Наши победят. Иначе не бывает - Мария Буркова 19 стр.


Эльфрида сделала глубокий вдох, медленно приглаживая волосы.

 Идиот, они что, тебе все мозги отбили? Я пришла тебе сделку предложить, чего ядом исходишь?

Райнхард молча одарил её взглядом покупателя на невольничьем рынке, а затем начал весело смеяться. Сначала тихо, потом всё громче. Заразительно и радостно. Эльфрида в ужасе прикрыла лицо ладонью:

 Перестань, перестань сейчас же, выслушай, это в твоих интересах!

Он прекратил смех не сразу, потом лучезарно улыбнулся и хитро прищурился, ожидая, что услышит ещё.

 Я могу передать тебя Миттельмайеру. Ты помилуешь меня, если я это сделаю?

Райнхард мгновенно надел на лицо ледяную маску и стал полностью непроницаем  ему показалось, что от упоминания имени его друга вокруг того сгустилась опасность. Чтобы замаскировать, сколь быстро это произошло, он неторопливо вздохнул и ответил уже ледяным тоном:

 Лучше всё же Оберштайну, я ему на той неделе в карты проигрался.

Эльфрида восприняла это, как новое издевательство с его стороны, и вспыхнула:

 Ты же не играешь в карты!

Но Райнхард холодной усмешкой дал ей понять, что оно как раз впереди, и презрительно бросил:

 А тебе слабо показаться на глаза Оберштайну. Всё.

 Ну ты и негодяй,  прошипела она, не в силах справиться с этим ударом.  Я серьёзно говорила.

 Да, негодяй, и ещё какой,  зевнув, ответил он.  Что за беда, ты же любишь очень как раз негодяев?

 Так ты не согласен?  с грустью спросила она.

 Я этого не говорил,  бесцветно отозвался Райнхард.

 Так что же?  она сильно поблекла, хоть и пыталась это скрыть.

 Как карта ляжет, с чего бы я стал тебе доверять, а?  снова зевнул он.

 А если я действительно сделаю это?

 Посмотрим,  совершенно безразличным тоном ответил император и прикрыл веки.

Эльфрида с ненавистью скривила губы и быстро выпорхнула прочь, как и не было её здесь. Райнхард взялся укладываться поудобнее. Прежде, чем совсем затихнуть, он тихо обронил вслух:

 Ройенталь, я сделал, что смог. И не жалею об этом.


На перекрёстке гроза бушевала уже яростно. Женская фигура в тёмном плаще с капюшоном заметно вздрагивала от каждого шквала  а их был целый каскад за те треть минуты, что лимузин неторопливо подкатывался к ней. Да и дождище тут хлестал солидный. «Ройенталь разлютовался,  улыбнулся про себя Миттельмайер.  Его можно понять, я сам еле держусь от гнева, честно говоря». Он вальяжным жестом приоткрыл дверцу и барским тоном проворчал:

 Полезайте сюда, несчастная! И побыстрее. Что за погодка, а? Сдуреть вообще

Женщина выполнила указание столь поспешно, сколько позволяло ей её длинное платье. Миттельмайер резким движением включил над ней подсветку и рухнул спиной вглубь салона, оставшись в полутьме. Щёлкнули замки всех дверей. Но гостья спокойно и аккуратно сняла с головы капюшон и даже сдержанно улыбнулась. Она нисколько не изменилась за все пять с лишним лет, будто законсервированная, да и крупная тёмного бордо роза в волосах усиливала это впечатление.

 Как видите, это я, адмирал,  вежливо произнесла Эльфрида.  Благодарю Вас, Вы почти не заставили ждать.

 Да ладно, давайте о деле сразу,  недовольным тоном фыркнул Миттельмайер.  Что там за сообщение у Вас?

 Вот оно,  чуть ли не похоронным голосом проговорила гостья, вынимая ридикюль.  Взгляните сами,  она плавным движением открыла застёжку, запустила пальцы внутрь и чётким движением извлекла оттуда прядь золотых волос.  Теперь Вы понимаете, почему я обратилась к Вам?

Миттельмайеру вовсе не понадобилось притворяться, чтоб издать поистине волчий рёв и молниеносным движением выхватить из пальцев всю прядь полностью.

 Где он и что с ним?! Говорите, или убью!

Эльфрида против воли вздрогнула, но овладела собой и продолжила в том же духе:

 Он ранен при похищении и пока лежит взаперти. Но я могу провести Вас к нему по потайному ходу, вот и всё.

 Где это находится?!  проревел он чуть тише, но не намного.

 Мы в пятидесяти метрах от входа, да там внутри идти чуть побольше. Проблема в том, что его нужно нести, а ход очень узкий, и я одна не могу поднять мужчину его комплекции. Вот и всё.

 Охрана?  голос Миттельмайера напоминал сейчас удары хлыста, причём металлического.

 Она вся пьянствует вне камеры, где он лежит, а мы зайдём изнутри.

 Охрана?  голос Миттельмайера напоминал сейчас удары хлыста, причём металлического.

 Она вся пьянствует вне камеры, где он лежит, а мы зайдём изнутри.

 А почему я должен верить, что эти сведения верны? Может, он уже и мёртв, например?

Эльфрида заметно смутилась и не сразу нашлась, что ответить.

 Адмирал, я мне нет смысла и потом, он очень плох, поймите это!

 Во-от как,  протянул он из темноты салона таким тоном, что абсолютно было непонятно, что за ним стоит.  Вы ставите меня в неудобное положение, сударыня. Вообще-то я склонен Вам не верить и послать с Вами доверенное лицо, но если Вы вдруг отчего-то не солгали, то прославлюсь не я, и толку не будет. А проверить Ваши сведения мне полагается по должностной инструкции, и придётся из этих соображений этим заняться. Чёрт бы побрал это всё, право

Назад