Сандра, детка хватит искать кошку, которой здесь нет, выходи уже из этого пыльного чердака.
Сейчас мамочка, я уже быстро, вот посмотрю ещё здесь и выйду. Матильда покорно ждала, а Сандра, как и обещала, быстро появилась, стряхивая пыль с платья. Фу, как же там пыльно и много паутины. Но кошечки не я не нашла.
Видимо, она убежала с другой стороны чердака. Ну, и хорошо, она вернётся к себе домой, к своим хозяевам. А ты прямым ходом иди в ванную. Скоро должен папа прийти с утренней рыбалки, он сегодня ещё затемно ушёл.
Матильда и Сандра ждали отца, но он не возвращался.
Твой отец, как ребёнок, увлечётся любимым занятием и всё на свете позабудет.
Так позвони ему.
Ты, что отца своего не знаешь? Он мне строго настрого запретил ему звонить, чтобы я своими звонками рыбу не распугала.
Ничего с рыбой от одного твоего звонка не станет, звони ему.
Хорошо. Матильда позвонила Джону, и услышали звонок его мобильного в соседней комнате. Замечательно, твой отец вообще не взял с собой телефон.
Значит, он придёт быстро, раз оставил телефон дома.
Но время шло, а Джона всё не было. Матильда уже начала проявлять беспокойство, но пыталась сдержать себя, боясь напугать дочь. Джон не вернулся и поздно вечером, и утром его тоже не было. Матильда не спала всю ночь, она прислушивалась к каждому шороху, всё ждала мужа. Даже оставила свет в нескольких комнатах, но, увы Джон не вернулся.
Утром дочь первым делом спросила об отце, но мать молча покачала головой.
Надо идти и искать его.
А ты, мамочка знаешь место, куда ходил на рыбалку папа?
В том-то и дело, что нет.
Тогда звони в полицию.
Я лучше позвоню другу твоего отца, он сам полицейский и попрошу его заняться поисками Джона. Принеси, пожалуйста, папин телефон.
Матильда быстро в справочнике телефона Джона нашла номер его друга полицейского и позвонила ему. Она очень просила помочь с поисками Джона, определённо с ним что-то случилось, иначе он обязательно вернулся бы домой. Друг поинтересовался их адресом и пообещал сразу же приехать. Он приехал очень быстро, Матильда всё ему подробно рассказала, даже историю про мяукающую кошку, на которую друг не обратил никакого внимания, он внимательно выслушал Матильду и решил сразу же начать поиски Джона с берега реки. Они втроём на машине Джона объехали оба берега реки, но никаких следов пребывания Джона не обнаружили.
Нет ли здесь озера? Поинтересовался друг.
Я я не знаю может и есть но где, не могу сказать.
А мы сейчас поищем его. Джон на машине ездил на рыбалку?
Нет, ходил пешком.
Значит, озеро должно быть близко. Скорее всего, в глуби леса, вот туда мы и поедем.
Друг оказался прав, в лесной чаще они обнаружили небольшое озеро, на берегу которого нашли удочки и ведро с пойманной рыбой, но самого Джона на берегу не было.
Я не понимаю, где может быть мой муж? Матильда вопросительно смотрела на полицейского. Дома нет, здесь тоже. А вдруг он утонул? Надо в озере поискать.
Я этим займусь. Только не надо так нервничать
Как же мне не нервничать?! Перебила полицейского Матильда. Мой муж пропал, а я должна быть спокойна? Я не хочу верить в то, что он утонул, может, Джон уехал срочно по работе, но проверить же надо.
Я сейчас же вернусь в отделение и организую поиски Джона в озере. Вас с дочерью подвезу к дому и поеду на работу. Возможно, уже сегодня или завтра с утра прибудут водолазы и обследуют озеро.
Полицейский попрощался с Матильдой и быстро поехал в город. В отделении ему отказали в просьбе предоставить водолазов. Как пояснил его шеф, во-первых, нет доказательств, что Джон утонул, наличие ведра с рыбой и удочки на берегу это ещё не доказательства и, во-вторых, как сообщили экологи, это озеро больше является болотом, чем озером и вследствие этого пускать в него водолазов крайне опасно. Полицейский был озадачен сложившейся ситуацией. Он звонил Матильде, но не смог дозвониться. Полицейский поехал в дом Джона, у него была слабая надежда возможно, Джон, действительно, срочно по какому-то делу вернулся домой. Но, к сожалению, полицейский ошибся, Джона дома не было.
На следующий день часам к одиннадцати утра полицейский выехал за город к Матильде. Он подъехал к дому и вошёл во двор. Полицейский долго стучал, но ему не открывали, похоже было на то, что Матильды и её дочери нет в доме. Полицейский хотел осмотреть дом, возможно, он нашёл бы какие-нибудь подсказки, которые помогли бы ему понять, что произошло с его другом.
На следующий день часам к одиннадцати утра полицейский выехал за город к Матильде. Он подъехал к дому и вошёл во двор. Полицейский долго стучал, но ему не открывали, похоже было на то, что Матильды и её дочери нет в доме. Полицейский хотел осмотреть дом, возможно, он нашёл бы какие-нибудь подсказки, которые помогли бы ему понять, что произошло с его другом.
Пока он стучал в дверь и окна дома, во дома вошёл мужчина с двумя немолодыми женщинами, которых сопровождали две женщины средних лет. Он удивлённо посмотрел на полицейского.
Простите, вы кто? И что вы тут делаете?
Я полицейский. Вот моё удостоверение. Он протянул удостоверение мужчине, тот долго и внимательно рассматривал его. Я друг Джона, занят расследованием его исчезновения. А вы кто?
Я риелтор, Джон и его жена арендовали этот дом в офисе, где я работаю. Я привёз новых жильцов.
Минутку, почему вы привезли новых жильцов, если дом числится ещё за семьёй Джона?
Не знаю, как вам объяснить, но я вчера почувствовал, что Матильда и Джон съехали из дома. Разве они ещё здесь?
Я стучу, но мне не открыли.
Вот, видите, я верно почувствовал они уехали.
Вам звонила Матильда или Джон?
Нет, мне никто не звонил. Я же говорю вам я почувствовал, но подробнее объяснить не могу. А эти две милые дамы новые отдыхающие этого дома.
Какие-то проблемы? Спросила одна из дам.
Нет, всё в порядке, можете вселяться. Риелтор подошёл к стоящему небольшому камню около подъезда, засунул руку в него и что-то достал. Это тайник для ключа, я договариваюсь со всеми своими арендаторами, чтобы они оставляли ключ именно здесь в выемке этого камня по окончанию срока аренды дома. Оставляя ключ здесь экономится время арендаторов, им уже нет надобности, посещать меня в офисе и отдавать мне ключ, а я уже к этому сроку привожу новых отдыхающих. Как видите всё просто и удобно. Эта гениальная выдумка принадлежит мне. Риелтор довольно заулыбался, а женщины прошли в дом.
Я бы хотел осмотреть все комнаты. Полицейский дождался пока женщины ушли и обратился к риелтору. Это важно.
Ну, раз важно, то проходите.
И мне необходимо задать вам несколько вопросов.
Задавайте, чего уж там. Пройдёмте в одну из гостевых комнат, где нам никто не помешает.
Они прошли в комнату, и полицейский приступил к своей работе.
Скажите, к вам в офис на днях не приезжал Джон?
Нет. А почему вы спрашиваете?
Да потому, что вчера мне позвонила его жена, и сообщила, что Джон пропал. Не вернулся с рыбалки. Я же вам уже об этом говорил.
Да, я помню. Какой ужас. И вы занялись его поисками?
Да и как полицейский и как его друг. Вот, поэтому я и приехал сюда и беседую с вами. Что вы можете рассказать мне об этой местности и о доме?
Местность, скажу я вам просто создана для отдыха. Здесь замечательно, тихо и спокойно. Все кто тут отдыхали, оставались довольны всем и отдыхом и комфортом дома.
А как вы узнавали, что они довольны, если по окончанию аренды уже не встречались с отдыхающими?
Так ведь многие по несколько лет подряд отдыхали в этом доме. Согласитесь, если бы не нравилось, так не приезжали бы повторно.
Согласен. А кто проживал здесь до семьи Джона?
О, до семьи Джона здесь проживали очень шумные дети с не менее шумными родителями. Видели воздушного змея на крыше? Полицейский кивнул. Это отец трёх сорванцов установил. Дети у них очень подвижные были, всё в доме облазили, всюду пролезали, одним словом мальчики. Вот, семья Джона полная им противоположность, спокойные, тихие, я бы сказал инертные люди.
Полицейский с интересом слушал риелтора и тут он вспомнил, что Матильда в разговоре с ним упомянула о кошке.
А кошки не было в доме?
Кошки? Нет, откуда? Вот собака была, огромный сенбернар, представляете трое мальчиков и огромная собака. Весело, правда?
Да, не скучно. А не могла кошка забрести сюда из ближайшей деревни?
Ну, что вы. Отсюда до деревни несколько километров, да и ради чего кошке сюда приходить?
А вот, Матильда утверждала, что слышали они с дочкой кошачье мяуканье.
Быть этого не может. Показалось им. Кошки здесь взяться просто не откуда.
Ну, хорошо. Спасибо вам. Возможно, я ещё приеду в этот дом. А сейчас я бы хотел осмотреть его. Но вместе с вами.
Пройдёмте.