Твой муж в городе, ты это знаешь?
Да, ответила Милли. Мы вчера мельком виделись на улице.
Бедняжка, шепнула Мэри-Энн и громко отослала мужа поздороваться с мэром, судьей и другими джентльменами. Мэри-Энн и Мелинда остались торговать в расположенных рядом киосках. Дамы тихонько переговаривались:
У тебя чудесное платье, Милли.
Спасибо, дорогая, я выписала его из Нью-Йорка по каталогу. Конечно, мой муж оплатит счет.
Неужели вы разводитесь? вскричала шепотом Мэри-Энн, сладко улыбаясь своим покупателям.
Я не вижу другого выхода, ответила Мелинда, передавая коробку печенья миссис Джаддл. Благодарю вас! и спрятала вырученные доллары.
Твое свадебное печенье? раздался голос, от которого Мелинда вся ослабела. Тед приподнял шляпу, приветствуя миссис Бэрстоун, и наклонился над открытой коробкой. Выбрав одну шоколадную штучку, бросил ее в рот.
Как сладко, Милли, он одарил супругу обольстительной улыбкой и ароматом «Кельнской воды», отсчитал пять двойных золотых «орлов» и ушел, оставив Мелинду в недоумении и гневе. Она испепеляющим взглядом уставилась в его спину. Какой контраст! Вчера он был усталым, изможденным, в запыленной одежде, а сегодня сбрил бороду, одет в новый костюм и новую черную шляпу, и глаза, его синие бесстыжие глаза, искрятся еле сдерживаемым весельем. Да он издевается над ней! Глухо застонав, Мелинда стиснула руки и проводила мужа ненавидящим взглядом. Он легко шел через праздничную, ярко одетую толпу, приветствуя знакомых. Приподняв шляпу, раскланялся с миссис Джаддл и подошел поздороваться к мэру и шерифу.
Мелинда разжала стиснутые руки и улыбнулась покупателям. Шоколадное печенье шло нарасхват. У соседнего прилавка подружки поддразнивали краснеющую Элис Джаддл.
Мистер Теодор Марш красавец, выдохнула одна.
Какие у него синие глаза!
Но он женат, остудила другая девушка восторги своих подруг.
Ну и что! горячо воскликнула Элис. Мистер Марш приходил к моему отцу и разговаривал с ним о разводе! Скорей бы он развелся!
Я еще не умерла, ласково сказала Мелинда, высовываясь из своего киоска и обводя холодным взглядом стайку хорошеньких девушек в светлых платьях.
Но но пролепетала дрожащая Элис и выпалила: Но вы слишком старая для мистера Марша!
Но женился он на мне, детка, и я располосую ножом твое хорошенькое личико, если ты и дальше будешь строить глазки моему мужу, ответила Мелинда все так же ласково. Элис вскрикнула и бросилась к своей матушке. Мэри-Энн сжала руку подруги.
Я понимаю, как тебе тяжело, но не слишком ли жестоко говорить глупышке такие слова?
Мелинда с ужасом поняла, что действительно могла бы так поступить.
Как бы я хотела мороженого, сказала миссис Марш. Я задыхаюсь от жары! липкие струйки ползли по ее спине, приводя в исступление.
Сходи, принеси нам мороженого, произнесла Мэри-Энн. Я присмотрю за твоим киоском.
Я быстро, сказала Мелинда, вынула из своего ридикюля доллар и вышла на площадь. Подойдя к лотку с мороженым, она попросила две порции и пошла назад. Дорогу ей преградила разгневанная миссис Джаддл.
Как вы посмели угрожать моей дочери, миссис Марш! выдохнула она.
Она нелестно отозвалась обо мне и осмелилась осудить выбор моего супруга, спокойно ответила Мелинда.
Вы обещали порезать ей лицо! выкрикивала миссис Джаддл.
Глупая девчонка, процедила Мелинда. Явно плохо воспитана!
Ах ты, южная гордячка! вскипела рассерженная леди и попыталась вцепиться в волосы Мелинды, но миссис Марш отстранилась гибким движением и, широко улыбнувшись, проговорила:
Мой кольт всегда со мной!
Ты и мужа укладываешь в постель под угрозой оружия, вскрикнула миссис Джаддл.
Случается, усмехнулась Мелинда. Ведь мы живем на фронтире!
Вокруг уже собрались люди, привлеченные разгоревшимся скандалом. Миссис Джаддл нагнулась и, захватив горсть земли, швырнула в Мелинду. Она отстранилась, но, споткнувшись о чью-то ногу, упала. Подтаявшее мороженное выплеснулось на землю, но Мелинду подхватила сильная рука, и щекочущий шепот коснулся ее уха:
Осторожнее, дорогая!
Спина Теда надежно загородила его жену, и его тягучий техасский голос потек, как расплавленный мед, успокаивая разгневанную леди:
Миссис Джаддл, произошло недоразумение, моя супруга никого не хотела обидеть.
Осторожнее, дорогая!
Спина Теда надежно загородила его жену, и его тягучий техасский голос потек, как расплавленный мед, успокаивая разгневанную леди:
Миссис Джаддл, произошло недоразумение, моя супруга никого не хотела обидеть.
Так я и поверила! фыркнула рассерженная леди.
Пожалуйста, поверьте, продолжал Тед. Дорогая, подтверди мои слова, и он притянул Мелинду поближе к их противнице.
Чувствуя руку мужа, обвившуюся вокруг талии, его теплое дыхание, шевелившее локоны у виска, Милли выдохнула:
Это недоразумение, миссис Джаддл. Я неудачно пошутила, прошу прощения.
Ну что ж, протянула миссис Джаддл и окинула чету Маршей недобрым взглядом. Мы должны поскорее забыть это прискорбное происшествие, и скрылась в толпе.
Не расстраивайся, любовь моя, шепнул Тед, все еще держа супругу за талию, и кожа под его рукой стала горячей и влажной.
Пусти меня! зашипела Мелинда, вырываясь.
Не будем же мы ссориться на людях, ласково сказал Тед.
Ты разговаривал с судьей о разводе, злобно сказала Мелинда. Как ты мог?
Но ты же хочешь избавиться от меня, протянул Тед с лукавой улыбкой. Ты сама напутствовала меня перед отъездом, пожелав получить пулю в первой же стычке!
Только теперь Мелинда поняла до конца, как обидела мужа.
Я не желала тебе смерти, выдохнула она, пытаясь сбросить его руку.
Верю, любовь моя, ласково сказал Тед. Не будем больше об этом говорить!
Хорошо, отпусти меня, холодно ответила Мелинда и тут же почувствовала свободу. Тед разжал объятия. Милли шагнула и, поскользнувшись на растаявшем мороженом, с визгом села на землю.
Мое новое платье, простонала она, и слезы поползли по ее щекам.
Я куплю тебе дюжину платьев, нежно сказал Тед, опускаясь перед ней на колено. Вставай, дорогая, не плачь, поддерживая за локоть, он поставил Мелинду на ноги. Она все еще всхлипывала:
Проклятое мороженое, я так его хотела.
Пойдем в «Континенталь», съедим крем-брюле, предложил Тед, не зная, как успокоить плачущую жену. Первый раз он видел, что Мелинда рыдает на людях, и испугался за нее.
Я должна вернуться в свой киоск, всхлипнула Милли. Мэри-Энн меня заждалась.
Торговля почти закончилась, и сейчас будут танцы, сказал Тед. Смотри, киоски уже разбирают.
Дай мне твой платок, попросила Мелинда, свой ридикюль и зонтик я оставила в киоске.
Да, дорогая, только отойдем отсюда, согласился Тед и, поддерживая под локоть, отвел жену на задний дворик церкви.
Я опять опозорила тебя? печально спросила Мелинда, вытирая платком заплаканные глаза.
Ты действительно могла бы порезать лицо бедной девочке? усмехнулся Тед.
Я бы ее лучше пристрелила, прошипела Мелинда. И пристрелю, если ты будешь смотреть в ее сторону.
Ах, Милли, мне нравится, что ты ревнуешь меня, выдохнул Тед и привлек ее к себе. Она судорожно вздохнула и закрыла глаза, когда губы Теда коснулись ее губ. Колени Мелинды подогнулись от восторга. Она обвила руками шею мужа и отдалась волшебству глубокого поцелуя. Ее сердце стучало часто и неровно, по спине ползли горячие струйки пота. Задыхающийся шепот Теда щекотал ее ухо:
Любовь моя, пойдем со мной в «Континенталь». Я так хочу тебя!
Мелинда застонала, и сладкое томление было в ее голосе, когда она выдохнула:
Нет!
Не хочешь идти в «Континенталь» или не хочешь меня? шепнул Тед, поднимая за подбородок голову жены. Ее глаза были полуприкрытые и влажные, а губы приоткрытые и припухшие. Со стоном Тед опять припал к манящим губам. Милли привстала на цыпочки, чтобы прижаться ближе к мужу, и не протестовала, когда его рука скользнула ей под юбку. Ее нога в гладком чулке обжигала даже через шелк, рука Теда продвигалась все выше. Он оторвался от нежных губ жены и припал к ее шее, чуть прикусив душистую кожу. Он содрогался от желания.
О, Милли, не отталкивай меня, задыхаясь, шептал он. Я тоскую по тебе, я хочу тебя.
Его голос, охрипший от страсти, сладкой волной разливался по ослабевшему телу Мелинды. Она застонала, задыхаясь от жаркого томления. Струйки пота потекли между ее грудями, поднятыми корсетом, и это отрезвило ее. Сумасшествие целоваться с мужем на заднем дворе церкви. Грех! Ах, если бы только не было так жарко! Мелинда приподняла голову с плеча Теда и простонала: