Глава 7.
Ты бредишь, мой друг. Тебе здорово досталось, ты болен! Ну ничего, сейчас станет лучше! Только потерпи немного, я о тебе позабочусь! Это был чей то ещё голос, не голос Рейзы Адмони. Лиор не мог сообразить, чей, но ещё не готов был проститься со своими грёзами, и ему по-прежнему казалось, что это нежные маленькие руки красивого изящного демона ласкают его, его губы шепчут слова утешения Рейза! Лиор глубоко вздохнул, потом ещё, пошевелился теперь путы уже не стягивали его тело так жёстко, как раньше. Холодная вода брызнула дождиком ему в лицо и он немного пришёл в себя. Овадья Барак бережно поддерживал его голову, массировал его виски. Это всего лишь Овадья! Видения окончательно рассеялись. Он застонал, вновь ощутив боль от невыносимой мужской неудовлетворённости его похоть убивала его вернее любого смертельного наркотика, быстрее яда. Разве такое бывает? Но одержимость ещё и не на такое способна! Он снова застонал, когда Овадья притронулся к ремням.
Ты не двигайся пока; вот, попей ещё! А теперь давай снимем всё это не шевелись вот так! Видишь, уже легче, правда? Очень хорошо. Ты прости, оковы я пока снять с тебя не могу, но как только ты выполнишь моё желание, так я сразу Лиор неожиданно для Овадьи, да и для себя тоже, хрипло и одышливо засмеялся.
Да вы что, в самом деле, сговорились, что ли? Я вам что, лавка чудес, фокусник? У тебя желания, у этого чёрта желания да меня на всех не хватит!
О, не волнуйся, ещё как хватит! У тебя тут всего много, даже слишком! Он погладил его затянутое в узду орудие. И я не господин Рейза, я могу тебе помочь. Хочешь? Овадья чуть чуть ослабил давление и Лиора окатило волной удовольствия, вернее, его предвкушения. Овадья улыбнулся и поцеловал его в губы, а потом ещё и ещё И Лиор с наслаждением принял его поцелуи, и ответил на них, совершенно искренне и со всей страстью. Наконец они оба перевели дух, и Овадья с восхищением прошептал:
О, да, теперь я, кажется, кое-что понимаю! Не удивляюсь, что он тебя хочет! И я тоже хочу! И ещё я хочу, что бы ты всё мне рассказал помнишь, я просил тебя об этом? Пообещай, что сделаешь это! Ну же, ты не пожалеешь!
Хорошо, я расскажу всё.
И ещё: ты отдашься мне сейчас, будешь смирным и податливым, и тогда я ублажу тебя так, что ты даже о Рейзе забудешь! Хочешь?
Да. Лиора попрежнему била мелкая дрожь, он изнемогал от лихорадки. Я хочу, но мне плохо!
Ничего, это мы сейчас исправим. И он аккуратно снял уздечку, подавлявшую мощь Лиора. Я помогу тебе расслабиться, вот так! он погладил освобождённую плоть пленника, вверх вниз, ласково и нежно. «Рейза! О, Рейза!» Лиор прикрыл глаза, перед его мысленным взором возник его великолепный мучитель, горящий возбуждением, нетерпеливый и страстный он вновь ощутил вкус его кожи, его запах Лиор вскрикнул от невыносимого наслаждения, и жемчужные капли выплеснулись ему на живот. Овадья совсем ослабил цепи, и Лиор без сил рухнул ему на руки.
Сколько прошло времени, Лиор не знал, как и в прошлый раз. Его разум совершенно не справлялся с обстановкой, к тому же, не было никаких признаков, по которым можно было бы судить, день это или ночь, час или сутки прошли. Овадья был добр к нему и позволил отдохнуть, может быть, совсем немного, вряд ли он сам смог бы долго сдерживаться, но Лиор действительно смог прийти в себя. Он уже лежал на полу, наслаждаясь прохладой серых плит, оковы его новый любовник не снял, но ослабил настолько, что Лиор их почти не ощущал.
Я хотел бы избавить тебя от них, но ты пойми, я тебе не доверяю. Пока мы будем так близко друг к другу, лучше, что бы ты оставался немного как бы это сказать
Не важно. Я понял тебя. Лиор немного помолчал, потом решительно вскинул руку к Овадье и потянул его за полу куртки. Так чего ты ждёшь? Может, ты передумал?
Овадья невольно сглотнул; в его глазах отразилась неуверенность.
Ты и правда этого хочешь?
А ты?
Я то да, я хочу взять тебя всего, хочу, что бы ты был моим, хотя бы и не долго. Но я ведь твой тюремщик, разве нет? Или ты пытаешься обмануть меня, или тебе правда нравится быть побеждённым? Но это на тебя не похоже! Чего же ты хочешь на самом деле? он напряжённо ждал ответа, Лиор помедлил пару мгновений, а потом весь подался к своему тюремщику и поцеловал его руку.
Нет, я не лгу тебе, и я не слабак. Но я всё ещё голоден! Я невыносимо, безумно голоден! Твой хозяин раздразнил меня не на шутку, я просто с ума схожу от желания. Ты извини, но дело ведь не в тебе я сейчас согласен на кого угодно, и как угодно, только бы утолить этот проклятый голод. У меня такое чувство, словно я сто лет воздерживался, а теперь меня завели да бросили. Это и есть правда. Но ты ведь действительно хорош, и для меня сейчас не имеет значение то, что, возможно, завтра по приказу Плектра ты казнишь меня. Сегодня, сейчас, мне на это совершенно наплевать! И я готов ублажать тебя столько, сколько ты захочешь, только бы избавиться от этого морока. Я действительно хочу предаться тебе, и ты можешь мне доверять, по крайней мере, пока мы имеем друг друга. Так что хватит попусту тратить время; я, кажется, уже опять созрел!
Я хотел бы избавить тебя от них, но ты пойми, я тебе не доверяю. Пока мы будем так близко друг к другу, лучше, что бы ты оставался немного как бы это сказать
Не важно. Я понял тебя. Лиор немного помолчал, потом решительно вскинул руку к Овадье и потянул его за полу куртки. Так чего ты ждёшь? Может, ты передумал?
Овадья невольно сглотнул; в его глазах отразилась неуверенность.
Ты и правда этого хочешь?
А ты?
Я то да, я хочу взять тебя всего, хочу, что бы ты был моим, хотя бы и не долго. Но я ведь твой тюремщик, разве нет? Или ты пытаешься обмануть меня, или тебе правда нравится быть побеждённым? Но это на тебя не похоже! Чего же ты хочешь на самом деле? он напряжённо ждал ответа, Лиор помедлил пару мгновений, а потом весь подался к своему тюремщику и поцеловал его руку.
Нет, я не лгу тебе, и я не слабак. Но я всё ещё голоден! Я невыносимо, безумно голоден! Твой хозяин раздразнил меня не на шутку, я просто с ума схожу от желания. Ты извини, но дело ведь не в тебе я сейчас согласен на кого угодно, и как угодно, только бы утолить этот проклятый голод. У меня такое чувство, словно я сто лет воздерживался, а теперь меня завели да бросили. Это и есть правда. Но ты ведь действительно хорош, и для меня сейчас не имеет значение то, что, возможно, завтра по приказу Плектра ты казнишь меня. Сегодня, сейчас, мне на это совершенно наплевать! И я готов ублажать тебя столько, сколько ты захочешь, только бы избавиться от этого морока. Я действительно хочу предаться тебе, и ты можешь мне доверять, по крайней мере, пока мы имеем друг друга. Так что хватит попусту тратить время; я, кажется, уже опять созрел!
Он приподнялся на локтях и смотрел, как Овадья неторопливо расстёгивает брюки, спускает их. Вот он немного подразнил себя, погладил Лиора, наклонился и хотел было обнять доставшегося ему мужчину, но Лиор остановил его:
Нет, не спеши! Сначала сними с себя всё это! Да, всё! Разденься, я прошу тебя!
Овадья слегка нахмурился: он снова сомневался в намерениях Лиора. Лиор усмехнулся:
Ты ведь хотел знать, как это было? Как это было с твоим драгоценным Рейзой? Тогда делай, как я скажу! Раздевайся! Или ты не получишь меня сейчас.
Овадья колебался недолго, его терпение тоже было на пределе. Он неуверенными движениями стал стягивать с себя кожаную куртку и поймал удовлетворённый взгляд пленника, полный заинтересованности и желания. Это ободрило его, и он уже не медлил больше. Вот торопливо заскользил вниз замок рубашки, но Лиор остановил его:
Не так быстро! Сделай это медленно! Рейза обнажается постепенно, ему самому нравится делать это именно так неторопливо и сексуально!
Вот так? Овадья улыбнулся и замедлил свои движения, стал раздеваться с большим чувством, с расстановкой. Так хорошо?
О, да! Так очень хорошо! Лиор протянул к нему руки и забрал его рубашку, коснулся её губами, потёрся щекой, наслаждаясь запахом возбуждённого тела. Ты очень хорош! Я действительно хочу тебя, Овадья! Давай же, снимай ещё! Он кивнул на остальную одежду, и Овадья охотно подчинился. Через несколько минут он уже стоял над Лиором совершенно обнажённый, и Лиор с удовольствием разглядывал его мужественное сильное тело Овадья был крупным, мускулистым самцом. Конечно, с Лиором он всё равно не мог бы сравниться Лиор был и выше, и мощнее, и стать его была гораздо красивее. Овадья мысленно сравнивал его с древним богом, изображения которых ещё сохранились на стенах заброшенных полуразрушенных дворцов. Красив этот пленник, очень красив! Но неужели только поэтому Рейза так увлёкся своим невольником? Он прильнул к Лиору и стал исследовать его тело, прислушиваться к его ответным чувствам. Вот он крепко сжал пленника в объятьях, и Лиор от удовольствия застонал в ответ, подался на встречу к партнёру, изогнулся, давая возможность обладать собой полностью Овадья почувствовал, как его живота коснулся горячий напряжённый ствол. Он понял: в этом человеке действительно не было покорности, не слабость и не страх толкнули его в объятья своего надзирателя. Что же это было на самом деле? Овадья уже почти разгадал этот секрет, но хотел услышать об этом от Лиора.
Скажи мне, что ты сейчас чувствуешь? Правду скажи! Я целую тебя, обнимаю, я могу сделать вот так, если хочешь он провёл языком в низу живота Лиора, и тот слабо вскрикнул от наслаждения или вот так Или даже так Лиор приподнял бёдра, подчиняясь его настойчивой ласке и упиваясь ею. Я буду делать это так долго, как ты пожелаешь, только скажи: что ты чувствуешь на самом деле? Прикрой глаза, не смотри на меня, да! О чём ты сейчас думаешь?