Вельяминовы. За горизонт. Часть вторая. Том третий - Нелли Шульман 19 стр.


 Не сейчас, конечно,  развел руками Джо,  сначала мне надо скопить деньги  Маргарита, богатейшая невеста Бельгии, как ее звали в женских журналах, и не думала предлагать Джо помощь:

 Он японец, пусть и наполовину,  напомнила себе Маргарита,  на востоке такое не принято. Он хочет со всем справляться сам, и он чувствует себя виноватым передо мной  Маргарита не могла не простить жениха. Она понимала, почему Джо во второй раз разорвал помолвку:

 Он поддался на шантаж проклятого Доктора,  девушка поморщилась,  и считал, что я откажусь от брака, узнай я о его работе на беглых нацистов  Джо не скрыл от нее и связи с подстилкой, как брезгливо думала Маргарита о пропавшей Кларе:

 Но это не по-христиански,  одернула себя девушка,  священник в церкви Сен-Сюльпис сказал мне то же самое. Нельзя таить зло на людей. Клара тоже жертва, как и Джо  Маргарите было неприятно, что ее жених не сохранил чистоту, однако девушка вздохнула:

 Сейчас новое время. Ровесницы Полины ходят на вечеринки, пьют, знакомятся с мужчинами  кузина, судя по всему, интересовалась только одним мужчиной:

 Команданте Че  Маргарита вытащила последний листок из машинки  но он, слава Богу, далеко отсюда  Шмуэль за завтраком сказал ей, что Аарон и Тиква едут в Конго:

 Я дам им нужные адреса,  пообещала Маргарита,  они будут под опекой правительства, но Конго не СССР. Их никто не заставить снимать панегирики или ходить по городу в сопровождении работников МГБ. Ты знаешь этих ребят,  она улыбнулась,  они художники, музыканты, литераторы. Аарону и Тикве будет полезно с ними встретиться

На рю Мобийон Маргарита всегда завтракала с братом. Шмуэль шел пешком на раннюю мессу в церковь Сен-Сюльпис, Маргарита пересекала пустынный в половине седьмого Люксембургский сад. Заседания конгресса начинались в девять, но Маргарита спускалась в анатомический театр. Она предпочитала не торопиться на вскрытиях:

 Дядя Эмиль прав,  она сидела с карандашом над листами доклада,  врачу надо набивать руку  девушка сверилась с часами. После заседания секции она ехала на Правый Берег, в косметический салон:

 Джо меня встретит и отвезет туда  она оправила темно-синее летнее платье,  он хочет сказать мне что-то важное  Маргарита любила традиции, но не считала, что она не должна видеться с Джо:

 Я почти его жена,  девушка покраснела,  а жена должна во всем поддерживать мужа. Джо еще тяжело, а на исповеди не всегда можно поговорить по душам, даже со Шмуэлем  после салона ее ждала последняя примерка свадебного наряда. Платье, с букетом невесты, доставляли утром на рю Мобийон:

 Жаль, что мне не услышать дядю Эмиля  доктор Гольдберг говорил о борьбе с черной оспой,  но я председатель секции, надо подготовиться к заседанию и последнему докладу  Маргарита рассказывала о программе вакцинации от оспы в Конго:

 Теперь меня ждут азиатские болезни,  она упаковала машинку,  но в Азии тоже много оспы.

От дверей библиотеки донесся шум. Маргарита нахмурилась:

 Парень, журналист,  она плохо запоминала фамилии,  у него русское имя  заметив, что она нравится юноше, Маргарита немного с ним флиртовала:

 Почему он такой бледный,  девушка подхватила футляр,  что случилось  его акцент во французском языке стал сильнее:

 Потому, что он волнуется  Маргарита взглянула в серые глаза,  он в первый раз в Париже,  так ей сказал журналист,  у него что, неприятности с полицией  русский вытер пот со лба:

 Я бежал,  он тяжело дышал,  надеялся вас найти. Хорошо, что вы здесь

Он забрал у Маргариты машинку: «Мне нужна ваша помощь, доктор Кардозо».


Машины парижской полиции появились у Люксембургского сада через десять минут после звонка Питера на рю Мобийон. Он зашел в телефонную будку напротив ворот, обегав весь парк. Девчонки вернулись на детскую площадку, измазанные мороженым:

 Мишель сейчас придет,  безмятежно заявила Кло,  она выиграла в лотерею. Призы лежат в багажнике машины дяди. Мишель заберет Барби,  в голосе девчонки слышалась зависть,  у дяди была игрушечная лодка. Он приехал из Le Bon Marche проводить лотерею в честь каникул  Питер похолодел:

 Никуда не двигайтесь,  велел он компании,  я сейчас  он заглянул в каждый уголок Люксембургского сада. Девчонки только помнили, что якобы представитель магазина был высоким и светловолосым:

 Никуда не двигайтесь,  велел он компании,  я сейчас  он заглянул в каждый уголок Люксембургского сада. Девчонки только помнили, что якобы представитель магазина был высоким и светловолосым:

 Он француз,  добавила Кло,  он говорит так, как мы, непохоже на вас или Мишель  Питер быстро все объяснил матери. Марта помолчала:

Мы сейчас приедем. В Сорбонну пока звонить не надо, дядя Эмиль только начал выступление на конгрессе  вместе с раскрашенными черно-белыми полосами полицейскими рено у парка остановился лимузин матери:

 У нее своя охрана,  вспомнил Питер,  из-за ее особого статуса. Ника тоже охраняют, но у нас такого сопровождения нет. Все моя вина, нельзя было отпускать девчонок гулять одних  кузен Пьер, покинувший одну из машин, неожиданно не носил форму:

 Я сменялся с дежурства,  он пожал руку Питеру,  и вообще, инспектор Люсьен,  он кивнул в сторону плотного мужчины,  взял меня под свое крыло. Я почти переехал на набережную Орфевр   инспектор тоже обменялся с Питером рукопожатием:

 Эме-Блан,  коротко представился он,  полиция нравов. Рассказывайте, месье Кроу, что случилось  мать коснулась плеча юноши:

 Не волнуйся,  тихо сказала Марта,  ты этого не видишь, но квартал запечатали. Близлежащие улицы кишат полицейскими, у них есть приметы Мишель  Питер помотал растрепанной головой:

 Но если у мерзавца есть машина, как сказали девчонки, он может быть далеко отсюда  мать взглянула на золотые часы:

 Я поговорю с компанией Мишель,  она щелкнула зажигалкой,  нужно подробное описание незнакомца  зеленые глаза матери холодно заблестели:

 Здесь что-то не то,  понял юноша,  она что-то подозревает, но никогда о таком не скажет  Марта вернулась ко входу в парк ровно через десять минут. Питер успел описать инспектору Люсьену их прогулку:

 Девчонки хотели взять напрокат игрушечный катер,  обреченно добавил юноша,  с места, где я сидел, я хорошо видел пруд.

Инспектор пожевал мятую сигарету:

 Но ничего подозрительного вы не заметили  почти утвердительно сказал он. Питер покраснел. Ему еще никогда не было так стыдно:

 Я читал,  он не представлял, как посмотрит в глаза дяде Эмилю,  зачитался и не следил за девочками. Но мы в центре Парижа, я думал, что здесь безопасно  кузен Пьер вздохнул:

 Такие мерзавцы почти всегда болтаются именно в центре. В обычных районах все на виду, люди друг друга знают, а здесь  он махнул в сторону парка,  можно затеряться в толпе  участок Пьера, острова Ситэ и Сен-Луи наполняли карманники и мошенники:

 Такую шваль мы тоже арестовывали,  вспомнил юноша,  туристы приезжают в город с детьми, за малышами трудно уследить  до репетиции венчания в церкви Сен-Сюльпис оставалось полчаса. Пьер позвонил на набережную Августинок, будучи одной ногой во дворе своего полицейского комиссариата на бульваре Бурдон:

 Инспектор Люсьен велел мне двигаться сюда. Мадам М, то есть тетя, позвонила на набережную Орфевр, она не стала бы поднимать тревогу из-за пустяков.

Пропажа шестилетней девочки, разумеется, пустяком не считалась.

Пьер объяснил матери, что должен остаться на работе:

 Но ты шафер,  возразила Лаура,  ты должен быть на репетиции  Пьер отозвался:

 Причетник подаст Виллему, кольцо. У меня срочный вызов, мама  он слышал недовольство в голосе матери, но с этим было ничего не поделать:

 Если что-то случится с Мишель,  Пьер не хотел думать о таком,  то свадьбу придется отложить  карандаш бегал по страницам школьного блокнота:

 Высокий, светловолосый, говорит без акцента, одет в джинсы и рубашку, при себе сумка  неизвестный не представлялся девчонкам,  почему тетя Марта нахмурилась  тетя что-то шепнула инспектору Люсьену. Наставник Пьера кивнул:

 Улицы прочесывают. Она могла уронить проклятую игрушку. Мы хотя бы поймем в каком направлении они пошли  Пьер взялся за рацию:

 Я передам его приметы на набережную. Может быть, он значится в нашей картотеке  Марта видела бледное лицо младшего сына, однако велела себе пока думать о деле:

 Если бы он был менее рассеян, ничего бы не случилось  она прикурила новую сигарету от окурка,  высокий светловолосый парижанин  Марта не верила в совпадения:

 О конгрессе печатали газеты, упоминая выступление Эмиля. Но Эйтингон ничего не знает о Мишель, он считает Ладу мертвой, и Эйтингона сюда не выпустят. Он и не приехал,  поняла Марта,  он прислал в Париж Паука, но зачем? Мишель подвернулась Пауку под руку, он понятия не имеет, что это за девочка. Она нужна Пауку, как приманка для Эмиля  жаркое солнце грело бронзовую, в легкой седине, голову Марты.

Назад Дальше