Куда вы звоните? Спросил её Роберт.
Я долгое время была его секретаршей и знаю номер его врача, вот и звоню ему. Луиза дозвонилась до семейного врача Джорджа и попросила срочно приехать. Адвокат всё допытывался у нотариуса, где может быть завещание.
Возможно, вы его не вложили в конверт?
Я отлично помню как вложил его вот этими руками нотариус покрутил свои руки перед адвокатом после того, как ещё раз прочёл, а потом заклеил конверт.
Возможно, оно так и лежит у вас в столе?
Я я сейчас позвоню своему помощнику и попрошу проверить все ящики, но я же отлично помню, что вложил его в конверт. Нотариус нервно набирал номер, всё никак не мог нажать на нужные кнопки, наконец, он дозвонился до помощника и попросил его проверить весь кабинет и найти завещание. Ищите, переверните всё, но найдите завещание Джорджа. И не отключайте телефон, будьте постоянно на связи. Пока нотариус звонил своему помощнику, приехал доктор, он внимательно осмотрел Джорджа: прослушал, прощупал, проверил все рефлексы, измерил артериальное давление, оно было высоким, но не очень. Ввёл необходимые препараты и присел, в ожидании, когда они подействуют. Все с удивлением смотрели на него и ждали его объяснений.
Состояние Джорджа не внушает опасений, но надо пройти курс лечения. Я выпишу сейчас всё, что нужно, а вы Роберт, пожалуйста, купите и сегодня же он должен начать лечение. Позже пришлю к вам сестру.
Вы уже уходите? Взволнованно спросила Луиза.
Нет, я пока ещё здесь, дождусь, когда ему станет лучше и поеду вместе с ним к нему домой.
Помощник нотариуса сообщил по телефону, что не нашёл завещания, перевернул верх дном все ящики, но завещания нигде нет.
Как это нет, а где же оно может быть? Нотариус растерянно смотрел на всех подряд, ища в них поддержки. Приезжайте срочно ко мне, я в особняке Джорджа, нашего клиента.
Вы отдаёте себе отчёт в том, к каким последствиям это может привести? Адвокат был очень зол. Как вы собираетесь отчитываться перед Джорджем? А если Джордж, не дай бог, не выкрутиться, что вы тогда будете делать?
Мне и так тошно, не добавляйте ещё и вы.
Да вы знаете, что глава коллегии нотариусов вас снимет с занимаемой вами должности даже не разбирая дела.
Ну, я точно помню, что завещание было мною вложено в конверт. Вот и мой помощник приехал, он подтвердит, что я своими руками вложил в конверт завещание и заклеил конверт. Помощник подтвердил слова нотариуса. А нотариус продолжал возмущаться. Чертовщина какая-та.
Не валите на чертовщину, не она причина исчезновения завещания, а ваша невнимательность.
Хватит вам ругать бедного нотариуса, видите, на нём уже лица нет. Роберт выступил в защиту нотариуса и сам обратился к нему. Что же было в том завещании, вы не скажете нам?
Ваш дядя всё своё имущество завещает присутствующей здесь госпоже Луизе. Но сейчас, когда завещание утеряно, то, что было оговорено в нём уже не имеет юридической силы. Как только ваш дядя, Роберт почувствует себя лучше, он составит новое завещание.
Джордж стал приходить в себя, но был ещё очень слаб. Он с трудом обратился к Луизе с просьбой собрать все полученные им сегодня письма и отправить их вместе с ним. Водитель отвёз его домой, вместе с ним поехал и Роберт. Доктор позвонил одной из своих сестёр и попросил приехать в особняк Джорджа, куда он и сам отправился. Адвокат, сославшись на загруженность работой, уехал по своим делам.
Дома Джорджу полегчало, он был очень недоволен нотариусом, из-за невнимательности которого неизвестно куда пропало его завещание, теперь придётся составлять и заверять заново. Медицинская сестра осталась на всю ночь в особняке, состояние здоровья Джорджа не внушало опасения, она позвонила доктору и доложила об улучшении самочувствия его пациента. Сестра предупредила Джорджа, если ночью почувствует себя неважно, пусть позвонит в колокольчик, и она сразу явиться. Сестра поставила колокольчик на тумбочку рядом с кроватью Джорджа, пожелала ему спокойной ночи и вышла из спальни.
Утром сестра вошла в спальню Джорджа, пора было начинать процедуры, но Джордж ещё спал. Сестра решила не будить его, ведь сон это же тоже лекарство. Она зашла к нему спустя час, но он всё продолжал спать, и сестра бесцеремонно стала его будить.
Господин Джордж, пора просыпаться, вы уже проспали утреннюю инъекцию, доктор будет недоволен, когда узнает об этом. Сестра наклонилась к Джорджу, он лежал на боку и куда-то смотрел вперёд себя. О, так вы не спите. А чего же вы молчите, не отвечаете мне? Сестра уже хотела отогнуть одеяло и сделать укол, но что-то её остановило. Джордж, с вами всё хорошо? О господи, он не дышит. Сестра стала искать пульс, но тут же отдёрнула свою руку. Джордж был мёртв и, судя по тому, как холодна его рука, умер он уже давно. Сестра несколько удивилась его смерти, она показалась ей неожиданной, накануне состояние Джорджа не внушало ей опасений, но, поразмыслив, она сделала скидку на его возраст. Сестра позвонила доктору и безразлично спокойным голосом сообщила ему о кончине Джорджа. А вот доктор удивился и даже очень. Он приехал быстро.
Господин Джордж, пора просыпаться, вы уже проспали утреннюю инъекцию, доктор будет недоволен, когда узнает об этом. Сестра наклонилась к Джорджу, он лежал на боку и куда-то смотрел вперёд себя. О, так вы не спите. А чего же вы молчите, не отвечаете мне? Сестра уже хотела отогнуть одеяло и сделать укол, но что-то её остановило. Джордж, с вами всё хорошо? О господи, он не дышит. Сестра стала искать пульс, но тут же отдёрнула свою руку. Джордж был мёртв и, судя по тому, как холодна его рука, умер он уже давно. Сестра несколько удивилась его смерти, она показалась ей неожиданной, накануне состояние Джорджа не внушало ей опасений, но, поразмыслив, она сделала скидку на его возраст. Сестра позвонила доктору и безразлично спокойным голосом сообщила ему о кончине Джорджа. А вот доктор удивился и даже очень. Он приехал быстро.
Расскажите мне всё подробно, как он себя чувствовал вчера, поднималось ли ещё давление?
Джордж чувствовал себя удовлетворительно, подскока артериального давления не отмечалось, и настроение у него улучшилось, сказал, что хочет перечесть полученные за день письма
Что?! Как вы могли ему позволить такую нагрузку! Не дослушал доктор сестру. Я назначил Джорджу строгий постельный режим и никаких раздражающих факторов, а вы и не соизволили их ему запретить.
Я запретила, но Джордж меня не послушал, а всё потому, что ему стало лучше. Я, доктор не первый год работаю сестрой и могу оценить состояние пациента, его состояние было более чем удовлетворительным.
Простите меня. Но он не должен был умереть.
Я с вами согласна, но видимо, сказался его возраст.
Да бросьте, какой у него возраст? Он был здоровым и крепким. Пережил бы и нас с вами.
Что вы хотите этим сказать? Чуть испугавшись спросила сестра.
Я хочу сказать, что пора вызывать полицию. Позвоните, пожалуйста. Вы сообщили его племяннику?
Нет, я только позвонила вам.
Звоните в полицию, а я пройду к Роберту.
Доктор направился к комнате Роберта.
Роберт, можно к вам? Доктор стучал в дверь комнаты племянника Джорджа, но ему долго не открывали. Наконец, он услышал шаги и дверь медленно стала открываться.
Доброе утро, доктор. Давно стучите? Простите, спал крепко, поздно пришлось заснуть вчера и не услышал вашего стука сразу.
Роберт, я к вам с плохой новостью, ваш дядя скончался.
Дядя скончался? Надо же. Жаль старика. Да вы проходите. Простите за мой заспанный вид.
Смерть вашего дяди лично для меня очень неожиданна.
Да для меня тоже. На умирающего он вчера вроде бы не был похож, хотя я в медицине вообще не разбираюсь.
Вы правы, на умирающего он похож не был, но тем не менее, он умер. Мед. сестра вызвала полицию, сейчас сюда приедет инспектор, вы приведите себя в порядок, инспектор захочет поговорить с нами.
Я буду готов с минуты на минуту.
Доктор спустился в холл, там уже собрался весь обслуживающий персонал, в дверях холла появился средних лет инспектор.
Мне сообщили, что скончался глава дома. Усаживаясь в кресло, инспектор остановил свой взгляд на самом представительном мужчине. Простите, вы кем приходитесь умершему?
Я лечащий врач Джорджа, знаю его ещё с молодых лет.
Джордж часто болел?
Нет, он был очень здоровым, полон сил, занимался спортом. Болел не чаще нас с вами.
Не знаю как вы, но у меня куча болячек, так, что я неудачный пример.
Простите. Понимаете, вчера Джордж очень перенервничал, из-за чего у него поднялось давление, потом ему полегчало, он даже, со слов сестры, просматривал на ночь свою переписку, а утром сестра нашла его мёртвым.
Я так понял, смерть его показалась вам странной, вы не ожидали её.
Совершенно верно.
И потому вызвали полицию.
Да.
Тело Джорджа сейчас заберут, а вы проводите меня в его комнату, я хочу там всё осмотреть.
Пройдёмте.
Доктор и инспектор вошли в спальню Джорджа, его уже забрали на экспертизу и инспектор приступил к осмотру комнаты. И заодно расспрашивал доктора.
А скажите мне, доктор, почему у вас появилось подозрение в отношении смерти хозяина дома?
Да не то, чтобы подозрение, просто непонятно мне и я хочу разобраться. Доктор перешёл на шепот. Понимаете, Джордж не был похож на умирающего, да и подскок давления был не таким высоким, никаких изменений в организме вызвать не мог. Уж я-то знаю Джорджа, он был очень здоровым, несмотря на свой возраст, да хотя, что это за возраст, ему было всего семьдесят два года.