Труба времени - Алексей Николаевич Гаранов 3 стр.


Глава 3


      К вечеру, в его дверь постучали, это был все тот же услужливый дворецкий. Он сообщил Павлу, что на его счет поступили три тысячи долларов и вручил копии документов. Он пригласил Павла на торжественный ужин в главном зале и принес ему элегантный вечерний смокинг и туфли. Павел был поражен его учтивостью и заботой, его одежда была еще была в плачевном состоянии. К своему стыду он был не очень знаком со светскими обычаями англичан, но раз судьба привела его в такое место, пришлось играть свою роль достойно. Смокинг подошел отлично, и дворецкий помог завязать ему бабочку, после чего одобрительно кивнул.

 Бывают же хорошие люди,  подумал Павел.  А ведь я даже с ним не знаком.

 Как вас зовут, сэр?  спросил он его, когда они вышли на ужин.

 Меня зовут Ричард, сэр. А вы, насколько я знаю, Павел, и вы из России ответил тот.

 Очень приятно Ричард, вы здорово мне помогли, и я чувствую себя отлично! Спасибо вам за помощь,  Павел мысленно поблагодарил и родителей за то, что в свое время отдали его учиться в школу с углубленным изучением английского языка.

      Они вошли в обеденный зал замка, он был огромен. Своды потолка уходили высоко ввысь, везде горели свечи и факела, играла классическая музыка.

 Одна из прелюдий Шопена,  угадал Павел. Он любил классику, а Шопен был его любимым композитором. Музыка была романтична и грустна, изредка взрываясь редкими порывами мажорной страсти, что всегда трогало его душу.

      Дворецкий проводил его к столику в самом углу. Павел был одним из первых гостей. В центре зала сидела только пожилая пара, которая кивнула ему.

 Истинные англичане,  подумал Павел, привстав и глядя на них.  Строгий, консервативный вид, немногословны и как всегда надменны.

Он осмотрелся. Каменные стены зала украшали свисающие гербы и гобелены. Большой камин согревал воздух в зале, но было прохладно. Постепенно стали подтягиваться и другие гости. Постояльцы в основном были парами и все были при полном параде. Наверное, это было в традициях замка, ужинать как на королевском приеме. Гости кивали друг другу в знак приветствия и рассаживались за свои столики. Внезапно появилась и она, Мэри. Она была в голубом платье с глубоким декольте. Павел был поражен ее красотой и смотрел на нее как подросток, не отрывая глаз, что явно смутило девушку. Она кивнула гостям и ему, поправила свои длинные каштановые волосы, и села за столик. Мэри показалась ему невероятно изящной и женственной. Вечерний макияж скрывал ее возраст, но на вид ей было не более 25. Столик ее был недалеко, и Павел расслышал как она заказала бокал шампанского.

      Он тоже сделал свой заказ официанту. Пока готовили еду, он вышел в холл и встретил Ричарда у дверей.

 Расскажите мне о Мэри, Ричард,  нетерпеливо попросил он его.  Такая красавица и одна? И почему она так печальна?

 Сэр, Леди Мэри, приезжает сюда исключительно одна. Она из потомков благородного рода, что когда-то проживали в этом замке и оставили свой след в истории Англии,  ответил тот.  Много поколений сменилось с тех пор, но только она чтит память своих предков. Вы знаете, ведь она, если верить истории рода, носит в себе частицы и королевской крови. У нее нелегкая судьба, родители ее погибли в автокатастрофе, когда ей исполнилось двенадцать. После этого воспитанием девушки занималась ее родная тетя, но год назад, и она умерла. Леди Мэри унаследовала небольшое состояние и часто приезжает сюда побыть в одиночестве. Она замкнута и очень редко с кем общается. Травмы оставили в ее душе неизлечимые раны, так что будьте учтивы при общении с ней,  закончил свою речь Ричард.

 Конечно, конечно,  ответил Павел.  Я никоим образом не хотел бы обидеть леди Мэри, и мне ее так жаль.

 Жалость, это последнее, что леди Мэри ожидает в общении, сэр. Она мужественная и сильная девушка, раз находит в себе силы радоваться жизни. А приезжать сюда стало ее традицией.

Назад