Пятый легион Жаворонка - Юлия Чернова 9 стр.


 Панторпа, забудь, что ты моя рабыня. Ты ученица Париса.

 Я помню это.

 Плохо помнишь. Или не понимаешь. Парис два года выбивался из сил, занимаясь с тобой ради чего?

Панторпа смотрела на нее круглыми глазами.

 Ради того,  яростно продолжала Виния,  чтобы его искусство не умерло вместе с ним.

 У него есть Клеон и Диомед,  еле слышно возразила Панторпа.

 Будь Парису нужны только они, он бы и учил только их,  вспылила Виния.  Парис надеялся: ты скажешь то, что он не успел досказать

 Нет!  закричала Панторпа.  Я не хочу! Я не смогу без него!

 Что за крик, что за плач?  прозвучал низкий мужской голос.

Панторпа, подобрав края туники, опрометью кинулась в дом. Слишком хорошо знала, кому принадлежит голос. Виния, удивленная еще более, обернулась.

В дверях застыл черный силуэт. Особенно поразило Винию то, что гость явился не со стороны атрия, откуда полагалось бы, но из глубины дома.

 Дядя? Откуда ты?

 Из твоего кубикула, дорогая. Ты не известила меня, что намерена ночевать под открытым небом. Я прождал два часа, собираясь пожелать тебе спокойной ночи.

Анций подошел к племяннице, остановился, уперев руки в бока. Виния глядела на него снизу вверх. Сейчас дядя казался ей особенно худым и особенно высоким. Правда, с годами он начал сутулиться. Анцию было за шестьдесят, но выглядел он моложе, несмотря на седину. Близко посаженные серые глаза оставались такими же ясными и чистыми, как у Гая Элия. И жизни в них было не меньше. А вот яду, пожалуй, больше. Как и в голосе.

 Два часа?  не поверила Виния.  Так ты пришел, пока еще были гости Почему же ты

 Не порадовал их своим присутствием? Я решил, что с тебя достаточно незваных гостей.

 Но, дядя!  возмутилась Виния.  Я не позвала тебя, потому что ты их всех терпеть не можешь: и Марциала, и Париса, и

 Согласен, не жалую. Софокл мне больше по душе. Поэтому я провел время в его обществе. Свиток лежал у тебя подле кровати,  пояснил он.  Тебе не случалось оценить преимущество разговора с собеседником, который не может ничего возразить?

 Но, дядя

 Теперь ты спрашиваешь, зачем этот старый осел пожаловал? Я, разумеется, не о Софокле.

 Но, дядя,  рассмеялась Виния,  ты несправедлив.

 Разумеется. Я не только несправедлив, но и пристрастен. Доказательство тому то, что я избаловал тебя совершенно.

Виния развела руками. Слов у нее не было.

 Скажи, это новый способ лечения: сидеть на холодной земле?

 Песок теплый,  возразила Виния.

 Препираться со старшими это тоже новая добродетель? Весьма распространенная, должен признать. Вчера мой почтительный сын пытался меня вразумить, сегодня племянница. Я, конечно, весьма признателен

 Твой почтительный сын,  перебила Виния,  не умеет держать язык за зубами.

 Ты о своей болезни?

Анций положил руку ей на лоб.

 Гай до сих пор уверен, что сумел меня провести. Как видишь, он невысокого мнения о моей проницательности, дорогая племянница. Впрочем, как и ты.

 Но, дядя

 С Гаем еще вчера сделался приступ необыкновенного веселья,  Анций отнял руку и заставил Винию подняться с земли.  А я по опыту знаю: когда он так весел, скрывает беду.

Анций взял Винию под руку и ввел в дом.

 К тому же, он два дня ходит за тобой по пятам. А так как подобное постоянство ему не свойственно, то я заключил, что беда стряслась именно здесь.

 Но как ты узнал, что я больна? Я так плохо выгляжу?

 Ужасно.

 Правдивость добродетель людей старой закалки,  ввернула Виния.

 Боюсь, если я вновь проявлю ее, ты рассердишься.

 Говори. Я приготовилась к худшему.

 Видишь ли, раз префект Фуск не остался в твоем доме на ночь А рассчитывать на твое благоразумие не приходится

 О,  сказала Виния.

 То я заключил, что ты больна и больна серьезно. Полагаю, префект утратил интерес к твоей особе по той же причине. Больных жен не любят.

 Ты ничего не знаешь,  вспылила Виния.  Его дочь вернулась из Толозы

 Ну, да, а иначе он всю ночь просидел бы у твоего изголовья.

У Винии слезы навернулись на глаза. «Я и в самом деле больна и плаксива».

 Дочь Корнелия Фуска и Антонии,  Анций неодобрительно покачал головой.

 За что ты его так не любишь?

 Он из той же породы, что были твой отец или Антоний Прим Блеск, риск, азарт мир у ног, мир во прахе Миг и сам во прах.

 За что ты его так не любишь?

 Он из той же породы, что были твой отец или Антоний Прим Блеск, риск, азарт мир у ног, мир во прахе Миг и сам во прах.

 Ты не можешь судить.

 О, да, Фуск на вершине еще не был. Но теперь близок к ней, как никогда. Мне бы не хотелось, чтобы ты оказалась рядом, когда он решит показать, на что способен.

 Я дважды была замужем,  отвечала Виния с некоторым раздражением.  Один раз меня выдал отец, ибо так было принято: я вошла в возраст невесты. Другой раз поторопилась сама из страха одиночества Почему бы мне не выйти замуж по любви? В виде исключения?  и тут же, перебив себя, она воскликнула.  Дядя, умоляю, посмотри, дома ли Панторпа, и запрети ее выпускать. Боюсь неважно, потом объясню иди.

 Можешь не объяснять. Иду, но при условии, что вернувшись, застану тебя спящей.

Анций вышел. Рабыня подала Винии кувшин с водой. Умывшись, Виния повалилась на ложе, прикрыла глаза рукой. Честно попыталась уснуть, но не смогла. Она задыхалась, подушка жгла, донимали мысли о Парисе и Панторпе.

Услышала шаги Анция, она отвела ладонь от глаз.

 Привратник спит крепчайшим сном, и будить его я не стал,  начал Анций и тут же вскинул руку в предупреждающем жесте, ибо Виния рванулась с кровати.  Лежи, лежи. Панторпа дома, и стонами своими переполошила уже всех. Кажется, только кухонные рабы не сбежались, остальные толпятся вокруг ее ложа. Сейчас ее отпаивают водой Впрочем, водой ли?  усомнился Анций.  В твоем доме и фалернское могли позаимствовать Затем ей начнут растирать руки и ноги: видел я, как обихаживают слезливых девиц. Так что до утра она не вырвется.

Винии был неприятен насмешливый тон Анция, и она поспешила вернуться к прежней теме.

 Я дважды была замужем, и оба раза без любви.

 Ну, если в первом случае ты можешь попрекать отца, то во втором винить некого, сама выбирала.

 Верно,  вздохнула Виния.  После гибели отца я за кого угодно готова была замуж выйти, лишь бы не оставаться одной по ночам. Что и доказала

 Да уж!  Анций до сих пор содрогался, вспоминая второго мужа Винии.  Разборчивой невестой тебя никто бы не назвал.

 Согласись, как только страх темноты прошел, настал конец и моему замужеству.

 Надеюсь, префект любит тебя,  сказал Анций тоном, ясно показывающим, что он не питает ни малейшей надежды.

 А вот завтра увидим,  смеясь, заявила Виния.  Прежде на скачках Луций всегда ставил на «зеленых», а ради меня поклялся изменить своим пристрастиям. Так что мы держим пари за «синих». Скажешь, это ли не жертва во имя любви? Кто бы отважился на такое?

Анций безнадежно махнул рукой. В его глазах зажглась искра подозрения.

 Держите пари, говоришь?

 То есть, он держит,  торопливо поправилась Виния.

 Не лукавь, племянница. Я, может, стар, да не так глух. Ты сказала: «Мы держим».

Виния смущенно разглаживала складки покрывала.

 Я хочу знать, сколько ты поставила,  отчеканил Анций.

 Совсем немного, дядя, я не могу рисковать И вовсе не рассчитываю подобным способом поправить свои дела.

 И все-таки сколько?  допытывался Анций.

 Меньше, чем я трачу в день на содержание этого дома и рабов

 И все-таки?

Виния закрыла глаза и назвала сумму.

 Я не понимаю,  прозвучал голос Анция.  Если ты столько тратишь ежедневно, то как еще не просишь подаяния у Капенских ворот?

Виния не стала спорить.

 А сколько поставил префект Фуск?

 Много больше. Он богат.

 Это он-то богат?  усмехнулся Анций.  Добрая половина Рима разбогатеет, когда он долги раздаст.

 Неважно.

 Конечно,  охотно согласился Анций.  Теперь, когда он префект преторианцев, это просто не может иметь значения.

 Я не то хотела сказать

 Оставь, племянница. Твоя преданность бескорыстна, охотно верю.

Они помолчали.

 Но я не могла отказаться от пари,  принялась оправдываться Виния.  А на меньшую сумму и спорить неловко

 С кем ты билась об заклад?

 С Гаем.

Табурет под Анцием заскрипел.

 Час от часу не легче. Римский претор! Я полагал, он достаточно взрослый, чтобы не поддаться дурному влиянию.

 Я должна была поддержать Меппа!  горячо воскликнула Виния.  Он клянется, что его никто не сумеет обойти. Мол, у него лучшая упряжка во всей империи. Я и сама так думаю. И вдруг он узнал бы, что я отказалась держать пари!

 Так Мепп бывает здесь?

Назад Дальше