Дай Бог ему выжить
Поразмыслив, Командующий дал особое задание полковнику Дэйну:
Мистер Дэйн, мне нужны материалы по всем аномальным происшествиям за последние два года, а также последние отчёты службы внешней разведки.
Будет исполнено, господин генерал, ответил полковник.
Командующий перевёл взгляд на полковника Хаймера:
Мистер Хаймер, палату реанимации необходимо взять под контроль. О малейших изменениях ставить меня в известность.
Слушаюсь, господин командующий, отрапортовал полковник Хаймер.
И далее Командующий сделал заключение, в правомерности которого не было никаких сомнений:
Я отдаю приказ об отмене учебных полётов в районе Северной Атлантики. Всё. Выполняйте.
И офицеры покинули кабинет.
Итак, учения отменили, наступило затишье. И это загадочное затишье проложило не менее таинственную стезю в палату реанимации, где пребывал пилот, пострадавший в экстремальной зоне Атлантики
6. Профессор Хэдберг
Как и было обещано доктором Грэффильдом, профессор Хэдберг был доставлен из Майами в штат Вирджиния вертолётом и незамедлительно поселён в один из лучших отелей Норфолка. Пока профессор устраивался в отеле и подготавливался к предстоящему эксперименту, доктор реанимации Грэффильд занялся неотложными делами в покоях госпиталя
В условленное время к госпиталю подкатил «Линкольн». Из машины вышел Дэвид Хэдберг. «Линкольн» тут же уехал. А взгляд Хэдберга сразу поймал встречавшего человека, стоявшего возле госпиталя. Это был Ричард Грэффильд. Ричард Грэффильд и Дэвид Хэдберг оживились.
Ну, вот и на месте, бодро сказал Грэффильд, пожимая руку Хэдбергу.
Да; отрадно сознавать плацдарм новых действий, ответил Хэдберг с улыбкой.
И он добавил, указывая на свой массивный кейс, который держал в руке:
Здесь всё, что нам нужно в данный момент.
Да, очень интересно. Ну, пойдёмте. Время поджимает. Прошу, мистер Хэдберг, произнёс Грэффильд, открывая входную дверь. Было заметно, что он спешит. И они вошли в помещение госпиталя
Проходя по коридору госпиталя, они продолжили разговор, касающийся непосредственно пациента реанимации.
Как долго больной в состоянии комы? спросил Хэдберг.
Вторые сутки, ответил Грэффильд. Но я надеюсь на лучшее
Да. Оптимизм никогда не мешает. Однако хотелось бы узнать причины
Я хочу их увидеть Теперь вся надежда только на вас, мистер Хэдберг
И реаниматолог многозначительно посмотрел на профессора Хэдберга
Постараемся, спокойно ответил профессор.
Грэффильд, остановившись возле дверей ординаторской, дал знак своему спутнику:
Прошу сначала сюда; нам нужны халаты.
И оба зашли в ординаторскую надеть необходимые халаты
Тем временем в палате реанимации возле больного хлопотали дежурные врачи: мужчина и женщина. Но их старания были тщетны, если брать по большому счёту. Пациент оставался в том же состоянии, как и прежде.
В палате реанимации появились Грэффильд и Хэдберг.
Грэффильд с ходу обратился к дежурным врачам:
Доброе утро. Какие новости?
Оба почти одновременно ответили:
Доброе утро, мистер Грэффильд.
Они бросили слегка удивлённые взгляды на гостя Дэвида Хэдберга.
Врач с утомлённым от бессонной ночи лицом доложил:
Пока состояние больного остаётся прежним. Датчики фиксируют полную кому. Я думаю, нужен комплекс регенерации.
Ассистентка добавила:
Мистер Грэффильд, у больного были перепады давления; кардиограмма дважды давала скачки. Потом всё стало по-прежнему.
Хорошо. Я разберусь, произнёс Грэффильд.
И, глянув на дежурного врача с ассистенткой, он добавил:
Спасибо за работу. Вы свободны. Отдыхайте.
Дежурный врач и ассистентка покинули палату.
Грэффильд подошёл к пациенту Посмотрел на приборы.
Затем он глянул на Хэдберга и произнёс:
Присаживайтесь, мистер Хэдберг. Кресло возле компьютера.
Да, благодарю, произнёс профессор и уселся в кресло перед компьютером, аккуратно поставив рядом свой кейс.
В палату вошла ассистентка Грэффильда Джейн, она приветливо улыбнулась и сказала:
Доброе утро.
Да, Джейн, доброе утро, ответил Грэффильд.
Повернувшись к Хэдбергу, он произнёс:
Ну что, приступим к работе.
Грэффильд вновь обратился к Джейн, представляя Хэдберга:
Грэффильд вновь обратился к Джейн, представляя Хэдберга:
Джейн, это профессор Хэдберг специалист по сенситивно-лазерному сканированию. Он прибыл из Майами. Сейчас мы будем готовить аппаратуру для наших исследований в этой области.
Очень приятно. Меня зовут Джейн, мягко произнесла Джейн, глядя на Хэдберга.
Хэдберг галантно кивнул и ответил:
Дэвид Хэдберг. Можно просто Дэвид.
Джейн с любопытством смотрела на респектабельного профессора, таившего в себе нечто необыкновенное и притягательно завораживающее, то, что вызывает лёгкую дрожь в глубинах организма, охваченного полным вниманием и странной, необъяснимой тревогой А Хэдберг, как ни в чём ни бывало, открыл массивный кейс и извлёк оттуда свои загадочные приборы.
Затем он, держа в руках сканер, представлявший собой дугообразное приспособление с датчиками и защитным экраном, обратился к Ричарду Грэффильду:
Мистер Грэффильд, сканер должен плотно прилегать к голове пациента, лобная часть имеет главное значение. Пожалуй, я сам это сделаю. А вы пока займитесь системой.
Да-да, конечно. Я всё подготовил, ответил Грэффильд. Он тут же включил компьютер.
Хэдберг же аккуратно надел прибор с датчиками на лобную часть головы Джона Майстона; при этом изящная дуга приспособления мягко прилегла к голове больного, захватив надвисочные области. Затем Хэдберг подключил выходы сканера к терминалам системы.
Тут Хэдберг сделал важное уточнение:
Теперь необходима полная тишина. У нас должна быть включена программа видеосканирования. Сейчас я установлю
Он извлёк из своего кейса диск с программой и, вставив его в дисковод, инсталлировал эту программу на компьютер Затем Хэдберг включил на компьютере установленную программу
Когда всё было доведено до полной готовности, профессор произнёс:
Готово.
Доктор Грэффильд обратился к ассистентке:
Джейн, следите за подачей кислорода.
Джейн, кивнув, села возле Джона Майстона. Грэффильд с Хэдбергом уселись в кресла перед монитором.
Хэдберг, посмотрев на коллег, взволнованно произнёс:
Ну что все готовы? Тогда, с Богом
И он перевёл сканер в рабочий режим
А в это время неподалёку от госпиталя в тени скромно стоял военный автомобиль. И в этом автомобиле сидел человек в ранге капитана, он был в наушниках и настраивал включённую прослушку. Его звали Лэйнст, и выполнял он тайное приказание полковника Хаймера, получившего в свою очередь экстренное распоряжение Командующего.
И в тот самый момент, когда Хэдберг в реанимации включил свой сканер, Лэйнст в машине воскликнул:
Связь прервалась! Ничего не понимаю
Между тем, в палате реанимации произошло следующее.
Сразу после включения Хэдбергом сканера на экране монитора возникло странное сияние. Оно усилилось
И в это мгновенье в пространстве что-то произошло, словно всё заполнила вселенская сила транса и всех, находившихся в палате реанимации, молниеносно сразила эта неодолимая мощь транса, обездвижив и переключив восприятие на совершенно иной уровень
7. Сквозь пространство и время
Призрачное марево плавно растаяло в пространстве, напоённом ветрами распахнутой вечности, обнажив монументальное предгорье Атлантиды с высившейся громадой пирамиды, сверкавшей в лучах рассветного зарева И внутри этой таинственной пирамиды происходило нечто великое в понимании тех времён, когда поверхность Земли была несколько иной, чем теперь.
Это была просторная зала, напоминавшая залу дворца, с тем лишь отличием, что своды этого необычного помещения имели высокую конусообразную форму. Вверху свода прямо в воздухе завис объёмный светящийся шар, заливающий залу необыкновенно ярким светом В этой обширной светлой зале находились высокие статные люди, облачённые в плотную серебристую одежду с широкими поясами, мужчины и женщины. Их головы покрывали уникальные головные уборы, очень напоминавшие шлемы с небольшим сияющим кристаллом на уровне лба и крылообразными ответвлениями по бокам. Эти люди слушали светлую загадочную музыку, льющуюся откуда-то сверху в пространство этой таинственной залы Внезапно всё затихло.
В зале появился Верховный жрец Атлантиды Авеллум. Это был могучий человек в длинной светлой одежде с золотой каймой, подпоясанный такой же золотистой широкой лентой. Он выглядел старше остальных, но в его небесного цвета глазах светилась неодолимая сила.