Tales of the Punjab: Folklore of India - Flora Steel 4 стр.


Just at this moment the Chief Constable of the town happened to pass by, and hearing the window open, looked up and saw the lovely Shâhpasand, with her glittering golden hair. He was so overcome at the sight that he fell right off his horse into the gutter. His servants, thinking he had a fit, picked him up and carried him back to his house, where he never ceased raving about a beautiful fairy with golden hair in the huntsman's garret. This set everybody wondering whether he had been bewitched, and the story meeting the King's ear, he sent down some soldiers to make inquiries at the huntsman's house.

'No one lives here!' said the huntsman's cross old mother, 'no beautiful lady, nor ugly one either, nor any person at all, save me and my son. However, go to the garret and look for yourselves.'

Hearing these words of the old woman, Princess Shâhpasand bolted the door, and, seizing a knife, cut a hole in the wooden roof. Then, taking the form of a pigeon, she flew out, so that when the soldiers burst open the door they found no one in the garret.

The poor Princess was greatly distressed at having to leave her beautiful young Prince in this hurried way, and as she flew past the blind old crone she whispered in her ear, 'I go to my father's house in the Emerald Mountain.'

In the evening when Prince Bahrâmgor returned from hunting, great was his grief at finding the garret empty! Nor could the blind old crone tell him much of what had occurred; still, when he heard of the mysterious voice which whispered, 'I go to my father's house in the Emerald Mountain,' he was at first somewhat comforted. Afterwards, when he reflected that he had not the remotest idea where the Emerald Mountain was to be found, he fell into a very sad state, and casting himself on the ground he sobbed and sighed; he refused his dinner, and never ceased crying, 'Oh, my dearest Princess! my dearest Princess!'

At last he remembered the magic hair, and taking it from its hiding-place threw it into the fire. It had scarcely begun to burn when, Hey presto!the demon Jasdrûl appeared, and asked him what he wanted.

'Show me the way to the Emerald Mountain,' cried the Prince.

Then the kind-hearted demon shook his head sorrowfully, saying, 'You would never reach it alive, my son. Be guided by me,forget all that has passed, and begin a new life.'

'I have but one life,' answered the faithful Prince, 'and that is gone if I lose my dearest Princess! As I must die, let me die seeking her.'

Then the demon Jasdrûl was touched by the constancy of the splendid young Prince, and promised to aid him as far as possible. So he carried the young man back to Demonsland, and giving him a magic wand, bade him travel over the country until he came to the demon Nanâk Chand's house.

'You will meet with many dangers by the way,' said his old friend, 'but keep the magic wand in your hand day and night, and nothing will harm you. That is all I can do for you, but Nanâk Chand, who is my elder brother, can help you farther on your way.'

So Prince Bahrâmgor travelled through Demonsland, and because he held the magic wand in his hand day and night, no harm came to him. At last he arrived at the demon Nanâk Chand's house, just as the demon had awakened from sleep, which, according to the habit of demons, had lasted for twelve years. Naturally he was desperately hungry, and on catching sight of the Prince, thought what a dainty morsel he would be for breakfast; nevertheless, though his mouth watered, the demon restrained his appetite when he saw the wand, and asked the Prince politely what he wanted. But when the demon Nanâk Chand had heard the whole story, he shook his head, saying, 'You will never reach the Emerald Mountain, my son. Be guided by me,forget all that has passed, and begin a new life.'

Then the splendid young Prince answered as before, 'I have but one life, and that is gone if I lose my dearest Princess! If I must die, let me die seeking her.'

This answer touched the demon Nanâk Chand, and he gave the faithful Prince a box of powdered antimony, and bade him travel on through Demonsland till he came to the house of the great demon Safed. 'For,' said he, 'Safed is my eldest brother, and if anybody can do what you want, he will. If you are in need, rub the powder on your eyes, and whatever you wish near will be near, but whatever you wish far will be far.'

So the constant Prince travelled on through all the dangers and difficulties of Demonsland, till he reached the demon Safed's house, to whom he told his story, showing the powder and the magic wand, which had brought him so far in safety.

But the great demon Safed shook his head, saying, 'You will never reach the Emerald Mountain alive, my son. Be guided by me,forget all that has passed, and begin a new life.'

Still the faithful Prince gave the same answer, 'I have but one life, and that is gone if I lose my dearest Princess! If I must die, let me die seeking her.'

Then the great demon nodded his head approvingly, and said, 'You are a brave lad, and I must do my best for you. Take this yech-cap: whenever you put it on you will become invisible. Journey to the north, and after a while in the far distance you will see the Emerald Mountain. Then put the powder on your eyes and wish the mountain near, for it is an enchanted hill, and the farther you climb the higher it grows. On the summit lies the Emerald City: enter it by means of your invisible cap, and find the Princessif you can.'

So the Prince journeyed joyfully to the north, until in the far far distance he saw the glittering Emerald Mountain. Then he rubbed the powder on his eyes, and behold! what he desired was near, and the Emerald City lay before him, looking as if it had been cut out of a single jewel. But the Prince thought of nothing save his dearest Princess, and wandered up and down the gleaming city protected by his invisible cap. Still he could not find her. The fact was, the Princess Shâhpasand's father had locked her up inside seven prisons, for fear she should fly away again, for he doated on her, and was in terror lest she should escape back to earth and her handsome young Prince, of whom she never ceased talking.

'If your husband comes to you, well and good,' said the old man, 'but you shall never go back to him.'

So the poor Princess wept all day long inside her seven prisons, for how could mortal man ever reach the Emerald Mountain?

Now the Prince, whilst roaming disconsolately about the city, noticed a servant woman who every day at a certain hour entered a certain door with a tray of sweet dishes on her head. Being curious, he took advantage of his invisible cap, and when she opened the door he slipped in behind her. Nothing was to be seen but a large door, which, after shutting and locking the outer one, the servant opened. Again Prince Bahrâmgor slipped in behind her, and again saw nothing but a huge door. And so on he went through all the seven doors, till he came to the seventh prison, and there sat the beautiful Princess Shâhpasand, weeping salt tears. At the sight of her he could scarcely refrain from flinging himself at her feet, but remembering that he was invisible, he waited till the servant after putting down the tray retired, locking all the seven prisons one by one. Then he sat down by the Princess and began to eat out of the same dish with her.

She, poor thing, had not the appetite of a sparrow, and scarcely ate anything, so when she saw the contents of the dish disappearing, she thought she must be dreaming. But when the whole had vanished, she became convinced some one was in the room with her, and cried out faintly, 'Who eats in the same dish with me?'

Then Prince Bahrâmgor lifted the yech-cap from his forehead, so that he was no longer quite invisible, but showed like a figure seen in early dawn. At this the Princess wept bitterly, calling him by name, thinking she had seen his ghost, but as he lifted the yech-cap more and more, and, growing from a shadow to real flesh and blood, clasped her in his arms, her tears changed to radiant smiles.

Great was the astonishment of the servant next day when she found the handsome young Prince seated beside his dearest Princess. She ran to tell the King, who, on hearing the whole story from his daughter's lips, was very much pleased at the courage and constancy of Prince Bahrâmgor, and ordered Princess Shâhpasand to be released at once; 'For,' he said, 'now her husband has found his way to her, my daughter will not want to go to him.'

Then he appointed the Prince to be his heir, and the faithful Prince Bahrâmgor and his beautiful bride lived happily ever afterwards in the Emerald kingdom.

THE BEAR'S BAD BARGAIN

Once upon a time, a very old woodman lived with his very old wife in a tiny hut close to the orchard of a rich man,so close that the boughs of a pear-tree hung right over the cottage yard. Now it was agreed between the rich man and the woodman, that if any of the fruit fell into the yard, the old couple were to be allowed to eat it; so you may imagine with what hungry eyes they watched the pears ripening, and prayed for a storm of wind, or a flock of flying foxes, or anything which would cause the fruit to fall. But nothing came, and the old wife, who was a grumbling, scolding old thing, declared they would infallibly become beggars. So she took to giving her husband nothing but dry bread to eat, and insisted on his working harder than ever, till the poor old soul got quite thin; and all because the pears would not fall down! At last, the woodman turned round and declared he would not work any more unless his wife gave him khichrî to his dinner; so with a very bad grace the old woman took some rice and pulse, some butter and spices, and began to cook a savoury khichrî. What an appetising smell it had, to be sure! The woodman was for gobbling it up as soon as ever it was ready. 'No, no,' cried the greedy old wife, 'not till you have brought me in another load of wood; and mind it is a good one. You must work for your dinner.'

So the old man set off to the forest and began to hack and to hew with such a will that he soon had quite a large bundle, and with every faggot he cut he seemed to smell the savoury khichrî and think of the feast that was coming.

Just then a bear came swinging by, with its great black nose tilted in the air, and its little keen eyes peering about; for bears, though good enough fellows on the whole, are just dreadfully inquisitive.

'Peace be with you, friend!' said the bear, 'and what may you be going to do with that remarkably large bundle of wood?'

'It is for my wife,' returned the woodman. 'The fact is,' he added confidentially, smacking his lips, 'she has made such a khichrî for dinner! and if I bring in a good bundle of wood she is pretty sure to give me a plentiful portion. Oh, my dear fellow, you should just smell that khichrî!'

At this the bear's mouth began to water, for, like all bears, he was a dreadful glutton.

'Do you think your wife would give me some too, if I brought her a bundle of wood?' he asked anxiously.

'Perhaps; if it was a very big load,' answered the woodman craftily.

'Wouldwould four hundredweight be enough?' asked the bear.

'I'm afraid not,' returned the woodman, shaking his head; 'you see khichrî> is an expensive dish to make,there is rice in it, and plenty of butter, and pulse, and'

'Wouldwould eight hundredweight do?'

'Say half a ton, and it's a bargain!' quoth the woodman.

'Half a ton is a large quantity!' sighed the bear.

'There is saffron in the khichrî,' remarked the woodman casually.

The bear licked his lips, and his little eyes twinkled with greed and delight.

'Well, it's a bargain! Go home sharp and tell your wife to keep the khichrî hot; I'll be with you in a trice.'

Away went the woodman in great glee to tell his wife how the bear had agreed to bring half a ton of wood in return for a share of the khichrî.

Now the wife could not help allowing that her husband had made a good bargain, but being by nature a grumbler, she was determined not to be pleased, so she began to scold the old man for not having settled exactly the share the bear was to have; 'For,' said she, 'he will gobble up the potful before we have finished our first helping.'

On this the woodman became quite pale. 'In that case,' he said, 'we had better begin now, and have a fair start.' So without more ado they squatted down on the floor, with the brass pot full of khichrî between them, and began to eat as fast as they could.

'Remember to leave some for the bear, wife,' said the woodman, speaking with his mouth crammed full.

'Certainly, certainly,' she replied, helping herself to another handful.

'My dear,' cried the old woman in her turn, with her mouth so full that she could hardly speak, 'remember the poor bear!'

'Certainly, certainly, my love!' returned the old man, taking another mouthful.

So it went on, till there was not a single grain left in the pot.

'What's to be done now?' said the woodman; 'it is all your fault, wife, for eating so much.'

'My fault!' retorted his wife scornfully, 'why, you ate twice as much as I did!'

'No, I didn't!'

'Yes, you did!men always eat more than women.'

'No, they don't!'

'Yes, they do!'

'Well, it's no use quarrelling about it now,' said the woodman,' the khichrî's gone, and the bear will be furious.'

'That wouldn't matter much if we could get the wood,' said the greedy old woman. 'I'll tell you what we must do,we must lock up everything there is to eat in the house, leave the khichrî pot by the fire, and hide in the garret. When the bear comes he will think we have gone out and left his dinner for him. Then he will throw down his bundle and come in. Of course he will rampage a little when he finds the pot is empty, but he can't do much mischief, and I don't think he will take the trouble of carrying the wood away.'

So they made haste to lock up all the food and hide themselves in the garret.

Meanwhile the bear had been toiling and moiling away at his bundle of wood, which took him much longer to collect than he expected; however, at last he arrived quite exhausted at the woodcutter's cottage. Seeing the brass khichrî pot by the fire, he threw down his load and went in. And thenmercy! wasn't he angry when he found nothing in itnot even a grain of rice, nor a tiny wee bit of pulse, but only a smell that was so uncommonly nice that he actually cried with rage and disappointment. He flew into the most dreadful temper, but though he turned the house topsy-turvy, he could not find a morsel of food. Finally, he declared he would take the wood away again, but, as the crafty old woman had imagined, when he came to the task, he did not care, even for the sake of revenge, to carry so heavy a burden.

'I won't go away empty-handed,' said he to himself, seizing the khichrî pot; 'if I can't get the taste I'll have the smell!'

Now, as he left the cottage, he caught sight of the beautiful golden pears hanging over into the yard. His mouth began to water at once, for he was desperately hungry, and the pears were the first of the season; in a trice he was on the wall, up the tree, and, gathering the biggest and ripest one he could find, was just putting it into his mouth, when a thought struck him.

'If I take these pears home I shall be able to sell them for ever so much to the other bears, and then with the money I shall be able to buy some khichrî. Ha, ha! I shall have the best of the bargain after all!'

Назад Дальше