Приключения Гекльберри Финна (адаптированный пересказ) - Марк Твен 7 стр.


 Знаешь, Гек, в свободных штатах я первым делом начну копить деньги и ни за что не истрачу зря ни единого цента,  продолжал мечтать вслух Джим.  Когда накоплю сколько нужно, выкуплю жену с фермы, а потом мы вдвоем будем работать и выкупим обоих детей. Если хозяин не захочет их продать, я подговорю какого-нибудь аболициониста, что бы тот их выкрал.

Я молчал. Скоро на берегу замигал очередной огонек, и я решил, что это удобный случай, чтобы донести на Джима и успокоить свою совесть.

 Мы спасены, Гек, спасены! Это добрый старый Каир, я уж знаю!  воскликнул Джим.

 Я съезжу в челноке, погляжу,  предложил я.  А то вдруг это не Каир.

Джим вскочил, мигом приготовил челнок, подстелил на дно свою старую куртку, чтобы мне было мягче сидеть, и подал весло.

 Я теперь свободный человек, а где ж мне было освободиться, если бы не ты?  прокричал он мне на прощание.  Я этого никогда не забуду, Гек! Такого друга, как ты, у меня никогда не было. Единственный белый джентльмен, который не обманул старика Джима это Гекльбери Финн!

Я греб изо всех сил, старался, спешил донести, но как только он это произнес, у меня руки опустились. Смотрю навстречу мне плывет ялик, а в нем сидят два человека с ружьями.

 Что там такое?  спросил первый, когда я почти поравнялся с яликом.

 Плот,  ответил я.

 Ты оттуда?

 Да, сэр.

 Мужчины на нем есть?

 Только один, сэр.

 Сегодня ночью сбежало пятеро негров, мы их ловим. У тебя там кто: белый или черный?

Я ответил не сразу. Хотел было сказать правду, только слова никак не шли с языка. С минуту я собирался с духом, но храбрости все им рассказать у меня не хватило, и я махнул на свои благие намерения рукой.

 Белый,  ответил я.

 Что-то ты долго вспоминаешь. Мы сами поедем посмотрим.

 Пожалуйста,  не смутился я,  там мой папа. Помогите мне, возьмите плот на буксир до берега. Отец болен, и мама тоже, и Мэри Энн.

 Болен, говоришь? Вообще-то нам некогда, мальчик Ну, да ладно, помочь надо. Цепляйся своим веслом поедем.

Я прицепился, и они налегли на весла.

 Папа будет вам очень благодарен. Все уезжают, как только попросишь дотянуть плот до берега, а мне самому это не под силу.

 Подлость какая! А что с твоим отцом?

 С ним. у него. да нет, ничего особенного.

Люди в ялике разом перестали грести. До плота осталось совсем немного.

 Мальчик, ты врешь,  проговорил первый.  Чем болен твой отец? Говори правду!

 Я скажу, сэр. Честное слово, только не бросайте нас! У него у него Вам ведь не надо подъезжать близко к плоту, вы только возьмете нас на буксир. Пожалуйста, я вам брошу веревку.

 Поворачивай обратно, Джон, поворачивай живее!  заторопился второй, и они развернули лодку.

 Держись от нас подальше, мальчик, вот так, против ветра. Как бы не нанесло заразу. У твоего папы черная оспа, и ты это прекрасно знаешь. Что ж ты нам сразу не сказал? Хочешь, чтобы мы все заразились?

 Понимаете,  всхлипнул я,  я раньше говорил правду, и все уезжали и бросали нас.

Назад