Отходят.
1-я фрейлина
Ты видела, какой в его штанах
Запрятан юркий живчик?
2-я фрейлина
Ну еще бы!
Могу поспорить, что при виде нас
Он вздрогнул и наружу запросился.
Слыхала бадминтон?! Да я скорей
Поверю в то, что воздух камня тверже.
Подходит шут.
Балтазар
А это королевский шут.
Шут
Милорд,
Я анекдот вам расскажу старинный:
Муж возвращается домой и видит в нем
Мужчину постороннего, который
В сундук забрался. «Ты зачем залез
В сундук?» его муж спрашивает глупый
И предлагает перебраться в шкаф,
Который сундука просторней вдвое.
Ну, как вам анекдот? Я хохотал
До посиненья, в первый раз услыша.
Балтазар
Своеобразный юмор.
Эдвард
Мне уже
Историю рассказывали эту.
Подходят Сулем с Зулейкой.
Балтазар
Представить разрешите вам, мой принц,
Албанского властителя Сулема.
Он с дочерью Зулейкою у нас
В Шотландии гостит уж год который.
Эдвард
Принц Эдвард
Сулем
Подарю я вам слона,
Как только возвращусь в дворец родимый,
Так, юноша, вы приглянулись мне.
Зулейка
Ах, папа, Бога ради, прекратите!
В Албании не водятся слоны,
Тем более, что с моего рожденья
В Шотландии мы вынуждены жить,
Скрываясь от врагов, что захватили
Албанский трон и смертью нам грозят.
Сулем
Не водятся, а все же не мешает
Ему слона побольше подарить,
Ведь юноша, гляди, высок и строен.
Эдвард
Принц Эдвард
Зулейка
Я Зулейкою зовусь.
Эдвард
Принц Эдвард
Глядит на Зулейку не отрываясь.
Балтазар
Что такое, принц, случилось?
Вы побледнели и дрожите весь,
Как будто уксус невзначай хлебнули.
Вам дурно?
Эдвард
Ничего, уже прошло
Здесь душно. Я привык, что в Амстердаме
Все окна нараспашку.
Отходит.
Я такой
Еще не видел девушки. Зулейка
Как будто неземная не могу
Я выразить словами хрупкий облик,
Но чувствую, его не позабыть
Среди невзгод безумных жизни нашей.
Сцена 4
Торжественно звучат трубы. Появляются король с королевой.
Король
Приветствую тебя, мой милый сын!
Покинув Амстердам гостеприимный,
Специалистом возвратился ты
Под кров родимый
Королева
Отдыхай с дороги,
Осваивайся и побольше ешь
Не раздобреешь на харчах голландских.
Король
Неделю в самом деле отдохни,
А после приготовься к новой жизни.
Ты в армию отправишься простым
Солдатом, где пробудешь два суровых
Прекрасных года. А потом тебе
Фельдмаршала я звание присвою.
Королева
Супруг, помилосердствуй! Что за бред?
Едва ребенка встретив, мне придется
От материнской любящей груди
Вновь сына оторвать на срок безмерный?
Король
Он должен службу в армии пройти,
Как надлежит наследнику престола.
Королева
Зачем дуришь? Что в армии твоей
Ребенку делать?
Король
То же, что другие
В ней делают учиться воевать,
Переносить лишенья и во благо
Родной страны бойцом бесстрашным стать.
Королева
Еще чего! Ребенку спать в палатке,
А выйдя из нее, маршировать,
С такими же несчастными бок о бок,
С уродливым мушкетом за спиной?
Король
Вот именно.
Королева
Нет, ни за что на свете!
Я в армию его не отпущу.
Король
Отпустишь, я сказал. А впрочем, лучше
У Эдварда у самого спросить.
Обращается к сыну.
Скажи мне, Эдвард, сын мой разлюбезный,
Пред этою сановною толпой
Моих придворных стать солдатом хочешь?
Эдвард
Наверное, хочу Не знаю я
А впрочем, да, хочу. Как скажешь, папа.
Король
Слыхала это? Больше не перечь.
Гвидо
По-королевски мудрое решенье!
Что может быть разумней, чем спустя
Неделю после возвращенья сына
Его отправить в армию? Такой
Суровостью король наш в содроганье
Правителей соседних приведет.
Сцена 5
Поздний вечер. Душевая комната, в которую крадучись заходят принц и паж.
Уходит.
Эдвард
Как сердце мое бешено стучит,
Так не стучало никогда с рожденья.
Сейчас увижу женщину как есть,
Прекраснее цветка на тонком стебле,
Природы совершенный идеал:
Пупок, подмышки, ну и все такое
Скорей бы, что ли! Слышу чей-то шаг
Входят Балтазар, Сулем и шут.
Балтазар
Здесь, в душевой дворцовой, в ночь глухую
Никто не помешает говорить.
Шут
О чем известно.
Балтазар
Всем, кто сердцем чуток,
Известно о Шотландии родной,
Стенающей в оковах ненавистных.
Нет мочи видеть, как простой пастух
Овец гоняет до изнеможенья,
Как, надрываясь, каменщик кирпич
На самую затаскивает стену,
Как пахарь бродит днями напролет
За плугом неподъемным и терзает
Скотину безответную мясник,
Сочувствием к бедняжке изнывая.
Друзья, ответьте, для чего такой
Творится ужас в нашем королевстве?
Шут
Чтоб выплатить налоги!
Сулем
Так скажу:
В Албании не только не платили
Налоги в королевскую казну
Я из казны приплачивал налоги
В карман народный, оттого народ
Был предан мне безмерно. Вот как было!
Балтазар
Шотландию измучил скопидом
Налогами, не слушая советов,
Которые ему даю с утра
До вечера, однако все впустую.
Шут
А поглядите, как жирует он
Вот в исступленье что меня приводит!
За пиром пир. Мне говорит смеши,
Но шутка в горле комом застревает.
Смешить я должен, он же жрет и пьет,
В то время, как я перед ним кривляюсь.
Каков монарх!
Балтазар
Хоть родственник он мне,
Но утверждаю: короля такого
История не ведала еще.
Будь проклят ты, король-эксплуататор!
Шут
Нельзя терпеть такого дурака.
Балтазар
Но кто займется этим? Мой племянник
Неопытен еще и слишком юн
И от шотландской почвы отдалился.
Когда бы и преставился король,
В хозяйственных делах не смыслит Эдвард.
Пока начнет, шотландцы вымрут все,
Финансы окончательно расстроив.
Шут
Нам надо короля скорей сместить
И на освободившееся место
Другого выбрать хоть бы и меня.
Чем хуже я, чем наш чревоугодник?
Народ же, видя, как простецкий шут
Страною управляет, будет думать:
Смотри-ка, королем и я мог стать,
Когда бы с бóльшим рвением трудился.
Балтазар
Высокородный нужен нам король,
Не то не оберешься осложнений
С правителями стран соседних. Их
Заденет, что не королевская особа
Шотландский унаследовала трон.
Шут
Так ты в виду имеешь Что ж, пожалуй,
Так будет хитроумней. Эй, Сулем,
Шотландское ты хочешь королевство
Под скипетр свой?
Сулем
Давно уже хочу.
Как вы узнали, что моей мечтою
Является объединить в один
Союз военный мирные державы
Албанию с Шотландией? Моя
Корона где? Ее примерить жажду.
Шут
Короны нет пока и как ее
Добыть, не представляю
Сулем
Мы объявим,
Шотландии войну. Я миллиард
Бойцов албанских под ружье поставлю.
Германию и Францию пройдем,
Как нож сквозь масло, лишь бы были карты,
Не то заблудимся: Европа велика.
Балтазар
Нет, вы меня не поняли. Намерен
Себя я объявить опекуном
Племянника.
Шут
А что нам делать с дядей?..
Балтазар
Я думаю, договоримся мы,
Кого на трон поставить, коль решимся
Мы на престол шотландский посягнуть.
Есть у меня секретный план. Объявим,
Что занемог властитель оттого,
Что на охоте злобной был укушен
Гадюкой. А поскольку Эдвард юн,
До полного наследника взросленья
Проверенный власть примет опекун
Мужского пола родственник ближайший.
Шут
Ну что же, лучше этак, чем никак.
Нет сил смотреть, как этот проходимец
Жирует за казенный счет.
Балтазар
Клянусь,
Что стану управлять к народной пользе,
Что буду справедливый суд чинить
И населенье изведу налогом,
Насколько это нужно для двора,
Не больше и не меньше, что не стану
Закатывать роскошные пиры,
На зависть своим подданным голодным,
Но каждый из проглоченных кусков
Героям бездыханным посвящу я.
Сулем
Клянусь, клянусь, клянусь, клянусь, клянусь.
Шут
Не ты, а он.
Сулем
Не понял я ни слова,
Но с вами до скончания веков.
Балтазар
Друзья мои, нам лучше удалиться.
Удаляются. Входит паж.