One of the 28th: A Tale of Waterloo - George Henty 6 стр.


"Tell him it was his fault as much as ours. We did not see him till we struck him. And as for his companion, what chance was there of finding him on such a dark night as this? Why, by the time we had hove round and got back again we might not have hit it within a quarter of a mile. Besides, if he had been alive he would have shouted."

Ralph saw, when he understood what the captain said, that there was truth in his words, and that the chances of discovering Joe would indeed have been slight even had the vessel headed round.

"May I ask," he said, "what ship this is, and what you are going to do with me?"

"The ship is La Belle Marie of Dunkirk; as to what we are going to do with you it is not so easy to say. Of course you can jump overboard again if you like, but if not you can stay on board until we have an opportunity of putting you ashore somewhere. How did you come to be on board a fishing smack? For I suppose it was a smack that we run down."

"I live at Dover," Ralph replied, "and had only come out for a night's fishing."

"Well, you are out of luck," the captain said. "That will do, Jacques. Take him forward and sling a hammock for him. Hang up his clothes in the cook's galley, they will be dry by the time he wakes."

Ralph asked no questions, as he was taken forward, as to the character of La Belle Marie. Six guns were ranged along on each side of her decks, and this, and the appearance of the captain's cabin, was sufficient to inform him that he had fallen into the hands of a French privateer. The craft had, indeed, left Dunkirk soon after nightfall, and was making her way down channel with every sail set when she had run down the unfortunate fishing boat.

Jacques, as he hung up the hammock, explained to the sailors who crowded round the character of the passenger who had so unexpectedly come on board.

"Poor lad," one of the sailors said good-naturedly, "he will be some time before he sees his mother again. He hasn't got a very bright lookout before hima long voyage, and then a prison. I will go and see if the cook has got some water hot. A glass of spirits will do him good."

A few minutes later Ralph was wrapped up in a blanket and the warm glow produced by that and the glass of strong grog soon sufficed to send him soundly to sleep, in spite of the painful uncertainty of his position and of his sorrowful thought of his mother, who would in the morning be inquiring for him in vain. It was nearly midday before he woke. Looking round he saw that he had the forecastle to himself. His clothes were lying on a chest close by, and in a few minutes he was on deck. A sense of disappointment stole over him. He had, while he was dressing, entertained the hope that on going on deck he should see an English cruiser in pursuit; but the wind had dropped and it was still thick, and his vision was confined to a circle a quarter of a mile in diameter. Jacques nodded to him good-temperedly, for all on board the privateer were in high spirits. Their voyage had begun propitiously; the darkness of the preceding night had enabled them to run the gantlet of the British cruisers in the narrow part of the channel, they were now well down the coast of France, and the fog reduced their chances of being seen by an enemy to a minimum.

"Where about are we?" Ralph asked.

"We are somewhere off the mouth of the Seine, and I guess some fifteen miles from land."

"Oh, we are working down the channel then," Ralph said. "And where are we going to?"

"Ah! that question is for the captain to answer if he chooses," Jacques said.

"Are we going to touch at the next French port?" Ralph asked anxiously.

"Not that I know of, unless we have the luck to pick up one of your merchantmen, and we might then escort her into port. But unless we do that we do not touch anywhere, luckily for you; because, after all, it is a good deal pleasanter cruising in the Belle Marie than kicking your heels inside a prison. I know pretty well, for I was for four years a prisoner in your English town of Dorchester. That is how I came to speak your language. It was a weary time of it; though we were not badly treated, not half so bad as I have heard that the men in some other prisons were. So I owe you English no ill-will on that account, and from what I have heard some of our prisons are worse than any of yours. I used to knit stockings and wraps for the neck. My old mother taught me when I was a boy. And as we were allowed to sell the things we made I got on pretty comfortable. Beside, what's the use of making yourself unhappy? I had neither wife nor children to be fretting about me at home, so I kept up my spirits."

"How did you get back?" Ralph asked. "Were you exchanged?"

"No," Jacques answered. "I might have waited long enough before that. I can't make out myself why the two governments don't agree to exchange prisoners more quickly. I suppose they take about an equal number. Your men-of-war ships capture more prisoners than ours, but we make up for it by the numbers our privateers bring in. At any rate they might exchange as many as they can, say once in six months. One would have thought they would be glad to do so so as to save themselves the trouble and expense of looking after and feeding such a number of useless mouths. Governments always have curious ways."

"But how did you get away from prison?" Ralph asked.

"It was a woman," the man replied. "It is always women who help men out of scrapes. It was the wife of one of the jailers. She used to bring her husband's dinner sometimes when we were exercising in the yard. When I first went there she had a child in her armsa little thing about a year old. I was always fond of children; for we had a lot at home, brothers and sisters, and I was the eldest. She saw me look at it one day, and I suppose she guessed it reminded me of home. So she stopped and let me pat its cheek and talk to it. Then I knitted it some socks and a little jacket and other things, and that made a sort of friendship between us. You can always win a woman's heart by taking notice of her child. Then she got to letting me carry it about on my shoulder while she took her husband's dinner in to him, if he did not happen to be in the yard. And when the little thing was able to totter it would hold on to my finger, and was always content to stay with me while she was away. So it went on till the child was four years old.

"One day it was running across the court to its mother as she came out from the prison. Two of the men were what you call skylarking, and running one way while the child was running the other. One of them knocked it down heavily. It was an accident, and if he had picked it up and been sorry, there would have been an end of it; but instead of that the brute burst into a loud laugh. By this time I was as fond of the child as if it had been my own, and I rushed furiously at him and knocked him down. As he sprang to his feet he drew a knife he used in wood-carving and came at me. I caught the blow on my arm and closed with him, and we fell together. The guard in the yard rushed up and pulled us apart, and we both got a fortnight's close confinement for fighting.

"The first time I came into the yard again and met the woman with her child, the little one ran to me; but the woman, a little to my surprise, said nothing. As she passed I lifted the child up, and after giving me a hug and a kiss she said: 'Mammy gave me this to give to you;' and she put a little note into my hand. I took the first opportunity to read it in a quiet corner. It was as follows: 'Dear JacquesI saw how nobly you stood up for my Carrie the other day, and how you got wounded in protecting her. You have always been good to her. I have often thought I might help you to escape, but was afraid to try. Now I will do so. It will not be easy, but I will manage it. Do not be impatient; the child will give you another note when I have quite arranged things. I shall not talk much to you in future, or else when you have got away I may be suspected; so do not be surprised at my seeming cold.'

"After that the woman only brought her child once a week or so to the prison, and only gave me a nod as she passed through the yard. Upon the third visit of the child it gave me a little packet containing two or three small steel saws and a little bottle of oil. On the paper which held them was written, 'For the bars. You shall have a rope next time.' Sure enough next time the child had hidden in its frock a hank of very thin cord, which I managed as I was playing with her to slip unobserved into my breast. 'Mammy says more next time.' And next time another hank came. There was a third, and a note, 'Twist the three ropes together and they will be strong enough to bear you. On the third night from this, saw through the bars and lower yourself into court. There will be no moon. Go to the right-hand corner of the court in the rear of the prison. Fasten a knife to one end of the cord and throw it over the wall. I shall be waiting there with a friend. Directly you feel the cord jerked climb up to the top of the wall. If you can find something to fasten your end of the rope to you can slide down it. If not, you must jump. There will be a boat ready to take you away.'

"It all turned out well. It was a pitch dark night, raining and blowing, and the sentries kept inside their boxes. I got up to the top of the wall all right, and was able to fasten the rope on to the spikes and slide down on the other side. The woman was there with a man, whom she told me was her brother. They took me to a creek two miles away and there put me on board a boat, and I was rowed out to a smuggling craft which at once set sail, and two days later was landed at Cherbourg. So that's how I came to learn English."

"Did you ever hear whether the woman who helped you was suspected?"

"I saw her brother two months afterward on one of the trips that the craft he belonged to made. He said that of course there were a great many inquiries made, and his sister had been questioned closely. She swore that she had hardly spoken to me for the last two months and that she had given me nothing; which in a way was true enough, for she had not handed them to me herself. The prisoners bore her out about her not coming near me, for it had been noticed that she was not as friendly as she had been. Some had thought her ungrateful, while others had fancied that she was angry at my interfering and making a tumult about the child. Anyhow, whatever suspicions they might have had they could prove nothing. They forbade her entering the prison in future; but she didn't mind that so long as her husband, who had been employed a good many years there, did not lose his situation. He had been kept by her in entire ignorance of the whole affair, and was very indignant at her having been suspected. I sent her a letter of thanks by her brother, and a little present for her and one for the child. The brother was to give them to her as if from himself, so that the husband should not smell a rat, but of course to make her understand who they came from."

"Well, I only hope, Jacques," Ralph said, "that when I get shut up in one of your prisons I shall find some French woman to aid me to escape, just as you found an English woman to help you; only I hope it won't be four years coming about."

"I think we look sharper after our prisoners than you do; still it may be. But it will be some time before you are in prison; and if you play your cards well and learn to speak our language, and make yourself useful, I do not think the captain is likely to hand you over to the authorities when we get back to a French port again."

"I am quite ready to do my best to learn the language and to make myself useful," Ralph said. "It is always a good thing to know French, especially as I am going into the army some day; that is if I get back again in time."

"Oh, I think you will do so," the man said. "You keep up your spirits well, and that is the great thing. There are many boys that would sit down and cry if they found themselves in such a scrape as you have got into."

"Cry!" Ralph repeated indignantly. "You don't suppose a boy of my age is going to cry like a girl! An English boy would be ashamed to cry, especially when Frenchmen were looking on."

Jacques laughed good-temperedly. "There would be nothing to be ashamed of. We are not like you cold English! A Frenchman laughs and sings when he is pleased, and cries when he is sorry. Why shouldn't he?"

"Oh, I can't tell you why," Ralph replied, "only we don't do it. I don't say I shouldn't halloo out if I were hurt very much, though I should try my best not to; but I feel sure I shouldn't cry like a great baby. Why, what would be the good of it?"

Jacques shrugged his shoulders. "People are different," he said. "A man is not a coward because he cries. I have seen two boys fighting and pulling each other's hair and crying all the time, but they fought on. They did not cry because they were afraid."

"Pulling each other's hair!" Ralph repeated contemptuously. "They ought to have been ashamed of themselves, both of them. I don't call that fighting at all. I should call it disgusting. Why, in England even girls would hardly pull each other's hair. I have seen two or three fights between fishwomen in Dover, and even they did not go on like that. If that's the way French boys fight, no wonder our soldiers and sailors" But here it struck Ralph that the remark he was about to make would be altogether out of place under present circumstances. He was therefore seized with an opportune fit of coughing, and then turned the conversation by asking Jacques at what rate he thought the vessel was slipping through the water.

A few minutes later the first mate came up and told Jacques to inform Ralph that the captain had ordered him to be supplied with clothes similar to those worn by the rest of the crew, and that he was to be told off to take his post regularly as a boy in the starboard watch. Ralph was well pleased at the news. He felt that his best chance was to make himself useful on board, and to become one of the crew as soon as possible, so that in case an English merchantman was met with and captured he should not be sent with her crew as a prisoner to a French port. As long as he was on board various opportunities of escape might present themselves. He might slip away in port, or the brig might be captured by an English cruiser or privateer; whereas, once lodged in a French prison, the chances of such good fortune as had befallen Jacques were slight indeed. He therefore at once turned to with alacrity.

That he would have a hard time of it for a bit he felt sure; for although in Jacques he had evidently found a friend, he saw by the scowling glances of several of the men as he passed near them that the national feeling told heavily against him. Nor was it surprising that it should be so. The animosity between the two nations had lasted so long that it had extended to individuals. Englishmen despised as well as disliked Frenchmen. They were ready to admit that they might be brave, but considered them as altogether wanting in personal strength. The popular belief was that they were half-starved, and existed chiefly upon frogs and hot water with a few bits of bread and scraps of vegetables in it which they called soup, and that upon the sea especially they were almost contemptible. Certainly the long succession of naval victories that our fleets had won afforded some justification for our sailors' opinion of the enemy. But in fights between detached vessels the French showed many times that in point of courage they were in no way inferior to our own men; and indeed our victories were mainly due to two causes. In the first place, the superior physique and stamina of our men, the result partly of race and partly of feeding; they were consequently able to work their guns faster and longer than could their adversaries. In the second place the British sailor went into battle with an absolute conviction that he was going to be victorious; while the Frenchman, on the other hand, although determined to do his best to win, had from the first doubts whether the British would not be as usual victorious.

Назад Дальше