Фантастический мир Эрида - Степан Павлович Богданов



Фантастический Мир Эрида


Автор книги: Степан Богданов

Пролог

Где-то во вселенной существует волшебный мир незримый для людских глаз. Только существа пропитанные магией могут увидеть его.

Этот фантастический мир находится на планете Эрида. И находится она в этой же солнечной системе, где и планета Земля. В этот мир может попасть человек, но к нему должен явиться Бог этого мира и одарить его магией и пустить в свои земли.

Но в этом мире есть тьма, которая спит глубоко под землёй и ждёт своего часа. И поэтому Бог планеты Эрида ищет людей по всему миру, что бы противостоять тьме.

Есть легенда этого мира, которая гласит, что тьма начнёт порабощать всех жителей Эриды и истощать планету. Вскоре уничтожив всю планету и превратив её в одну огромную ледяную пустыню, Тьма начнёт пожирать другие планеты, где есть живые души. И только четыре отважных героя смогут остановить тьму и спасти этот мир!

Глава 1

Каждый день всё как обычно, дом-школа-дом. Все дни одинаковы, ничего интересного для четырнадцатилетнего парня. С такими мыслями каждый день просыпался Пикассо. Он жил в маленьком городе, в котором не происходило ни чего интересного, не было ни каких мероприятий, на которые можно было сходить. Так что он каждый день после уроков играл в игры и сидел в Скайпе, разговаривал со своим другом Кэтсу которому тоже четырнадцать лет.

В один из таких дней Пикассо вернулся со школы домой, зашёл в свою комнату и увидел там красивую как сама природа женщину.

 Кто вы?  спросил он от удивления и любопытства. « Как она пробралась в дом?»  вертелось у него в голове.

 Я Богиня Таури с планеты Эрида. И я пришла за тобой,  женщина протягивала ему руку. Вокруг неё летала жёлтая красивая бабочка, которая вскоре подлетела к Пикассо и села ему на плечо.

 Зза мой? Нно зачем?  сердце сжималось так будто он чего-то боялся. Парень смахнул бабочку, которая вновь подлетела к Таури.

 Ты один из четырёх героев, что спасут мой мир.

 Я сейчас вызову полицию!  сказал Пикассо, достал телефон и стал набирать 112.

 Вызывай согласно сказала Таури,  но меня они всё равно не увидят. Меня могу видеть только те кто мне нужен. Выслушай меня, а потом сам решишь что делать.

 Хорошо, я послушаю, всё равно нечем заняться,  сказал Пикассо, усаживаясь на диван.

 Мою планету населяют магические существа начала свой рассказ Таури,  живут они дружно и счастливо. Но есть одна старинная легенда, которая гласит, что пробудится Тьма и уничтожит всё живое на планете и, окрепнув, начнёт захватывать другие планеты. Помочь нам могут только четыре героя, которые уже не впустили в свои сердца Тьму, только они могут собрать армию и противостоять ей.

Нам очень нужна твоя помощь, иначе наша планета погибнет,  закончив рассказ, она опустила глаза и тихо спросила.

 Так ты согласен?

 Хорошо, я помогу,  с уверенностью сказал он.

 Спасибо тебе,  с улыбкой на лице ответила Таури ему, и бабочка снова закружила над ним,  в таком случае я разрешу тебе взять с собой ещё одного человека. Кого, решай сам.

Пикассо недолго думая сказал, куда они должны отправиться за этим человеком, и она их переместила, прям к дому Кэтсу.

Пикассо глубоко вздохнул и постучал в дверь, надеясь, что он дома. Кэтсу был дома и открыл дверь. Он был немного шокирован тем, что Пикассо стоит у него в пороге, да ещё и с какой-то женщиной.

 Привет,  неловко сказал Пикассо.

 Ччто ты здесь делаешь?  сказал Кэтсу.

 Можно пройти, и я всё расскажу.

Кэтсу впустил их в квартиру и налил чаю.

Таури поведала ему о своём мире. И то, что его нужно спасти.

 Так значит, мы можем стать теми, кем захотим?  спросил Кэтсу.

 Верно,  подтвердила его слова Таури.

 И Пикассо решил взять меня с собой?

Что-то не так?  спросил Пикассо.

 Нет что ты. Просто. Это так неожиданно. Идти вот так совсем в другой мир, не зная толком ничего о нём.

 Ну, так ты согласен?  спросил у него парень.

 Да, я согласен.

 Вот и славно,  сказала Таури с улыбкой на лице. И они исчезли.

Глава 2

Таури переместила их в тёмное пространство, в котором откуда-то шел свет и дул лёгкий прохладный ветерок.

 Теперь опишите, каким вы будете в этом мире,  сказала она.

 Я хочу быть магом с большим потенциалом,  сказал Пикассо. Его глаза горели ярким пламенем. Он явно был рад происходящему.

А я хочу стать Неко (полу животное) лисом,  дополнил Кэтсу.

Таури начала перевоплощать их в новые магические тела. Такие, какие они захотели.

У Кэтсу вырос хвост, и уши приобрели вид лисьих. Так же волосы стали рыжего цвета. А Пикассо почти не изменился. Только цвет волос стал пепельным, и у него на голове появилась шляпа.

 Хорошо, теперь у вас другое тело и другая жизнь, ваши истории заново переписаны, и вы теперь другие люди. Так идите и спасите ваш новый дом!

С этими словами их пронзил луч света, и они растворились в нём.

***

Вскоре они очутились в озере. Видимо их перенесло немного не туда. Они должны были очутиться около городка, а не в озере.

 И куда нас занесло?  спросил Кэтсу у Пикассо.

 Я не знаю,  рассматривая местность, сказал Пикассо.

Озеро было похоже на блюдце, в которое Мама ему наливала варенье, вода тёплая и приятная. По берегу росли не виданные деревья. Птицы сказочной красоты резвились над ними и иногда пролетали рядом, как-бы приветствуя гостей. Заметив не большой пляж, они поплыли к нему. Из воды они вышли мокрые, и совершенно небыли рады этому.

 Смотри! Там рюкзак!  указал в сторону Кэтсу.

Пикассо кивнул, и они подошли к нему. К рюкзаку была приклеена бумажка с надписью Для Пикассо

 Видимо для тебя,  сказал Кэтсу и передал записку.

«Извините меня, видимо Тьма начала просыпаться и вас перенесло немного не туда. В рюкзаке вы найдёте сухие вещи, книги заклинаний и две тысячи диаров (это наши деньги), их должно вам хватить на всё что вам понадобится.»

«Таури»

 Ладно, пошли искать место для жилья,  сказал Пикассо и они пошли по тропинке, которая вела через лес.

Пока они шли, они видели, как мимо них пробегали белки, будто играя в догонялки, ежики собирали грибы и ягоды. Деревья были покрыты, мягкими и свежими на ощупь, листьями. Птицы щебетали так красиво, что можно было заслушаться.

Вскоре они дошли до окраины леса и им открылся вид на городок. Дома не обычной формы и разных размеров расположены как будто по спирали. На улицах бегали детишки, играли и озорно смеялись.

 Добрый день, подскажите, где можно переночевать?

 Нам надо найти ночлег,  сказал Пикассо и стал спрашивать, где можно переночевать, у прохожих.

 Здравствуйте, прямо по улице, через девять домов будет таверна «Мадам Аллая», там можно снять комнату,  ответил мужчина.

 Здорово,  радостным голосом сказал Кэтсу,  там и поедим, а то у меня скоро желудок к спине прилипнет!

Таверна оказалась большой с разноцветными круглыми окнами, рядом находился хоздвор, там спокойно паслись Пегасы.

Пикассо и Кэтсу вошли в таверну, за стойкой натирая тарелку, стаяла красивая девушка лет двадцати пяти. Народу было не много, все спокойно разговаривали, не обращая внимания на вошедших. В зале звучала спокойная, но приятная мелодия.

 Добро пожаловать, путешественники,  с улыбкой сказала она.

 Добрый день,  в один голос сказали друзья.

 Меня зовут Аллая, что желаете?

 Я Кэтсу.

 Я Пикассо, нам надо перекусить и две комнаты на длительный срок.

 Присаживайтесь за стол, обед сейчас принесут, а я пока подготовлю ваши комнаты. На первом этаже вам подойдут?

 Да,  ответил Пикассо.

На обед им принесли большой окорок мяса, жареный картофель, нарезанные овощи и две кружки горячего ароматного напитка, похожего на чай с травами.

Плотно поев, они разошлись по комнатам отдохнуть после такого путешествия.

Глава 3

Отдохнув, друзья подошли к стойке таверны, Аллая снова натирала тарелку, улыбнувшись, она спросила -

 Отдохнули?

 Да,  сказал Кэтсу, потягиваясь.

 Аллая, подскажи нам, где у вас можно хорошо провести время?  спросил Пикассо.

 Идите на площадь, там всегда вечером какие-нибудь развлечения и полно ваших сверстников,  ответила Аллая.

 Спасибо большое!  Ответил Кэтсу.

Друзья направились на площадь. Вечер был тёплый. Площадь они нашли быстро, так как там звучала музыка, и время от времени небо озаряли фейерверки. На площади было столько людей и разных существ, как будто здесь собрался весь город. Кто танцевал, кто соревновался в ловкости и силе, кто показывал магические фокусы, а кто просто сидел на лавочках и спокойно беседовал.

 Какой план?  спросил Кэтсу.

 Пойдем, возьмём по Мороженке и просто осмотримся,  ответил Пикассо,  как план?

 Замечательный план!  Сказал Кэтсу.

Дальше