Внешне ей было примерно тридцать пять лет, но глядя на одежду и наружность, Юлиан понимал, что мужским вниманием даже в такие годы она нисколько не обделена.
Ну и где этот подонок? спросил герр Карниган, немного остановившись напротив камеры Юлиана.
Впрочем, никакого внимания на юношу никто из троицы сразу не обратил. Наверняка, посчитали его за мелкого воришку или за какой другой отброс общества.
Хотя не им ли Юлиан является?
Там, в камере четырнадцать, бегло пояснил инспектор Глесон, однако ответ не очень удовлетворил герра Карнигана:
Четырнадцать? Почему именно там?
Так он сама большая! ответил инспектор.
Но таких преступников положено отправлять сразу в подземелье.
Да, мы так и хотели поступить. Но Там слишком холодно, а со мной, кроме прочего, ещё несколько людей.
Хорошо, перебила всех женщина. Пусть будет так. И нам, Люций, наверное, не стоит мерзнуть вместе с Иллицием.
Не стоит, согласился с ней Карниган, бегло окинув её с ног до головы и оценив её слишком лёгкое одеяние.
Когда они уходили, женщина всё же бросила на Юлиана беглый взгляд. Юноша знал, что он длился не более половины мгновения, но ощущение было такое, что этим самым взглядом она изучила его полностью: его самые сокровенные желания и мечты, самые секретные страхи и воспоминания, далекие мысли и ощущения.
Юлиан же не увидел в её глазах ничего. Кроме того, что они были удивительно ярко-зелёными, словно два изумруда, которые она сделала своими глазами. Женщина была красива и сейчас, в свои не юные годы, но, наверняка, с десяток лет назад, она была просто прекрасна.
Юлиан даже и не заметил, как она скрылась и он остался совершенно один в этом мире. Даже не было инспектора Глесона, потому что он тоже отправился выяснять отношения с Агнусом Иллицием. Будь у Юлиана навыки взломщика замков, сейчас было бы проще простого сбежать отсюда и постараться запрыгнуть на ночной поезд до Грунндебайтена или усадьбы сеньора Раньери, попутно ещё и проехав "зайцем". Как можно дальше от всего этого.
Но такими навыками Юлиан не обладал.
Спустя час тихая идиллия, под которую юноша даже начал дремать, закончилась и из конца коридора послышались звуки приближающихся шагов.
Мы выпытаем из него правду, чего бы нам это не стоило, послышался сухой голос Люция Карнигана.
Правду о том, что он делал в Свайзлаутерне? вторил ему Глесон.
Правду об этом, и о многом другом.
После этих слов троица приблизилась к Юлиану. Остальные, похоже, остались с преступником.
Миссис Скуэйн, вы уверены, что не хотите остаться? спросил инспектор у женщины.
Несомненно, хотела бы, ответила та. Но сегодня мы от него ничего интересного мы не узнаем.
Как знаете.
Вас подвезти? спросил у женщины Люций Карниган, который уже начинал зевать.
Пожалуй, да. Не хочу ловить
После этих слов она вдруг оборвала свою речь и резко посмотрела на Юлиана. Тому был очень не ловок её пронзительный взгляд, но он и сам не мог отвести от нее своих глаз.
Кто это? спросила она у Глесона.
Бродяга, отмахнулся тот. Мелкий уличный воришка.
Как зовут?
Документов при себе не было. Не помню, как представился Как тебя зовут? обратился он в сторону юноши.
Юлиан, ответил он, словно именно в этот момент выйдя из того транса, в который его погрузила миссис Скуэйн.
Юлиан, прошептала она. А что с ним будет, мистер Глесон?
Даже и не знаю. Судить его как-то жаль за такую ерунду. Посидит тут несколько ночей, пока не объявятся родственники Наложим на них штраф. Думаю, всё.
После этих слов на душе Юлиана полегчало, несмотря на то, что он и ранее догадывался, что примерно так всё и будет. Только вот теперь он точно знал, что в тюрьму уже не сядет.
Нет, слишком сложно, проговорила Скуэйн и немного приблизилась к Юлиану. Я выплачу за него залог.
Залог? удивился инспектор Глесон.
Я тебя умоляю, зачем тебе всё это нужно? поразился Люций Карниган. Мелкий уличный бродяга, какое дело может быть до него?
Я же не спрашиваю, зачем тебе нужна трость, ловко парировала та. Особенно, учитывая то, что ты никогда и не хромал.
Карниган после этих слов отмахнулся и замолчал.
Вы уверены? спросил ещё раз Глесон.
Да-да, я не подвергаю сомнениям свои слова. Давайте уже быстрее, я домой хочу.
Да забирайте так, уступил инспектор. О каком ещё залоге может идти речь? Выкину я дело, которое завел на него. Какое дело может быть до таких мелких происшествий, когда мы самого Иллиция поймали?
Я же не спрашиваю, зачем тебе нужна трость, ловко парировала та. Особенно, учитывая то, что ты никогда и не хромал.
Карниган после этих слов отмахнулся и замолчал.
Вы уверены? спросил ещё раз Глесон.
Да-да, я не подвергаю сомнениям свои слова. Давайте уже быстрее, я домой хочу.
Да забирайте так, уступил инспектор. О каком ещё залоге может идти речь? Выкину я дело, которое завел на него. Какое дело может быть до таких мелких происшествий, когда мы самого Иллиция поймали?
И то верно, ответила Скуэйн. Поезжай-ка домой, Люций, обратилась она к напарнику.
Мне не сложно подождать.
Справлюсь с такси. Я же должна почитать мораль этому бедолаге.
До Юлиана только что дошло, что происходит. Его и вправду отпускают? Но за что? Кто эта странная женщина?
Спустя пять минут Юлиан стоял около выхода из полицейского участка, а инспектор Глесон смотрел на него так, словно парень являлся одним из конгрессменов местного парламента, не меньше. Похоже, эта таинственная миссис Скуэйн была очень большим и уважаемым человеком в этом городе. Интересно, настолько же большим, как сеньор Джампаоло Раньери или чуть меньше?
На улице тем временем заморосил дождь, а время глубоко перевалило за полночь. Скуэйн вызвала такси еще с телефона участка полиции, потому теперь оставалось только ждать.
Она вообще не говорила ни слова, хотя Юлиан так много хотел услышать. Он хотел узнать всё, но видел только её спину. Скуэйн уже стояла совсем мокрая, но, похоже, ей это было совершенно безразлично. Женщина стояла вдоль дороги и размеренно смотрела вдаль, ожидая автомобиля.
Может быть, он не должен стоять здесь? Может, она ждёт того, чтобы Юлиан пошёл дальше по своим делам и никогда больше не появлялся ни в этом городе, ни в её жизни?
Не стоило быть таким трусом, вот что Юлиан знал совершенно точно. Стоило спросить. Едва слышно кашлянув, он всё же промямлил:
Извините Кхм Мне можно идти?
Нет, ответила та, даже не обернувшись. Ты не сказал мне "спасибо"
Ооо Я очень благодарен вам за освобождение Спасибо, процедил сквозь зубы он, выдержав недолгую паузу.
Нет, сказала миссис Скуэйн.
Что нет? удивился Юлиан.
Не убеждает. Поедешь со мной.
Юлиан опешил. Такого поворота событий он точно не ожидал.
Как раз в этот момент к ним подъехала ретро-машина черной расцветки и остановилась в самый раз возле лужи. Неудивительно, что эта машина так долго ехала, если учесть её возраст.
Задняя дверь открылась и водитель пригласил миссис Скуэйн на сиденье. Юлиан всё ещё надеялся, что её слова были несмешной шуткой, и никто его в автомобиле не ждет. Но дверь не закрывалась. Именно тогда Юлиан понял, что бежать бессмысленно.
Перешагнув через лужу, он робко залез в машину и уселся как можно ближе к правому окну, подальше от миссис Скуэйн. Но её присутствие даже так он ощущал столь близко, как никогда. И особенно взгляд её ярких зеленых глаз.
Машина мгновенно тронулась и поехала в сторону ночного города.
Вы Вы пустите меня переночевать? осмелился задать ещё один вопрос Юлиан.
Не совсем. Я оказала тебе услугу, а ты теперь окажешь услугу мне. Будешь работать на меня. Моим личным слугой.
В этот момент Юлиан понял, что пора паниковать и рвать на себе волосы.
В ушах он даже слышал фантомный зловещий смех этой женщины
3. Прислужник
"Жизнь невообразимо может поменяться буквально за один день. Тебе никогда не узнать, когда именно он настанет. Оттого и прекрасно это блаженное неведение."
Юлиан Мерлин, сентябрь 2010
А уже через несколько минут они въехали в окраину города, где машина и остановилась. К тому времени уже закончился дождь, но упорно не хотела кончаться эта непонятная ночь.
Миссис Скуэйн безмолвно отдала таксисту пару бумажек, после чего вышла из машины и приказала жестом сделать это и Юлиану.
Тот не хотел никуда выходить он мечтал оказаться на краю этого света, или же, на крайний случай, в усадьбе своего деда. Да-да, в том самом месте, которое он сейчас ненавидел далеко не так сильно, как ещё утром.
Хотелось спросить у загадочной женщины ещё раз а не шутка ли всё это. Глупый розыгрыш, так называемая прочитанная мораль за необоснованные действия на улицах большого и незнакомого города.
Пошли уже, сказала Скуэйн, и Юлиан понял, что это не шутка.