когда ты не приехал зимой, я очень ждал тебя, я уже не мог больше ждать.
Ты уверен, что впервые именно тогда это почувствовал?
Когда ты после первых трех лет не приехал, тоже было нехорошо, потом прошло, и я еще три года нормально учился.
Я у тебя стал единицей измерения времени? Абель рассмеялся.
Вебер, благодарный ему за его возвращенный смех, уткнулся в плечо Абеля. Огромного сильного плеча Абеля он не почувствовал, одежда скрывала его худобу, ощущение, что ты прислонился к широкой надежной стене, исчезло, плечо Абеля было почти острым.
Ты похудел, Фердинанд.
Идем, забросим чемоданы, и к нашим.
Что в твоих чемоданах? Тяжелые.
Черновики, статьи, бумажный хлам, приходили мысли. Надо теперь хорошенько поработать, пока ты не начал куролесить.
Я не собираюсь, Фердинанд, я счастлив. Особенно теперь, потому что ты, наконец-то, вернулся. Гейнц целыми днями со мной занимался, но тебя всем не хватало.
Поставили чемоданы, Абель высоко, как перед операцией, намылил и смыл руки, хорошенько умылся и опять засмотрелся на Вебера.
А бритье наголо тогда явно пошло тебе на пользу, шевелюра роскошная, прямо как у Аланда, только серая. У тебя мать светленькая была?
Да. Почему ты спросил?
Просто так.
Абель открыл дверь зала, пропустил Вебера и вошел сам. Совещание у сцены прервалось, все обернулись к дверям.
А вот и я, сказал Абель. Мир моему родному сумасшедшему дому. Здравствуйте, мои дорогие пациенты!
Абелечек! воскликнул Гейнц и, взлетев по ступеням, крепко обнял Абеля.
Я тебе сейчас покажу Абелёчка, но ты похорошел, Гейнц, даже бить жалко.
А ты превратился в святые мощи? Какой конфессии достанется честь поклоняться мощам святого Фердинанда? Скажи, я туда мигом переметнусь.
Думаю, по этому поводу соберут Вселенский Собор, как-нибудь договорятся и тебя известят. Здорово, Карл, фенрих говорит, ты настолько скурился, что он уже стал тебя на ковер опрокидывать?
Вебера бросило в краску, Карл выразительно на Вебера посмотрел.
Фердинанд, я такого не говорил. Зачем ты? пробормотал Вебер.
Зачем я, фенрих, это вопрос концептуальный. Вильгельм, Абель подал Коху руку, Кох взял его ладонь и сразу не выпустил, заставив Абеля посмотреть себе в глаза.
Сбавь обороты, Фердинанд.
Не пойму, вы тут поете, играете или болтаете? Здравствуйте, господин генерал, кажется, я вовремя вернулся, у нас тут серия похорон намечается?
Сейчас обратно поедешь, ответил Аланд. Он стоял, прислонясь к сцене, и пристально разглядывал Абеля.
Хорошо, хоть умыться успел, может, чаю дадите с дороги? Или на дорогу?
Фердинанд, тебе не идет быть клоуном, сказал Аланд.
Вы же понимаете, что клоун здесь не я. Гейнцек, ты играть научился или разучился? Господин генерал тебя так и не выпустил?
Господин генерал, с сомнением сказал Гейнц, он откуда такой? Он в психлечебнице время провёл? Или он туда собирается?
Туда собираюсь не я, правда, господин генерал? Гейнц ведь так и не выступает?
Хватит здесь порядок наводить, Абель, неожиданно строго сказал Кох. Я тебе сказал, сбавь обороты, иди лучше гитару у нищего попроси, за дурачка Фердинанда вполне сойдешь.
Абель кивнул, отвечая своим мыслям, развел руками. Аланд перевел взгляд на Коха.
Простите, господин генерал, сказал Кох. Я пойду к себе.
Иди, а ты со мной, Абель. Гейнц, проводи дальше занятие.
Может, мне их сразу в другой зал отвести? Все равно сейчас сцепятся, сказал Гейнц, кивая на Клемперера с Вебером. Вебер отворачивался, бормотал, пожимая плечами, что он все равно такого не говорил и не думал даже такого никогда.
Ладно, Вебер, не бойся, Абель улыбнулся и пошел из зала. господин генерал, я привез такой роскошный чай!
На мозги обменял? уточнил Кох.
Вильгельм, попросил Аланд, пусть юродствует, но не здесь. Карл, играйте, Вебер ничего подобного не говорил и не думал, ты видишь, доктор Абель не в себе.