neo futura [stories] - Женя Джентбаев 2 стр.


Они отошли на то место, где он ночевал. Кела сел и полез за энергетическими батончиками.


 Ты ещё в себя не пришёл, а уже жрать, ха.


Женский голос звучал для него неожиданно приятно.

Когда в голову вернулась ясность, он увидел перед собой сидящую в позе лотоса девушку, в таком же костюме, как у него самого. На голове у неё были белые дреды, а в руках какой-то посох с элементами металла и дерева. Снизу был разъём, куда она вставила элемент, который достала из твари.


 Ты кто вообще?..

 Так, вновь проснувшимся. Краткий экскурс выживания. Я  Лисд. Какой год сейчас не знаю, но где-то 90 лет с момента катастрофы. По-крайней мере старик в своей записи бормотал именно это. И он не наш отец, но мы какой-то там его эксперимент, я видела чертежи и схематику, мол мы с тобой друг другу «подходим». Глядя на тебя, я уже сомневаюсь в том, что он был в своём уме. Что не удивительно, он прожил в 2 раза дольше обычного человека, делая там себе в лаборатории какую-то экспериментальную генную терапию.

 У тебя тоже есть эта штука?

 Ты про браслет? Да, конечно.


Лисд закатила рукав и подошла к Келе. Браслеты засветились и началась синхронизация.


 Что это была за тварь?

 А да я их называю троетвари. Мне однажды попалась такая с тремя волчьими головами. Па.. всмысле, Люсциус, оставил дневники, где предположил, что за это время возникнут мутанты, на базе которых уцелевшие компьютерные системы создадут гибриды. Эдаких существ для охраны и обслуживания оставшихся баз данных. Если бы там не было схемы посоха, который я собрала, то бегала бы тут, как ты, с этим перочинным ножиком.

 Что нам нужно дальше делать, зачем мы вообще здесь?

 Люсциус должен был оставить и тебе послание с указаниями, что там было?

 Найти тебя и какой-то артефакт

 А, теперь ясно. У меня что-то про использование артефакта на пробирках. Этот старый дурак выбросил то, что ему нужно, и оно где-то должно быть в очистных коллекторах. Пойдём искать.


Они вернулись в бункер, где Кела недавно обнаружил мёртвого Люсциуса. Только в этот раз пошли не в сторону лаборатории, а в подсобные и технические помещения. Лисд оторвала со своего костюма металлическую бляшку и начала откручивать консервационные болты у люка, ведущего вниз.


 Ха, я делал то же самое с болтами крышки вентиляционной шахты.

 Ну да, полезный костюмчик, с сюрпризами на все случаи жизни, как швейцарский нож.


Подняв крышку, их обдало холодным паром. Внизу температура была намного ниже нуля. Они спустились по лестнице и пошли по коридору. Здесь фильтровался воздух и вода, с помощью специальных устройств. В одном из помещений они нашли гору хлама под маленьким лифтом.


 Я думаю, Люсциус скидывал сюда всё ненужное. Смотри, кажется это мы и ищем.


Лисд указала на белый контейнер, на котором мигало 2 зелёных лампочки и 8 красных. Повернув 2 переключателя и выпустив оттуда пар, они заглянули внутрь, там было множество пробирок с маркировками.


 Да, это оно. Закрывай обратно.


Они забрали контейнер и пошли к выходу.


 Слушай, Лисд, нам нужно ещё ту вторую штуку найти и не совсем ясно, какие условия нас ждут. Если тут этот контейнер ещё был в относительной безопасности и даже не разбился при падении, то на поверхности, мне кажется, с ним запросто может что-то случиться. Давай его где-нибудь здесь спрячем, а потом уже вернёмся.

 Хорошо.


Она открыла пустой шкафчик с кодовым замком, где персонал хранил личные принадлежности, вроде перчаток и противогазов, положила туда контейнер, закрыла шкафчик и активировала новый код.

Они вышли из бункера.

Глава 4. Лисд

 Ты встречала ещё выживших?

 Не только этих тварей.

 Странно, я думал в подобных бункерах было достаточно места для людей.

 У меня есть предположение, что Люсциус ставил на выживших опыты.

 Почему ты так думаешь?

 Мой бункер Он не такой, как ваши. Ты бы не хотел оказаться там. Помимо лаборатории и криокамер, там были огромные складские залы, больше похожие на морг. Я не открывала, но у меня есть некое подозрение, что раз ни выживших, ни их детей мы не встретили, то наш профессор съехал с катушек и сделал что-то с ними всеми. Не хочу даже знать, главное, что я жива. Ну и ты.

 Да уж. Ты помнишь хоть что-нибудь из прошлой жизни  родителей, например?

 Странно, я думал в подобных бункерах было достаточно места для людей.

 У меня есть предположение, что Люсциус ставил на выживших опыты.

 Почему ты так думаешь?

 Мой бункер Он не такой, как ваши. Ты бы не хотел оказаться там. Помимо лаборатории и криокамер, там были огромные складские залы, больше похожие на морг. Я не открывала, но у меня есть некое подозрение, что раз ни выживших, ни их детей мы не встретили, то наш профессор съехал с катушек и сделал что-то с ними всеми. Не хочу даже знать, главное, что я жива. Ну и ты.

 Да уж. Ты помнишь хоть что-нибудь из прошлой жизни  родителей, например?

 Нет, вообще. Все мои воспоминания начинаются с того, как я несколько месяцев назад проснулась в капсуле, потом почитала инструкции что делать. Ну ты знаешь. При этом, как ты видишь, мы с тобой не дети и имеем уже определённое представление о мире вокруг, при этом своей жизни совершенно не помня. Я думала, это временная амнезия, но уже несколько месяцев прошло и я ничего так и не вспомнила.

 Странно, почему мы с тобой проснулись с такой разницей во времени.

 Да ничего странного. Логично, что старик сперва отключил капсулу там, где можно достать оружие, чтобы я тебя уже встретила готовая. Ну ты знаешь.

 Вполне возможно.

 Да точно, я тебе говорю.

 Слушай, я видел одну из схем этих бункеров, они все связаны между собой. Почему мы тогда по ним не могли перейти поближе к месту назначения через их систему туннелей?

 Как я и говорила, не всё, что там есть, нам хотят показать. По-крайней мере не сейчас. Я думаю, старик боялся, что увиденное совершенно отобьёт нам желание идти по указанию этого пульта на руке. В моём бункере, например, выходы в туннели были попросту завалены, я бы сама не смогла их разобрать.

 Что же там такое может быть, куда страшнее этих тварей здесь на поверхности.

 Знать не хочу, вот честно.

 Ладно, я тебя понял.


Через некоторое время они пришли к какому-то развороченному забору, за которым мрачно красовалось здание, похожее на завод. Из труб шёл чёрный дым.


 Ты уверена, что нам сюда?

 Ну, стрелка же показывает.


Неподалёку от основного входа они увидели кучку копошащихся тварей.


 Слушай, Кела, сейчас действуем очень тихо. Если нас заметят, у меня просто не хватит зарядов, чтобы обезвредить их всех. Вон там я вижу мусорный конвейер, мы полезем через его шахту.

 Как думаешь, там будет без сюрпризов?

 Понятия не имею.

 Обнадёжила.

 Ага, сама себе не нарадуюсь.

 Ты хоть знаешь, как выглядит та штука, которую мы ищем?

 А мы и не должны знать, устройство на браслете, надеюсь, запрограммировано на её обнаружение. По-крайней мере, до этого всё работало именно так.


Они крались к конвейеру, пока одна из тварей не повернулась в их сторону.


 Чёрт, она нас видит. Я так и думала, что у них инфракрасное зрение. Быстро, нужно попасть внутрь.


Кела схватил её за руку и они побежали. Он запрыгнул в шахту первый, прямо с разбега, думая, что если внутри будут какие-то проблемы при приземлении, то хотя бы Лисд уцелеет, упав на него. Тем более, она разбиралась куда лучше в том, что им нужно было сделать. Лисд не успела, и тварь схватила её прямо на подходе к конвейеру. Кела только успел увидеть её перепуганное лицо и покатился вниз по конвейеру в шахту. Для тварей проход был слишком узкий, поэтому они не смогли последовать за ним.

Внизу было темно, куча всяческого металлического мусора. Кела начал продвигаться вперёд, устройство на браслете освещало ему путь. Выход был заперт огромными цепями. Кела подумал, что сможет разрезать их своим плазменным резаком, но того не оказалось в кармане.


 Проклятье, наверно выпал, пока мы бежали. Очень кстати, как всегда.


Справа была вентиляционная труба и он подумал, что это уже своего рода традиция для него. Передвигаясь ползком внутри воздуховода, он приближался к звуку гула. Далее в трубе появились решётчатые участки, сквозь которые можно было видеть помещения завода. Там были несколько конвейеров с роботизированными манипуляторами, они были отключены в данный момент. Вокруг некоторых конвейеров были разбросаны куски тел животных и людей, вокруг других запчасти.


 Господи, неужто этих тварей, напавших на нас снаружи, собрали именно тут?


Кела искал место, где можно было выбраться, но пока что вентиляционная система была замкнута. В одном из следующих помещений он увидел, как твари куда-то тащат тело Лисд.

Назад Дальше