В смерти Матильды также не заинтересован и доктор. Завещать ничего ему Матильда не могла, так как всё по новому завещанию завещано Джорджу. Шон медленно расчерчивал весь лист своими любимыми квадратиками, но их форма по-прежнему была ещё неровной. Том, чем больше я об этом деле думаю, тем более загадочным оно мне представляется. Два человека Джордж и доктор говорят о том, что смерть Матильды им показалась очень странной, в том смысле, что она была внезапной. Доктор подозревает Джорджа, но он не знает, о завещании, а это завещание полностью оправдывает Джорджа.
Шон, знаешь, что?
Что, Том?
Мы уже немало выяснили в этом деле, а именно, что Джордж не виновен в смерти жены. Давай, немного отдохнём от этого дела и переключимся на другие, потом, глядишь, и появится что-то.
Да, ты прав. Надо отвлечься от него. Подай мне, пожалуйста, вон ту, синюю папку, в ней наше дело, которым мы уже два дня не занимались.
3
На кухне особняка все были заняты своими делами, но оживлённо обсуждали визит детектива Тома к ним. Им было непонятно, почему детектив интересуется смертью их хозяйки. Все ждали прихода Розы, она как всегда всё знала больше других. Когда Роза появилась на кухне в обеденное время, все кинулись к ней с расспросами.
Я точно не знаю, не могу утверждать, но, думаю, что наша хозяйка умерла не своей смертью.
Роза, что ты такое говоришь. Эмма, повариха даже есть перестала. С чего ты взяла?
Да, Роза, откуда у тебя такие сведения? Шеф-повар тоже удивился. А кухарки испуганно переглядывались друг с другом.
Ну, а, почему тогда у нас дома частный сыщик был? Сами подумайте. Если бы Матильда умерла так, как нам было известно, то Джордж не обратился бы к сыщику. Разве не так?
Все согласились, что Роза, к сожалению, права. Но кто же тогда убил Матильду? Завершали обед в полной тишине, всем стало от такого предположения не по себе.
Ой, Эмма, пришёл зеленщик. Марта сидела напротив окна, и ей был виден двор.
Спасибо, Марта, что сказала, я уже закончила обедать и пойду, принесу продукты. Эмма не закончила обедать, после всех этих разговоров у неё пропал аппетит.
Когда Эмма вернулась с продуктами, все очень удивились. Эмма, у нас какое-то торжество намечается? Сколько всего ты набрала. Роза с удивлением смотрела на продукты, которые с трудом тащила Эмма.
Лучше помогли бы мне, чем задавать вопросы. Как тяжело. Кухарки бросились на подмогу.
Наш зеленщик на несколько дней уезжает по своим делам, каким он не сказал, а я не спросила, вот и принёс нам на эти дни продуктов, чтобы мы не голодали, как он сказал. Разбирайте всё, я немного передохну и тоже примусь за дела.
Неужели мы это всё съедим? Марта удивлённо смотрела на гору продуктовых пакетов.
Съедаем ещё больше, просто сейчас мы увидели все продукты сразу. Философски заметила Роза.
***
Джордж морально готовился к разговору с Алексом.
«Неужели и он воспримет в штыки моё желание? Ведь Александр же брат его». Джордж даже для храбрости выпил рюмочку коньяка.
Поздно вечером, когда все собрались в особняке, поужинали и разошлись по своим комнатам, Джордж обратился к Алексу.
Сынок, можно тебя? Мне необходимо с тобой поговорить.
Слушаю, отец.
Пройдём в библиотеку. Они прошли в библиотеку, сели в кресла и Джордж решительно начал разговор. К удивлению отца Алекс известие о брате воспринял даже с радостью и упрекнул Джорджа, почему он раньше ничего о брате не говорил. И в отношении наследства был полностью на стороне Джорджа.
Отец, неужели ты думал, что я буду против своего брата? Надеюсь, он нас не лишит нашего процента? Шучу, конечно. А, когда мы все с ним познакомимся?
Я завтра должен с ним встретиться, и приведу его сюда.
Жаль, что мама не дожила, тоже была бы рада.
Да, жаль. Джордж решил не рассказывать никому из детей о своей размолвке с матерью, незачем детей расстраивать. Джордж так был рад, даже не то, что рад, он был счастлив, Алекс отреагировал именно так, как он, Джордж и ожидал. А завтра Александр обретёт семью.
Позже Джордж рассказал всем о своём старшем сыне. Все, подобно Алексу восприняли эту новость. Даже Элен немного оживилась.
***
На следующий день с утра, не заезжая на работу Джордж поехал по адресу, который дали ему в приюте. По дороге он купил торт и шампанское. Небольшой дом сыны находился на окраине города, и вокруг почти не было соседей. Когда Джордж звонил в дверь, сердце его так громко стучало, что Джорджу стало даже боязно за своё состояние. За дверью он услышал шаги, и дверь стала открываться. На пороге стоял молодой человек, он с удивлением смотрел на Джорджа.
Здравствуйте, слушаю Вас.
Но Джордж не мог произнести, ни слова, он только смотрел на этого молодого человека.
Вам не плохо? Проходите. Молодой человек пригласил Джорджа в квартиру, провёл его в свою комнату и усадил в кресло, а сам быстро прошёл на кухню и принёс стакан воды. Выпейте, Вам полегчает.
Джордж сделал несколько глотков, ему стало лучше, сердце не билось уже так учащённо и он смог говорить. Набравшись храбрости Джордж приступил к разговору. Он думал, что сын будет его ругать, упрекать, даже приготовился выслушивать все его упрёки и обиды, но сын бросился отцу на шею со словами теперь мы никогда не расстанемся. Джордж второй раз за эти дни почувствовал себя счастливым, он не скрывая слёз, плакал. Сын, глядя на отца, тоже заплакал. Когда они успокоились, Джордж предложил Александру забрать вещи, которые ему дороги и ехать домой. Александру с собой брать нечего было, кроме мобильного телефона. По дороге домой Джордж остановил машину около магазина и полностью одел в нём своего сына. Узнать в новой одежде Александра было уже невозможно. Перед Джорджем стоял красивый молодой человек. Спустя некоторое время Александр уже познакомился со всеми. Братья и Эллен сразу нашли с ним общий язык. Джордж нанял нового лакея для Александра, который проводил его в свою комнату. Александр себя постоянно пощипывал, ему не верилось, казалось, что он попал в какую-то сказку и всё это сон. В одном из коридоров с Александром и новым лакеем столкнулась Роза и удивлённо посмотрела на них. На её вопрос, кто они такие, ответил лакей. Роза, закончив свои дела, заторопилась на кухню, надо было обсудить сегодняшнюю новость.
Что я вам сейчас расскажу. С порога начал Роза.
А мы уже знаем, Джордж привёл в особняк своего сына. Ты об этом хотела сказать, Роза? Спросила одна из кухарок.
Да. Но вижу вы все уже в курсе. Розе это не понравилось, она привыкла к тому, что все новости в особняке узнаёт первой. А вы видели Александра? Все хором ответили, что пока не пришлось.
А я видела, он очень симпатичный молодой человек. Знаете, кого он мне напомнил? Он мне напомнил
Ой, как больно. В этот момент одна из кухарок очень сильно порезалась. Все подскочили к ней. Ну, как же ты так порезалась? Эмма сразу достала перекись, йод и стала обрабатывать рану кухарки. Никто уже и не помнил, о чём они говорили. Кухарку освободили от работы, Роза и Эмма обе пошли её провожать до комнаты, в которой она жила. Роза, по совету Эммы попросила у хозяев таблетку снотворного для кухарки и только после того, как кухарка заснула, Роза и Эмма оставили её, и каждая вернулась к своим обязанностям.
На следующее утро кухня работала не в полном составе. Кухарка и на сегодня была освобождена от своих обязанностей. На завтрак готовили уже на одну персону больше. После завтрака хозяев на кухне завтракали слуги, все собрались, не было только кухарки и Розы.
Для кухарки завтрак уже готов, а почему не видно Розы? Эмма обратилась ко второй кухарки. Отнеси завтрак, и зайди к Розе, узнай, почему она опаздывает.
Кухарка взяла завтрак для больной и отправилась к ней. Спустя некоторое время она пришла и сказала, что кухарка чувствует себя хорошо, рука у неё уже не болит, и она спустится позже. А Розы в комнате нет. Она стучала, но никто не отозвался.
А ты не зашла в комнату? Спросила Эмма.
Нет.
Так пойди и загляни к ней, может, она заспалась, разбуди её. Когда Матильда была жива, Роза раньше всех вставала, а теперь она разленилась.
Хорошо, пойду сейчас к ней. Кухарка поспешила к Розе. А минут через пятнадцать было слышно, как кто-то кричит, голос напоминал кухаркин.