Почему бы тебе просто не спрятать посох? Я буду выглядеть не лучшим образом, но позволь мне унести его прочь туда, где его никто не найдет.
Нет! И не потому, что я не доверяю тебе. Посох терпит лишь прикосновение избранных, он в считанные мгновения обратит тебя в пепел. Прости, но я не хочу терять еще одного друга по глупости.
Я понимаю, темная фигура склонила голову, кивнув в ответ. Чем еще я могу тебе помочь?
Только сбереги камень. И, Пожалуй, я отдам тебе несколько моих книг.
Ильтар вышел в свой кабинет и на мгновение остановился, окинув взором свою комнату. Десятки книг, сотни препаратов и ингредиентов для напитков на сбор всего этого у него ушел не один год. Все это невозможно будет спасти, если войска прорвутся в башню, одолев природные силы защиты. Но даже магические лианы не смогут долго сдерживать мощь снарядов катапульт, охраняя башню от разрушения. Ильтар отбросил эту мысль и прошел к книжным шкафам. Сложив в сумку три книги, он добавил четвертой ту, что лежала на его столе. И уже открывая дверь в сокровищницу, он услышал металлический лязг, похожий на звук сражения.
Переступив за порог, маг замер. В комнате шла настоящая битва темная фигура в плаще с двумя короткими клинками в руках отбивала атаки грифона. Простому человеку никогда не сравниться в бою с львом-птицей. Но это сражение больше походило на битву грифона с тенью. Тень человека в капюшоне словно искра пропадала прямо перед ударом когтистой лапы. В едва видном свете маг разглядел в грифоне одну из птиц Кирика. Не теряя времени, Ильтар щелкнул пальцами, и заклинание повиновения прочно сковало сражающихся жесткими объятиями магических лиан, выросшими из стен.
Прекратите!.. Если еще мои союзники будут устраивать побоища в моей башне
Он воррр едва шевеля клювом, произнес грифон. Он хотел украсть ваш посох, хозяин.
Неправда, раздался в ответ спокойный размеренный голос. Я лишь рассматривал его, когда эта птица набросилась на меня
Оба, прекратите! в голосе Ильтара прозвучал небывалая угроза. Почему ты вернулся, Кирику был отдан приказ уходить.
Хозяин в голосе птицы слышалось страдание. Кирик погиб, он не смог выполнить ваш приказ, неизвестные маги поймали нас в свои сети. Острые как бритва магические сети. Все погибли. Один из магов подобрал подвеску с шеи Кирика. Я проклинаю себя за трусость, но мне пришлось бежать, чтобы сообщить вам об этом, вместо того, чтобы мстить за Кирика.
Лицо Ильтара изменилось. Недовольство и едва сдерживаемая злость закипали в его груди. Но маг не позволил эмоциям взять верх над собой. Он тяжело вздохнул и лишь слегка опустил голову.
Ты правильно сделал, солдат. Теперь я знаю, что в надежных руках всего один камень. Но тебе не следовало нападать на моего друга, если ты ценишь свою жизнь Ты, похоже, уже заработал несколько ран в бою с ним.
Крр-р-раааа вырвалось из клюва грифона.
Сейчас я освобожу вас обоих, надеюсь, вы не станете продолжать свой бессмысленный поединок. И я принесу снадобье для твоих ран. Надеюсь на ваше благоразумие.
По щелчку пальцев мага лианы так же бесследно исчезли, как и появились. Ильтар вновь исчез в своем кабинете. Два клинка в руках фигуры в плаще совершили оборот в воздухе и исчезли под плащом. Опустив голову, человек подошел к грифону, все еще сжимающему когти после боя.
Жаль, что мне пришлось поранить тебя, друг. Я не желал тебе зла тогда и не желаю сейчас. Ильтар залечит твои раны, но он не уберет гнев из твоего сердца.
Кррр Странно говоришь, чужак. Для меня ты незнакомец, я все еще не доверяю тебе. Но ты друг моего хозяина.
Я задел твою честь, поранив тебя. Прими мои извинения и оставь след своих когтей на моей руке, думаю, так будет справедливо.
Птица удивленно раскрыла клюв.
Ты предлагаешь ранить тебя? Добровольно? Ты, сумасшедший, странник. Я никогда не встречал таких, как ты. Ведь после удара тебе придется воспользоваться зельями хозяина, чтобы выжить.
Так просто сделай это.
Хлесткий удар лапы грифона пришелся на левое плечо человека. Рука странника безжизненно повисла и исчезла под плащом.
Я не хочу, чтобы между нами осталась злость, если мы встретимся в следующий раз.
Кррр к Ты не похож на других людей, незнакомец. Ты ценишь добрую память. Теперь я понимаю, почему хозяин верит тебе.
Торопливой поступью в комнату вернулся Ильтар, неся в руке колбу с дымящейся жидкостью. Мгновение подумав, маг вылил золотистую жидкость ее на раны лев-птицы.
Вот Это тебе поможет. А ты, маг обратился к человеку в плаще, постарайся сохранить эти книги. Это самая ценная часть моей библиотеки, не хочу, чтобы они достались кому-то из нападающих.
Ильтар бросил в сторону незнакомца в плаще сумку с книгами. Темная фигура ловко поймала сумку левой рукой. Той самой, которая только что выглядела совершенно безжизненно.
Клюв грифона беззвучно открылся от изумления.
Я буду хранить твои книги так, словно это колыбель моего ребенка. Едва слышно произнес странник.
А теперь вы должны уйти. Оба. Мои сыновья придут с минуты на минуту. И если сможете, верните тот камень, что я передал Кирику. И храните его. Позже мы еще с вами встретимся.
Клянемся, мы найдем и сохраним камень. В один голос произнесли человек и грифон. Птица-лев, с уже зажившими ранами на лапах, вышла через дверь на стену, и в комнате стало тихо. Темная фигура человека некоторое время стояла неподвижно. А затем исчезла, растворившись в воздухе.
Стены содрогались от снарядов катапульт, пытающихся опустить мост через ров. Лишь в беззвучной ночи где-то в кабинете мага прозвенел серебряный колокольчик, сигнализируя, что кто-то идет по потайному ходу.
Они успели. Вспышкой мелькнула мысль в голове мага, Они пришли вовремя.
Стена рядом с книжным шкафом, изрисованная паутинным узором и украшенная зеленой порослью, неслышно отошла в сторону. Из темноты открывшегося прохода появился горящий факел. Вслед за пламенем, прикрывая глаза от яркого света в комнате, появились двое юношей в пластинчатых доспехах. Блестящий металл отражал голубоватое сияние комнаты как зеркало, отбрасывая блики на стены. Вошедшие держали наготове сияющие клинки, словно готовясь отразить любое нападение. Ильтар улыбнулся и сделал шаг навстречу. Всего мгновение потребовалось, чтобы грозное оружие вернулось в ножны, а взрослые сыновья бросились в объятия престарелого волшебника.
Отец!
Альвир Людовик маг не мог сдержать слез от этой встречи. Вы все же пришли.
Юноши ростом были гораздо выше мага, в их ходьбе четко виделась военная выправка. Волосы, светло-белые Альвира и ярко-рыжие Людовика, были коротко пострижены, как требовалось в военных походах.
Дети мои, шептал Ильтар, его голос дрожал от набежавших слез. Я уж боялся, что вы никогда не простите меня и не придете сюда.
Отец мы многое поняли за время походов. Когда узнаешь мир с другой стороны, большинство вещей для тебя меняется. И, в конце концов, ты прислал нам обещанные кольца. Те, что случайным образом потерялись на наше совершеннолетие, помнишь? Твой старик-посланник передал их нам.
Лицо Ильтара изменилось, оно стало озабоченным и встревоженным. На миг он отстранился от своих детей.
Кольца? Я послал вам письмо с одной из моих почтовых птиц
Да нет, улыбнулся Альвир, Старик передал нам твое сообщение. Мы сразу не поверили ему, но тогда он вручил нам те самые кольцам Огня и Льда, что завещала нам мама на наше совершеннолетие. Он передал твои сожаления и сказал, что тебе нужна наша помощь. Вот эти кольца, я знал, что ты не мог забыть про них.
Светловолосый Альвир снял перчатку с правой руки и показал кольцо с крошечным камнем в оправе. Казалось, что камень полыхал, отбрасывая крохотные язычки пламени. Завораживающее зрелище.
И вот это кольцо. Твой посланник довел нас до самой башни, как ты и просил его.
Людовик освободил от перчатки на руке крохотное украшение с бело-ледяным камнем, словно кусочком застывшего льда, потрескивающего и отбрасывающего ледяные искры.
По спине Ильтара потек ледяной пот. Его охватило дурное предчувствие, невидимая рука сжала его горло, не позволяя говорить. Из уст мага вырвалось лишь неразборчивое шипение, когда он увидел фигуру за спинами сыновей.
Сгорбленный старик, тяжело опирающийся на посох, переступил порог и вошел в комнату. Пришелец был одет в ярко-синие одежды, плечи венчала желтая накидка с зелеными звездами. Из-под серой остроконечной шляпы можно было видеть лишь желтоватый нос и сморщенный подбородок. Крепкие старческие пальцы держали посох, направив его на хозяина башни, словно угрожая ему.
Моккис
Опустив свой посох, старик медленно приподнял полу шляпы так, что стало видно его лицо. Его прищуренные глаза казалось, не выдерживали приглушенного света комнаты, а уголки губ изображали ехидную улыбку.