Id like
Je voudrais une chambre avec un balcon.Id like a room with a balcony.Je voudrais réserver une chambre double pour deux nuits.Id like to book a double room for two nights.On voudrait un dortoir de six personnes.Wed like a six-bed dorm.Je souhaite rester trois nuits.Id like to stay three nights.Je souhaite louer votre gîte pendant deux semaines.Id like to book your gîte for two weeks.je veux is a slightly more direct way of saying what you want.
I want
Je veux un appartement bien éclairé.I want a well-lit flat.Je veux changer de chambre; celle que vous mavez donnée est humide.I want to change rooms; the one you gave me is damp.Je veux quon me rembourse.I want a refund.On ne veut pas de chambre côté rue.We dont want a room overlooking the road.Use je tiens à to say that you insist on something. tiens comes from the verb tenir.
I insist on
Je tiens vraiment à avoir vue sur la mer.I absolutely insist on having a view of the sea.Je tiens à ne pas être dérangé.I insist on not being disturbed.On tient à être dans le centre-ville.We insist on staying in the centre of town.When you want to find out if something is available, use Est-ce que vous avez? (Do you have?) or Est-ce que vous auriez? (Would you have?). These come from the verb avoir. For more information on avoir, see here.
Do you have?
Est-ce que vous avez des informations sur le logement?Do you have any information about accommodation?Est-ce que vous avez des chambres de libre?Have you got any rooms free?Vous avez Internet?Have you got internet access?Est-ce que vous auriez des serviettes, sil vous plaît?Would you have any towels, please?Can I have?
Est-ce que je peux avoir la clé de ma chambre, sil vous plaît?Can I have the key to my room, please?Est-ce que je peux avoir un reçu, sil vous plaît?Can I have a receipt, please?Est-ce quon peut avoir une liste des logements disponibles?Can we have a list of available accommodation?Est-ce que je pourrais avoir deux serviettes en plus?Could I have two more towels?If you are asking someone whether they can do something for you, use Est-ce que pouvez? (Can you?) and Est-ce que vous pourriez? (Could you?). They both come from the verb pouvoir. For more information on pouvoir, see here.
Can you?
Est-ce que vous pouvez me confirmer la réservation par e-mail?Can you confirm the booking by email?Est-ce que vous pouvez mappeler pour me réveiller à sept heures, sil vous plaît?Can you give me an alarm call at seven oclock, please?Est-ce que vous pourriez changer les serviettes, sil vous plaît?Could you change the towels, please?Vous pourriez me montrer la chambre, sil vous plaît?Could you show me the room, please?Would you mind?
Est-ce que ça vous dérangerait de me montrer comment marche la cuisinière?Would you mind showing me how the cooker works?Est-ce que ça vous dérangerait de mappeler un taxi?Would you mind calling a taxi for me?Ça vous dérangerait de monter mes valises à ma chambre?Would you mind taking my suitcases up to my room?TALKING ABOUT YOURSELF
When you are enquiring about somewhere to stay you will need to give information about yourself. Use je suis (I am) to talk about yourself and on est (we are) to include the people who are with you. These come from the verb être. For more information on être, see here.
Im
Je suis étudiante.Im a student.Je suis canadien.Im Canadian.Je suis du sud de lAngleterre.Im from the south of England.On est en vacances.Were on holiday.Nous sommes les propriétaires.Were the owners.My name is
Je mappelle Brian Gallagher.My name is Brian Gallagher.Je mappelle Olivia Gauthier.My name is Olivia Gauthier.Je mappelle Madame Smith. Jai réservé une chambre double pour cette nuit.My name is Mrs Smith. Ive booked a double room for tonight.Mon nom de famille cest MorrisMy surname is Morriset mon prénom cest Emma.and my first name is Emma.Ça sécrit M-O-R-R-I-S.Its spelt M-O-R-R-I-S.BON À SAVOIR!
BON À SAVOIR!
Remember that the French alphabet is pronounced differently from the English alphabet. For more information on how to say letters of the alphabet in French, see here.
ASKING FOR INFORMATION
When you want to obtain some information about your accommodation, an easy way to ask questions is just to put est-ce que before what you want to know. Alternatively, you can simply make your voice go up at the end of the sentence. This sounds more informal than using est-ce que.
Is it?
Est-ce que cest cher?Is it expensive?Est-ce que cest un hôtel moderne?Is it a modern hotel?Cest loin?Is it far?Le petit déjeuner est inclus dans le prix?Is breakfast included in the price?Est-ce que toutes les charges sont comprises dans le loyer?Are all the bills included in the rent?You can use Il y a? in French to ask both Is there? or Are there?.
Is there?
Est-ce quil y a un endroit où manger près dici?Is there anywhere near here where we can get something to eat?Est-ce quil y a un interphone?Is there an intercom?Est-ce quil y a vue sur la mer?Is there a sea view?Est-ce quil y a le chauffage central dans lappartement?Is there central heating in the apartment?Il y a des toilettes handicapés?Are there any disabled toilets?Use je cherche (Im looking for) or on cherche (were looking for) to ask where something is. cherche comes from the verb chercher. For more information on -er verbs like chercher, see here.
Im looking for
Excusez-moi, je cherche le camping.Excuse me, Im looking for the campsite.Je cherche une chambre dhôte pour ce soir.Im looking for a B&B for tonight.On cherche lhôtel du Nord.Were looking for the hôtel du Nord.To get more specific information you may need to ask Quel? (What?), Où? (Where?) or À quelle heure? (What time?).
What?
Quel est le nom de lhôtel?Whats the name of the hotel?Quel est le numéro de lagence immobilière?Whats the number for the letting agency?Quelle est ladresse du propriétaire?Whats the address of the landlord?Quels sont vos tarifs?What are your rates?BON À SAVOIR!
Remember to use quel with a masculine word and quelle with a feminine word.
Where?
Où est le bar?Wheres the bar?Où est la salle de fitness?Wheres the gym?Où sont les ascenseurs?Where are the lifts?Où est-ce que je peux brancher mon portable?Where can I plug in my laptop?What time?
À quelle heure est le dîner?What times dinner?À quelle heure vous fermez les portes le soir?What time do you lock the doors at night?Il faut libérer la chambre avant quelle heure?What time do we have to vacate the room by?Vous servez le petit déjeuner jusquà quelle heure?What time do you serve breakfast till?You are very likely to want to ask how much something costs. To do this, use a phrase containing combien.
How much?
Cest combien pour une nuit en chambre double?How much is a double room per night?Cest combien pour la pension complète?How much is full board?Combien ça coûterait de louer un gîte pour tout le mois de juillet?How much would it be to rent a gîte for the whole of July?How many?
Il vous reste combien de chambres avec salle de bains?How many en-suite rooms have you got left?Il y a combien de lits dans la chambre familiale?How many beds are there in the family room?ASKING FOR PERMISSION
Often when you are staying in a hotel or other accommodation you will need to be able to ask whether you can do something or not. Use Est-ce que je peux? (Can I?) or Est-ce que nous pouvons? (Can we?) to ask if you can do something. These come from the verb pouvoir. For more information on pouvoir, see here.