Изгоняющие дьявола - Ольга Морозова 15 стр.


 Странные намеки. Даже жуткие, я бы сказала.

Владлен засмеялся.

 Вы меня не так поняли. Я просто хотел сказать о скоротечности бытия.

Шофер многозначительно посмотрел на часы, Марианна захлопнула дверцу и машина тронулась с места.


Дела Марианна сделала быстро и вернулась в номер. До вечера еще оставалось время, но она чувствовала нервозность. Главным образом от того, что так и не решила, как ей поступить  звонить Владлену или нет? То она кляла сама себя на чем свет стоит за то, что вообще взяла у него телефон, то в ней вдруг просыпалось жгучее желание поддаться искушению. От мыслей раскалывалась голова. Марианна несколько раз набирала номер, написанный на бумажке, но так и не решалась снять трубку. В конце концов, ей вновь пришла на память сцена в ее спальне, и она нажала зеленую кнопку

Владлен ответил почти сразу.

 Марианна? Рад, что вы приняли мое приглашение. В шесть часов я пришлю за вами машину. Назовите гостиницу.

Марианна назвала.

 Вот и отлично. Форма одежды праздничная. И ничего не бойтесь. Еще ровным счетом ничего не случилось. Вы всегда можете отказаться и вернуться к себе в номер.

 Я буду вас ждать возле входа. Не присылайте машину, приезжайте сами, иначе я не поеду.

 Договорились. Я приеду за вами.

Владлен положил трубку. Марианна начала рыться в сумке в поисках подходящего наряда. Разумеется, он не брала с собой вечерние платья, собираясь в деловую поездку, но выглядеть синим чулком не хотелось. Марианна спустилась в холл гостиницы и зашла в местный бутик, в надежде что-нибудь выбрать. Не очень дорогое, но приличное. После получасовых примерок она, наконец, остановила свой выбор на скромном платье темно-синего шелка. Цвет очень шел к ее зеленоватым глазам. Продавщица рассыпалась в комплиментах, и Марианна попросила завернуть покупку.

В номере она тщательно накрасилась и сделала прическу. Потом надела платье и придирчиво осмотрела себя в зеркало. Отражение ей понравилось. Она показалась себе загадочной и интригующей, с манящим взглядом. Очень подходящей на роль искательницы приключений, этакой коварной соблазнительницы.

В шесть часов Марианна уже стояла на крыльце гостиницы, кутаясь в шаль. Напротив нее остановился черный автомобиль, и оттуда, словно черт из табакерки, выскочил Владлен. Он подбежал к Марианне и распахнул перед ней заднюю дверцу. Марианна почувствовала себя по меньшей мере графиней. Это было приятно, и Марианна торжественно уселась на заднее сиденье, расправив платье. Владлен сел рядом и велел шоферу ехать.

 Вы прекрасно выглядите. Никогда вас такой не видел.

 Вы меня и видели то всего два раза.

 Это не меняет дело. Вы очаровательны, восхитительны! Я в вас не ошибся.

 Рада, что оправдала ваше доверие. Куда мы едем?

 К одному моему знакомому. Он устраивает прием. Этот знакомый какой-то там фон, не помню еще чего. Короче, очень родовитый. Потомок древнего рода. У него есть небольшой замок за городом, там и намечается веселье. Готов поклясться, вам не приходилось бывать в таких апартаментах. Естественно, сейчас он не так богат, но деньги на содержание ему удается находить. Ума не приложу, где. Впрочем, это его дело.

 А с кем вы меня собирались познакомить? Он молод?

 На этот раз стар. Ему 75.

 Да это же антиквариат! Что помоложе не нашлось?

 Увы. Но не стоит расстраиваться. Он богат, будет забрасывать вас подарками и деньгами. Его жена умерла, а дети живут далеко. Он чудовищно одинок и жаждет женской ласки.

 Его я понимаю. А мне это зачем? Какое мне удовольствие от старой рухляди?

 Развлечение. Деньги, подарки. Разве мало? Готов дать руку на отсечение, у тебя никогда не было столь богатого любовника. К тому же он не лишен приятности. Сама увидишь.

 Разве мы уже на ты?

 Извини, забыл спросить, вы не против, если мы перейдем на ты?

 Не против. Только зачем это все тебе?

 Ты мне нравишься, мне нравится наблюдать за судьбами людей. Потом ты расскажешь мне, как все прошло, и мы это обсудим. Это придаст остроты нашим с тобой отношениям.

 Ты извращенец.

 Не более, чем все остальные. Только каждый сходит с ума по-своему.

 Ах, да! Забыла спросить. Как мы будем общаться? Я плохо знаю немецкий.

 Ну что ты! Это не проблема. Он отлично владеет английским и немного знает русский. Он цивилизованный человек.

 И то хорошо.

Машина остановилась, Владлен вышел, распахнул дверь перед Марианной и подал ей руку. Глазам Марианны предстал старинный замок. Небольшой, но очень красивый. От него за версту несло историей и породой. На крыльце их встретил дворецкий и провел в дом. В большой зале, освещаемой огромной хрустальной люстрой, собрались люди. Официант разносил фужеры с напитками. От толпы отделился пожилой мужчина и направился навстречу Владлену.

 Как я рад тебя видеть, дорогой Влад! мужчина говорил на чистом английском.  Кто эта прелестная дама с тобой? Представь меня.

 Марианна, это Фридрих. Фридрих, это Марианна.

 О! Чудесно! Выпейте шампанского. Прекрасный сорт! Я покину вас ненадолго, надо поприветствовать одного человека. Но я не прощаюсь!  Фридрих поцеловал Марианне руку, успев бросить на Марианну похотливый взгляд.

 Как он тебе?  Осведомился Владлен, когда они остались вдвоем.

 Недурен. Не ожидала, что в 75 можно так выглядеть. Я бы даже сказала, весьма недурен.

 Ты влюбилась? Ну, может ему и не 75, а чуть меньше я не помню.

 Что за глупости! Влюбилась Я вижу его в первый раз, как это возможно?

 Откуда мне знать? Психология женщины для меня загадка. Во всяком случае, я вижу, он пробудил у тебя интерес.

 Пожалуй. От него за версту несет породой и деньгами. Он тоже фон?

 Вроде да. Но это никого не интересует при его деньгах. Нынешнее поколение не очень падко на титулы. Финансы гораздо важнее. Скажи, а тебя ведь привлекла именно его породистость?

 Может быть. Никогда не видела ничего подобного.

 Не романтизируй его, он просто человек. Пожилой человек. С дряблой кожей, вялыми мышцами, подагрой.

 Ты специально мне все это говоришь? Вроде ты сам хотел, чтобы я познакомилась с ним поближе?

 Может, я уже немного ревную? Появление соперника стимулирует чувства.

 Еще ничего не случилось. Может, я ему не понравилась.

 Ты ему понравилась, я видел, как он на тебя смотрел.

 Ну и что? Может, он так смотрит на каждую более-менее симпатичную мордашку.

 Может быть. Но иностранки обладают особым очарованием, согласись. И вообще, ты слишком много думаешь. Сейчас это не требуется, просто плыви по течению, и все.

 Попробую.

Марианна начала озираться по сторонам, чтобы рассмотреть тех, кто находился в зале. Народу было немного, но публика была, что называется, изысканной. Дамы, в основном немного за тридцать, были одеты в дорогие вечерние платья, у многих на плечах красовались меха, на мужчинах были строгие костюмы. Марианна показалась себе серой шейкой, среди этого великолепия. Она непроизвольно поежилась, ей вдруг отчаянно захотелось сбежать отсюда, как Золушке с бала, с этого чужого праздника, вернуться домой, надеть свой махровый халат и уставиться в телевизор. В какой-то миг желание стало таким сильным, что Марианна захотела сказать об этом Владлену. Сказать, что больше не хочет играть в его игры, и пусть он оставит ее в покое раз и навсегда. В этот критический момент к Марианне подошел Фридрих и заговорил с ней.

 Вам скучно?  Фридрих говорил на английском.  У вас расстроенный вид.

 Нет, все в порядке. Здесь очень мило.

 Я могу показать вам замок. Вы были в таком замке?

 Разве что на экскурсии.  Марианна улыбнулась.  А что нам скажет хозяин?

 Хозяин мой лучший друг. Он не будет возражать, тем более, что мы ведем с ним дела. Партнеры по бизнесу.

Марианна беспомощно оглянулась на Владлена, тот кивнул ей.

 Иди, это очень интересно, уверен, не пожалеешь. Я побуду здесь, нужно пообщаться кое с кем. Я найду тебя.

 Не бойтесь меня, дорогая Марианна, я вас не съем.

 Я не боюсь.

 Отлично. Тогда пойдемте.  Фридрих протянул Марианне руку, и она, поколебавшись мгновение, вложила в нее свою.

Увлекаемая своим спутником, Марианна последовала за ним в широкий коридор, освещаемый светильниками, установленными на стенах. Светильники испускали бледный свет, отчего коридор казался погруженным в полумрак. На стенах висели портреты людей в старинных одеждах, очевидно предков хозяина дома, лицезреть которого Марианна так и не удостоилась. Одна дама в черных одеждах, очень красивая и грустная, показалась Марианне неуловимо похожей на Владлена, но, возможно, этот эффект возник из-за освещения. Она спросила у Фридриха про даму, он ответил, что, к его большому сожалению, плохо знаком с историей этого старинного рода, а про даму он знает только то, что она умерла молодой. У нее была какая-то тяжелая неизлечимая болезнь, от которой она и скончалась в расцвете лет. Впрочем, прибавил он, в те времена люди часто умирали от неизвестных болезней, так что ничего удивительного.

Назад Дальше