Рожденные на волнах. Под сенью Благодати - Белов Вольф Сигизмундович 4 стр.


 Шазан! Где ты?!

Волна накрыла его с головой. Снова оказавшись на поверхности, Талан заорал еще громче:

 Где ты, придурок?!

 Я здесь!  послышался крик в ответ.

 Греби сюда, бестолочь!

Через пару минут в обломок мачты вцепился младший брат Талана.

 Будь ты проклят, идиот несчастный!  заорал Талан.  Зачем только я тебя послушал? Рыбные места, говоришь? Ни черта не поймали и лодку угробили!

Старший брат имел все основания для негодования. Польстившись на богатый улов, обещанный младшим братом, он поддался на уговоры и оба отправились на своей старой лодке к далекому океанскому течению ставить сети. Здесь, вдали от родного острова, рыбаки попали в жестокий шторм. Не выдержав борьбы с волнами, их лодка буквально развалилась на части.

 Из-за тебя мы здесь подохнем!  зло хрипел Талан, отплевываясь от воды.

 Извини, брат, так получилось.

 С тобой всегда что-нибудь случается. И я, дурак, тебя послушал.

Штормовые волны вскидывали обломок мачты с уцепившимися за него рыбаками и снова швыряли вниз, в бурлящую пучину, накрывая с головой. Чтобы не лишиться последней опоры, братья привязались к обломку, разорвав на лоскуты собственную одежду.

 Если выживем, я тебя прибью,  зло пообещал младшему брату Талан, когда оба в очередной раз оказались на поверхности.

Шазан не счел нужным отвечать: за много лет он уже не единожды слышал подобные угрозы и знал, что брат отходчив и вся его злость улетучится, как только минует опасность. Вот только сейчас не было никакой уверенности, что оба доживут до утра. Рыбаки уже не в первый раз попадали в шторм, но никогда не оказывались так далеко от земли среди бушующих волн.

Всю ночь шторм бросал людей из стороны в сторону, то вскидывая на гребнях волн, то норовя утопить в пучине. Борьба за жизнь так вымотала братьев, что даже сварливый Талан перестал ругаться.

Лишь к полудню следующего дня океан немного успокоился. Высокие волны еще раскачивали обломок мачты с привязавшимися к нему рыбаками, но уже не накрывали с головой. Обессилевший Талан задремал, но вскоре Шазан потряс его за плечо:

 Брат, очнись!

 Когда ты уже оставишь меня в покое?  пробурчал Талан, борясь с желанием влепить младшему брату оплеуху.

 Посмотри, там корабль.

Талан приподнял голову и оглянулся.

Среди волн и в самом деле выгибался парус небольшого одномачтового корабля. Попутный ветер быстро гнал судно на юг.

 Эй, на помощь!  заорал Талан, вскинув руку.

Оглянувшись на брата, он рявкнул:

 Кричи, бестолочь, чтоб нас заметили!

Оба хором принялись призывать на помощь. Кажется, их усилия увенчались успехом. На судне свернули парус, а вскоре из-за волн показался низкий корпус корабля, ощетинившийся веслами. Это оказался боевой таранщик.

 Они вон там, господин Гамат,  послышался голос с палубы корабля.  Я их вижу.

Через пару минут судно подошло ближе, с борта рыбакам сбросили канат. Братья выбрались из воды.

 У тебя отменный слух, господин Смирд,  произнес человек в плаще с эмблемой рыцаря церкви, оглядев рыбаков.  Действительно, какие-то бродяги.

Седоусый рыцарь, стоявший рядом, кивнул. Кроме них на палубе таранщика оказалось еще несколько рыцарей. Увидев себя в таком окружении, рыбаки оробели, особенно Шазан.

 Кто такие?  недружелюбно спросил рыцарь, которого моряки называли господином Гаматом.

 Мы п-простые рыбаки, господин,  чуть заикаясь от волнения, ответил Талан.

 Вижу, что простые. Здесь что делаете?

 Шторм потопил нашу лодку, господин.

 И почему Создатель хранит такое никчемное отродье?  усмехнулся рыцарь.  Ваше счастье, что мы чтим закон моря, иначе выбросил бы вас за борт на корм акулам. От вас же никакого проку. Даже продать, и то много не выручишь.

 Мы отработаем, господин,  поспешно заверил грозного рыцаря Талан.

Шазан окончательно онемел, представив, что и в самом деле может оказаться продан в рабство. Хотя, вряд ли стоило воспринимать слова Гамата всерьез в здешних водах работорговля не была в чести, даже плененных в бою врагов попросту убивали, как того требовал суровый закон моря.

 Возьми их на службу,  посоветовал Гамату седоусый Смирд.  Хотя бы гребцами.

 И то верно,  согласился хозяин корабля.  Штормом смыло троих моих бойцов. Вы, двое, предлагаю вам вступить в ряды защитников святой церкви. Будете сражаться в моем отряде.

 Но мы не солдаты, господин,  осторожно заметил Талан.

 Вижу, что не солдаты. Я их из вас сделаю. Или вам придется до конца своих дней отрабатывать долг. Вы же не думали прокатиться на моей посудине даром?

Братья переглянулись.

 У меня жена и дети, господин нерешительно произнес старший.

 Которые наверняка голодают,  предположил рыцарь.  Иначе, какого дьявола вы забрались бы так далеко в море?

 А я согласен, господин,  вдруг выпалил Шазан.

Талан закусил губу, неодобрительно скосившись на младшего брата. Вечно с ним так, то слова сказать не может, то как ляпнет

 Решайся,  поторопил Гамат старшего рыбака.  Ты будешь получать жалование и сможешь помочь семье.

Талан вздохнул и кивнул:

 Хорошо.

 Даю вам час на отдых, а потом за работу,  распорядился Гамат.  Эй, поднять парус! Идем прежним курсом! Боцман, переодеть этих!..

Матросы потянули канаты, парус вновь развернулся, подхватывая ветер. Гамат направился на корму судна, рыцари последовали за ним. Лишь седоусый Смирд остался стоять на месте.

 Кажется, именно тебя мы должны благодарить за свое спасение, господин рыцарь,  обратился к нему старший из братьев, неуклюже поклонившись.  Если бы ты не услышал нас

Смирд покачал головой:

 Мне вы ничего не должны. Я всего лишь пассажир на этом корабле. Быть может, когда-нибудь вам еще придется пожалеть об этом дне. По прибытии в Тан-Кару тамошний священник примет у вас клятву верности и с той поры ваши жизни будут принадлежать церкви, как и всех, кто обязался служить ей.

Братьев окликнул боцман и повел за собой. Вскоре оба переоделись в сухую чистую одежду наемных солдат с эмблемами Церкви Благодати.

 Не так уж и плохо,  оценил Шазан, оглядев себя со всех сторон.

В ответ Талан влепил брату подзатыльник.

 Ты чего?  оскорбился Шазан.

 Опять ты втянул нас в заваруху! Какого черта твой язык не держался за зубами?

 Никуда я тебя не тянул. Мог бы и отказаться.

 Откажешься тут Закон моря они чтят, как же Наверняка за борт выбросили бы. Надо делать ноги, братишка, пока еще не присягнули. Как только прибудем в Тан-Кару, сразу деру.

 Зачем?  удивился Шазан.  Я собираюсь стать солдатом. Что нам дома делать? У нас теперь даже лодки нет. А тут будем жалование получать, заработаем на новую лодку.

 Ты совсем дурак?!  рассердился Талан.  Солдаты, между прочим, погибают в сражениях. Мне умирать нельзя, меня жена и дети ждут.

 Дождутся,  заверил брата Шазан.  На Тан-Карнаоне нет войны, так что нам ничто не грозит.

 Эй, вы!  окликнул братьев боцман.  Хватит языками чесать. Идите за мной, есть работа для вас.

Талан снова наградил младшего брата подзатыльником и подтолкнул в спину. Новоиспеченные солдаты последовали за боцманом.

Освещая себе дорогу фонарем и хлюпая по жидкой грязи, к воротам подошли четыре человека, кутавшиеся в дорожные плащи. Один из них взялся за массивное бронзовое кольцо с изображением головы морского дракона и постучал им в ворота. Не надеясь, что обитатели замка расслышат его стук за шумом дождя, человек повернулся спиной и несколько раз пнул в створку подошвой сапога.

 Хозяева!  нетерпеливо крикнул другой.

 Кто там шляется среди ночи?  прозвучал изнутри молодой голос.

 Усталые путники ищут приюта,  проникновенно произнес третий гость.  Мы держим путь из Тан-Кары.

Видимо, его голос произвел должное впечатление загремел засов и створки ворот распахнулись, впуская путников в замок. Впрочем, замком это строение, одиноко притулившееся к скалам в предгорьях Карнанских вершин, можно было назвать с большой натяжкой. Резиденция Лелоха Ан Гадара, третьего защитника трона одного из семи привилегированных всадников Тан-Карнаона, являлась одним из немногих больших каменных строений в Карнанской провинции, поэтому среди местного населения считалась не иначе, как замком. На деле же это сооружение представляло собой просторное каменное строение с конюшней и трапезным залом на первом этаже и несколькими комнатами на втором, к которому примыкала сторожевая башня.

Отряхнув плащи, путники прошли в трапезную, едва освещенную уже затухающим пламенем большого камина. Сверху на скрипучую деревянную лестницу вышел толстый мужчина в долгополой ночной рубашке со свечой в руке. Годы малоподвижной жизни наделили его не только объемным животом, но так же двойным подбородком и обширной лысиной. Теперь уже невозможно было бы представить, что этот человек является одним из всадников защитников трона. Невозможно было даже представить его вообще как всадника вряд ли эту увесистую тушу смогла бы выдержать хоть одна лошадь. Впрочем, должность являлась номинальной и не требовала от обладателя титула значительных физических данных и владения навыками ведения боя и верховой езды.

Назад Дальше