«Concernant la lettre de résiliation, le terme «tous mes compte / dépôts / etc) est un terme générique afin de communiquer à la banque son souhait de tout clôturer, sans oublier un objet. Cela ne veut pas dire forcément quil y en a un dans les faits».
«Что касается Ордера аннуляции банковского отношения, то выражение «все мои/наши счета/вклады, управляемые под выше приведённым номером отношения, продать ценные бумаги и употребить авуары следующим образом» это общий термин при помощи которого клиент сообщает банку закрыть всё, не забыв ничего (дословно: закрыть всё, не забыв ни одного объекта.) Это вовсе не означает, что на практике/фактически таковые присутствуют.
«Je pense que votre contact devrait signer les formulaire»
«Думаю, что вашему контактному лицу следует подписать формуляры».
«Pour terminer, je peux vous dire que les informations en votre possession sont correctes»
«В заключение могу сказать, что информация, которой Вы владеете, правильная. (Под информацией он имеет ввиду, то что написано в формулярах)»
Следующий перевод не получится сделать раньше воскресенья вечером. Пора выбегать на работу.
Всего самого доброго
Паулина Вогау
Ниже перевод первого листа:
Название банка UBS 0292-CO819092
Номер отношения
Адрес банка
UBS Switzerland AG
PE6L-NTF
Case postale 4473
4002 Basel
Suisse
Ордер аннуляции банковского отношения (тотальное закрытие)
Я/Мы уполномочиваю/уполномочиваем вас закрыть все мои/наши счета/вклады, управляемые под выше приведённым номером отношения, продать ценные бумаги и употребить авуары следующим образом:
Имя клиента: покойная Госпожа Евгения Черносвитова
Контактное лицо: Господин
Евгений Черносвитов
***********************
**************************
****** Москва, Россия
Телефон: ***********
Информация о получателе:
Название банка:____________________________________________________
Адрес банка:________________________________________________________
Swift (BIC), ABA или BSB:___________________________________________________
Имя получателя:________________________________________________________
IBAN (номер счёта):___________________________________________
в СHF в Евро в долларах США в фунтах стерлингов в другой валюте
Место/Дата __________________________
Подпись ________________________
Часть, предназначенная для банка
Подпись проверена
13. Eugene Chernosvitov писал (а)
Спасибо, дорогая Паулина! Мое внутреннее чувство крайне негативно с отторжением относится ко всей этой, простите, стряпне г. Фабьена! Он обязан без всякой моей просьбы дополнительной ответить, почему он не перевел мне деньги! Он не отвечает. Это уже нарушение элементарного порядка! Посмотрим, что будет дальше.
С уважением и благодарностью Евгений Черносвитов.
P.S. Кстати, данные своей банковской книжки и сопровождение, я написал на русском языке. Он понял. Да и смешно, что он «не знает русского языка»! Е.Ч.
14. Paulina Wogau писал (а)
Многоуважаемый Евгений Васильевич,
недавно приехала с очень далёкого частного урока, переведу 2-ую бумажку, сколько смогу, ещё надо готовиться к завтрашнему раннему уроку в школе. Перестану переводить, когда больше не смогу концентрироваться.
Примечания ко второй бумажке:
1. В декларации о потере: SBS Société de Banque Suisse почему-то заменено на UBS Switzerland AG. Ведь слияние двух банков было в декабре 1997 году (я об этом Вам писала в своём мейле от 04.04.2018), а книжка датирована 06.04.1945.
См. мой перевод бумажки: Датированная 06.04.1945 = От 06.04.1945
UBS Switzerland AG = Акционерное общество Switzerland UBS
2. Номер отношения 0292 CO819092 в бумажке Декларация о потере не совпадает с номером на предоставленном Вами банковском документе от января 1992 года.
3. В бумажке, которую перевожу: «открыло вышеназванную книжку под номером 0292 CO819092.0», тогда как в предоставленном Вами документе: CO-819 092
4. Cм. соответствующее место в моём переводе бумажки: в получении суммы долга полностью = в полном и окончательном расчёте
Дальше даю перевод бумаги о потере книжки о банковском депозите:
UBS Номер отношения
0292 CO819092
UBS Switzerland AG
Почтовый ящик
4002 Базель
Декларация о потере
Сберегательная книжка UBS
Сберегательная книжка для юношества UBS
Книжка о депозитном вкладе UBS
Датированная 06.04.1945 UBS Switzerland AG (ниже UBS) в Женеве _____________________________
открыло вышеназванную книжку под номером 0292 CO819092.0__________________
на имя покойной Евгении Черносвитовой____________________________________________________
по адресу 74, Rte de Chêne, Genève____________________________________________________
Я/Мы Евгений Черносвитов____________________________________________________
заявляю/заявляем, что эта книжка на сумму 1 308,85__________швейцарских франков утеряна.
по адресу 74, Rte de Chêne, Genève____________________________________________________
Я/Мы Евгений Черносвитов____________________________________________________
заявляю/заявляем, что эта книжка на сумму 1 308,85__________швейцарских франков утеряна.
Так как эта книжка не может быть больше предоставлена, я/мы добросовестным образом делаем это заявление, которое, в соответствии со статьёй 977 СО, констатирует аннуляцию и погашение этой книжки.
После того, как UBS мне выплатит авуары на основе этого заявления, я ему даю/мы ему даём расписку, имеющую юридическую силу, в получении суммы долга полностью и освобождаю его полностью и окончательно от обязательств со стороны себя самого/нас самих и всех моих/всех наших, имеющих право на эти авуары. У меня/У нас больше нет никаких прав и никаких претензий к UBS по поводу этой книжки.
Я обязуюсь/Мы обязуемся возместить UBS убытки за любые претензии, которые могут быть предъявлены третьей стороной в отношении UBS в результате такой выплаты.
Я обязуюсь/Мы обязуемся немедленно вернуть UBS аннулированную книжку, в случае её обнаружения.
(Осталось немного, но больше нет времени). Переведу после уроков в понедельник)
Всего самого доброго
Паулина Вогау
15. Eugene Chernosvitov писал (а)
Дорогая Паулина, меня заставляют отказаться от ячейки и реальной суммы. Это очевидно. Подписав эти бумажки, я ни на что претендовать не смогу! Не какой-то другой мифический наследник пугает их, а я реальный и единственный наследник. Словом «сберкнижка» они подменяют ячейку в банке: откажусь ничего банку я предъявить не смогу!
С уважением и благодарностью Евгений Черносвитов.
P.S. Фабьен должен ответить на мое письмо и объяснить мне, почему он отказывает мне в переводу денег.
16. Paulina Wogau писал (а)
Многоуважаемый Евгений Васильевич, вот что мне ответил Фабьен:
с одной, подписанной Вами бумагой, он не может перевести Вам деньги, так как это противоречит коммерческим правилам банка и коммерческим правилам его отдела отдела невостребованных счетов.
Невостребованные счета его отдел ищет не только по номеру счета, предоставленному родственниками умерших людей, претендующих на тот или иной счёт и написавших в банк запрос с просьбой о поиске счёта. Отдел Фабьена ищет в первую очередь по фамилии и дате рождения умершего клиента. (Ваш счёт искали и по фамилии бывшего клиента, отсюда частично и формуляры, которые Вам выслали для подписи). И банк много десятилетий назад выработал свод твёрдых правил на все случаи, имевшие место за годы функционирования банка и его, Фабьена отдела таким образом, чтобы даже 18-летний практикант банка мог без помощи опытных работников свободно общаться с клиентами и при этом не нанёс бы ущерб банку. Например, если родственники вместе со своим запросом присылают сберкнижку покойного это один свод правил, по которому должен действовать служащий банка, и одни документы, которые он должен затребовать от претендующих на счёт родственников, прежде чем перевести деньги.
Если у родственников нет сберкнижки, а данный вклад предполагал, что сберкнижка была клиенту выдана, то это совсем другой свод правил и другие документы, которые служащий банка должен затребовать от родственников. Счёт Евгении Александровны предполагал, что у неё должна была быть сберкнижка на этот счёт. Но Вы, как претендующий родственник, сберкнижку не предъявили. Значит, она утеряна. Банк не интересует вопрос, каким образом она утеряна, кто её нашёл или найдёт. Факт, что нашедший эту книжку имеет право претендовать на деньги, так как у него есть документ (Когда Фабьен говорил, я подумала, что это то, что сейчас хотят запретить в России, сберкнижку на предъявителя). Факт, что даже Вы, если у себя вдруг найдёте эту книжку, можете теоретически опять претендовать на деньги. В этой связи бумага Декларация о потере связана с деньгами, которые банк Вам перечисляет (когда Фабьен объяснял, я вспоминала, как ходила в СССР в 80-ые годы со своей сберкнижкой снимать деньги в сберкассу, мне бы ведь без сберкнижки никаких денег никто бы не выдал). При помощи этой бумаги и Вашей подписи на ней банк обезопасит себя от возможного риска повторной претензии на этот же, уже закрытый Вами счёт, когда соглашается без сберкнижки выдать Вам сумму. Вот такое отношение эта бумага имеет к переводу Вам денег. Все формулировки этой бумаги не придумываются каждый раз служащим, а написаны раз и навсегда, на все случаи жизни. То есть, это формуляр, который подписывают все родственники умершего клиента банка, претендующие на деньги клиента без предъявления сберкнижки. И если бы Фабьен был в отпуску, то 18-летний практикант послал бы Вам на подпись ту же бумагу в соответствии со сводом правил, который он сам должен был бы определить как руководство к действию из множества других сводов правил.