Когда ты вернешься. Книга 2 - "Novela" 7 стр.


 Олли!  выдохнула Чарли, теперь испуганно, без прежней ярости. Она повернула голову и его губы накрыли ее рот.

К черту все! Все, что ей нужно это Олли, и она не хочет, чтобы что-то подобное повторялось с ними.

Энергия, трансформирующаяся из гнева и агрессии, искала выхода. Их тела пронизывал дрожь нетерпения, неконтролируемого желания. Не разрывая поцелуя, Оливер задрал платье Чарли до пояса, сдвинул трусики в сторону и, расстегнув свои джинсы, с длинным выдохом погрузился в ее горячую, влажную плоть.

Чарли наклонилась вперед, уткнувшись рукой в зеркало. Толчки Олли были сильными, глубоко проникающими, и она чувствовала, что долго не продержится.

В действиях Олли не было нежности, только сжигающая страсть и похоть, подстегнутые привкусом отчаянья.

Чарли толкалась ему навстречу; короткие, громкие стоны срывались с приоткрытых губ. Она вновь выдохнула его имя, готовая достигнуть пика и он увеличил темп.

Оливер брал ее с грубой, сокрушающей силой. Все быстрей и быстрей, все резче, до тех пор, пока ее низкий, длинный стон не наполнил маленькую ванную, а ногти скребанули по зеркалу в тщетной попытке ухватиться.

Оливеру потребовалась еще лишь пара толчков, чтобы последовать за женой, излившись в нее.

Как только Чарли восстановила дыхание, смыла туш с лица и вышла из ванной, не глядя на Оливера.

Она не знала, что сказать ему, да и нужно ли сейчас. Этой ночью было сказано много злого и болезненного. Им нужна была передышка.

Когда через несколько минут Оливер вошел в спальню, Чарли уже спала.

Чарли

 Когда планируется открытие?  спросила Лиз, когда мы встретились за обедом в городе.

 Пока что срок на сентябрь, но это если ремонт не затянется.

 Ты составишь конкуренцию Алисии Уиткомб. Она уже тревожиться из-за этого. А ты нет?

Миссис Уиткомб уже лет сорок держала гостевой дом в Гери. Был еще мотель во Фламонте, но это не считалось.

 Я думаю, Алисия Уиткомб слишком долго была монополистом в городе. К тому же одной гостиницы мало даже для такого небольшого городка, как наш. Спасибо.  Я улыбнулась официантке, которая принесла мне мой рататуй.

 Ты серьезно решила стать местной бизнес-леди?

Меня удивила улыбка недоверия на лице сестры. Я зашла слишком далеко как для того, к чему относилась бы незначительно, а она до сих пор сомневалась?

 Да. А что тебя удивляет?

 Ничего. Наверное. Но ты не боишься, что люди станут ехать в твою гостиницу только потому, что управляет ей звезда Голливуда?

Последние слова Лиз заставили меня поморщиться.

 Во-первых хотя я уже не раз говорила тебе об этом я никакая не звезда. Не люблю, когда говорят так.

Лиз закатила глаза это был наш постоянный спор.

 Отвечая на твой вопрос: нет, не волнует. Если это будет приносить прибыль делу, то почему нет?

Лиз пожала плечами с видом: «Я только интересуюсь», и наконец-то приступила к своей рыбе.

 Надо будет устроить праздничный ужин в эту пятницу,  сказала я.

Сестра в недоумении нахмурила брови.

 Эми приезжает на каникулы,  напомнила я.

 Да, точно!

 Так вот, я подумала, это следует отметить. Только мы вчетвером, ну и Пет, если мне удастся выманить ее из дома.

Лиз хмыкнула.

 Не рассчитывай сильно. Бабушка с возрастом с большой неохотой покидает его.

Я с ней согласилась.

 А знаешь, что Гери точно не помешало бы?  осенило меня.

Она взглянула на меня с интересом.

 Еще один строительный магазин. Это очень неудобно, что только в одном месте можно купить материал для ремонта.

 То, что твой бывший муж его хозяин еще более неудобно,  с весельем пропела Лиз.

Я вздохнула против истины не попрешь.

 Есть еще магазинчик Рода,  напомнила она, но я отмахнулась.

 Там кроме скотча и гаечных ключей ничего нет.

 Так вы сейчас с Оливером не общаетесь?  ловко сменила тему сестра.

 Нет.  Я отложила вилку, потянувшись за минеральной водой.  И это к лучшему.

Я старалась быть сдержанной, но правда была в том, что меня сгрызала изнутри эта ситуация с Оливером.

 И ты Как ты относишься к этому?

 Нормально. Нет, все в порядке.  Я замотала головой, но моя улыбка вышла напряженной.  Я думаю, так даже лучше.

 Лучше?  Лиз казалась очень скептически настроенной.  Для кого?

 Для нас с Оливером. Почему ты не веришь, что мы с ним сможем ужиться в одном городе, избегая драм, и друг друга? Это возможно. Мы взрослые люди, Лиз, у каждого своя жизнь, так что Это не сложно.

Я пожала плечами, показывая, что не хочу больше поднимать эту тему. Разговор об Олли разволновал меня, и это не укрылось от Лиз.

 Ладно, как скажешь,  уступила она.

Я кивнула. Мы обе знали, что я лукавлю.

 В общем, я думаю, что Эмили нравится этот парень Майло,  вдруг сказала она.

Я едва не поперхнулась.

 Да, конечно! Скажешь тоже.

 Нет, правда. Мы с Эм разговаривали на днях, и она спрашивала про него он наблюдается в нашей местной больнице. Так что я почти уверена, что сестренка запала на него.

 Только этого не хватало,  скривилась я, припомнив, что весной, когда мы были в баре вместе, мне тоже показалось, что Эм симпатизирует Майло.

 Почему? Мне кажется, он неплохой парень.

 Это потому что ты не имела «удовольствия» с ним общаться,  хмыкнула я.  Поверь, он просто грубиян, и мало найдется мужчин, кто так не подходил бы Эми, как он.

 Это в тебе не личная неприязнь говорит ли?  подначила она.

 Нет! Не только,  сдалась я, видя ее скептическую улыбку.  Сама подумай Эмили ребенок в сравнении с ним. Она наивная, добрая девочка, а он мужлан, бывший солдат с инвалидностью. Я даже думать не хочу, что у них что-то может быть.

 Думаю, ты опережаешь события. И Эмили уже не ребенок, Чарли. К тому же совсем не факт, что она нравится этому парню,  резонно заметила Лиз.

 Надеюсь, ты права и здесь не о чем беспокоиться,  вздохнула я, тревожась за младшую сестру.

***

Аннабель, секретарша Брока прислала мне сценарий, и у меня оставалось чуть больше месяца, чтобы выучить его.

Я свернула на заправку лампочка топлива уже мигала а потом я планировала отправиться домой и просмотреть, что за изменения внесли в сценарий.

Рабочий пикап Оливера я заметила слишком поздно, хотя еще можно было сбежать и не встретиться с ним самого Олли я пока не увидела. Но это было бы нелепо, особенно после того, что я наговорила Лиз. Рано или поздно это все равно случилось бы, так чего оттягивать неизбежное?

Хотя, когда я выходила из машины, мои ноги тряслись мы не виделись больше недели после разговора в моем доме, и я не знала, как Олли поведет себя, когда увидит меня.

Я не беспокоилась, что он расскажет кому-нибудь о Заке. Что бы Олли не испытывал ко мне, но он не поступит так со мной, я была уверена в этом.

Моя рука подрагивала, когда я проводила кредитной картой по слоту, поглядывая на вход магазина при заправке.

Может быть, я успею уехать до того, как Олли вернется? Но стоило мне подумать об этом, как автоматические двери разъехались, выпуская Оливера. Он был в футболке, длинных шортах и бейсболке, козырек которой скрывал его глаза. Оливер не заметил меня до тех пор, пока не подошел к своей машине. Тогда он остановился и повернул голову в мою сторону возможно, почувствовал мой взгляд. А я и правда пялилась, и ничего не могла сделать с этим.

Он смотрел на меня в течение нескольких секунд нас разделяло ярдов восемь, не меньше, и я не видела выражения его глаз, но даже на расстоянии чувствовала его напряжение. В нем будто борьба шла, и вдруг Олли сделал шаг навстречу мне мое сердце на миг замерло и после вновь неистово забилось в тесной груди. Олли прошел меньше половины того, что разделяло нас, но неожиданно остановился, заколебавшись. Потом развернулся, сел в машину и больше не оглянувшись, уехал.

2006

Чарли проснулась ближе к обеду, обнаружив, что Оливера нет рядом. Она протянула руку и провела ладонью по пустующей половине его подушка отсутствовала. Оливер, должно быть, спал в гостиной на диване. Они впервые не спали вместе с тех пор, как поселились в этой квартире.

Занятия Чарли проспала, на работу надо было только к пяти. Она чувствовала себя ужасно не только физически, но и душевно.

Душевно даже хуже.

Чарли поднялась, надела одну из футболок Оливера дома она часто носила его вещи, но сейчас особенно остро в этом нуждалась. В маленькой ванной она умылась, собрала волосы в хвост, не расчёсывая их.

Чарли оперлась ладонями в столешницу и подалась ближе к зеркалу, хмуро глядя себе в глаза.

Вчера в нее будто сам бес вселился. Известие Оливера, его признание, что ему плохо здесь (хотя она и так это замечала) выбили ее из колеи. Чарли была напугана, разозлена и обижена, потому что он смог признаться в своем желании кому-то постороннему, но не ей. Так не должно было быть. С кем угодно, но не с ними.

Чарли вышла из спальни, в уверенности, что Олли ушел в квартире было очень тихо и замерла от неожиданности он все еще спал на диване.

Назад Дальше