Превратности судьбы  3 - Тамара Гайдамащук


Превратности судьбы  3


Тамара Гайдамащук

© Тамара Гайдамащук, 2020


ГЛАВА 1

Хоронили настоятельницу монастыря со всеми полагающимися почестями. Весь церковный мир города скорбел о внезапной и несвоевременной кончине матери Эрминии. Святой отец произнёс сочувственную речь, которую без слёз невозможно было слушать. Монахини рыдали, не сдерживая слёз, правда, глаза у них быстро высыхали. Элиза и сестра Апрелия тоже вынуждены были принять скорбный вид, чтобы не вызывать подозрений. Сестра Апрелия очень боялась святого отца, ведь она хорошо знала, что он не оставит их с Элизой в покое и всё пыталась поговорить об этом с Элизой. Но Элиза отмалчивалась или же отвечала, что всё в порядке, бояться им нет причин. Но сестра Апрелия не понимала её, а добиться вразумительного ответа не могла.

После похорон настоятельницы, одна из старших монахинь вызвала к себе Элизу.

 Элиза, тебе не кажется странным, что тебя вызывает старшая монахиня?  спросила её Апрелия.

 Нет. А почему мне должно казаться это странным?

 Ну, я не знаю. Эта старшая монахиня никогда не вызывала монахинь.

 Может, её собираются назначить настоятельницей и она решает со всеми поговорить, но по отдельности.

 Ну, не знаю, может и так. Но тогда она и меня вызвала бы или других монахинь. Тебя вот, первой вызывает а вдруг

 Ну, надо же с кого-то начать, вот и вызывает меня. Давай не будем строить предположений, сестра Апрелия. Вот, поговорю с ней и узнаем, что она от меня хочет.

Элиза и Апрелия работали в шейной келье и здесь можно было им спокойно и громко говорить, гул швейных машинок, так же как и гул стиральных, заглушал все звуки и себя они тоже слышали с трудом. Но, вот, работая на кухне, они позволить себе обсуждений своих дел не могли, там было тихо и каждое слово могло быть услышано посторонними ушами. Элиза должила старшей монахине по швейной келье куда должна идти и почему и та отпустила её кивком головы.

Подойдя к келье монахине, которая её вызывала, Элиза некоторое время постояла у дверей, пытаясь расслышать, что говориться за чуть приоткрытой двери, но из кельи не доносилось ни звука. Элиза уже решила, что монахини нет и хотела вернуться, но на всякий случай постучала, чтобы быть уверенной, что там никого нет. К своему удивлению, Элиза услышала голос монахини, та позволила войти и Элиза вошла.

 Вы хотели меня видеть.

 Да, Элиза, проходи.  Уже все знали о том, что сбежала не Элиза, а Луиза.  Садись и слушай. Вот и пришло время стать тебе настоящей монахиней. Завтра состоится твоё пострижение. Ты пройдёшь только первую степень посвящения, прочтёшь необходимые молитвы, обетов давать тебе не понадобится да и имя у тебя останется прежним, обращаться к тебе будут по твоему имени, но уже с добавлением слова «сестра». Тебе крестообразно постригут волосы и отныне ты станешь монахиней. Пострижение обычно совершает настоятельница, но так как у нас сейчас монастырь временно без настоятельницы, а срок твоего посвящения уже подошёл и откладывать его больше нельзя, это считается большим грехом, поэтому таинство проведёт сам святой отец, в этом тебе несказанно повезло. Такое редко выпадает на долю вступающей в мир монашества, цени это и будь покорна воле Господа. Завтра тебя начнут готовить к обряду и потому на сегодня ты от работы освобождаешься, иди в свою келью и до завтрашнего утра оставшийся день и всю ночь молись. Поняла меня?

 Поняла. Могу идти?

 Да, ступай и молись. Молись, не переставая.  Старшая монахиня пристально посмотрела на Элизу и перекрестила её, что-то про себя шепча.

Элиза вернулась в свою келью. Помолившись некоторое время, она отвлеклась на свои мысли. Элиза думала о завтрашнем посвящении, но и не только о нём. Покидать монастырь, подобно Луизе, она не собиралась, в миру её ничего не ждало и ни к чему она не стремилась. Кончина её любимого продолжала тревожить ей сердце, забыть его она всё никак не могла да и не хотела. А без него жизнь ей была не мила. Она ещё Луизе говорила о том, что в молитвах находит умиротворение и покой, но в последнее время Элиза ощутила в себе какую-то перемену, однако, не могла понять, в чём эта перемена заключается.  «Покинуть монастырь?»  Задавала она себе вопрос.  «Нет. Покидать его я не хочу».  Отвечала себе.  «Стать монахиней?»  «Завтра я ею стану».  «Вести затворнический образ жизни?»  «Нет, не в этом дело».  «Чем-то заняться?»  «Да! Мне хочется чем-то заняться. Но чем?»  Ответа на свой вопрос она не находила. Вернее ответ был, но она не могла его озвучить, пока пока не встретиться кое с кем. И она решилась на встречу и встретиться именно сейчас. Элиза перекрестилась в знак удачи и покинула свою келью. Но покинула она не только келью, но и монастырь. Сегодня она была не привилегированном положении, ей было дозволено многое, уходя из монастыря она доложила старшей монахине, что идёт в храм, хочет исповедоваться перед завтрашним посвящение, повод был уважительным и ей позволили покинуть монастырь. Элиза торопливо шла в храм, но вовсе не на исповедь, ей хотелось поговорить со святым отцом и она была уверена, что он её выслушает.

Войдя в храм, она не увидела священника. Он был на исповеди. В ожидании святого отца Элиза зажгла свечу перед иконой, исполняющей желания и страстно попросила святой лик помочь ей.

 Сестра, святой отец освободился уже, вы можете пройти.  Обратилась к Элизе одна из женщин, работающих в церкви. Поблагодарив её, Элиза направилась в исповедальню.

 Вы? Вы пришли на исповедь?  Святой отец удивился, увидев Элизу.

 Я пришла поговорить с вами, святой отец.

 Это хорошо, что вы пришли сами, я собирался послать за вами, но говорить будете не вы со мной, а я с вами. Говорить я буду здесь, чтобы не вызвать подозрений у прихожан.  Святой отец выдержал паузу, за время которой Элиза успела принять решение как вести себя с ним и он заговорил.

***

Луиза и Джордж вернулись из свадебного путешествия. Луиза была мало сказать счастлива, она ощущала себя в сказке и всё, что с ней произошло казалось ей нереально волшебным, она постоянно пощипывала себя, чтобы убедиться, что всё происходящее явь, а не прекрасный сон. Прождав несколько дней, Луиза решила приступить к своему плану по выяснению тайны фотографии, выбрав удобный и подходящий момент, сидя вечером перед телевизором, обратилась к мужу.

 Дорогой, до чего же хочется познакомиться с твоей роднёй, хотя бы по фотографиям из альбома. Я уверена, у тебя есть семейные фотографии, давай прямо сейчас и посмотрим.

 Ну, раз тебе так хочется то давай, я не против. В моём кабинете есть письменный стол и в нём лежат альбомы. Я сейчас принесу.

 Я с тобой.  Луиза с готовностью встала. Она не была уверена, что Джордж принесёт и тот альбом, в котором он в обнимку с девицами фривольного вида, а ведь её только тот альбом и интересовал.

 Ну, пойдём.

Джордж достал из ящика несколько альбомов, удачно обойдя тот, который больше всего интересовал Луизу, его брать Джордж, как видно, не собирался.

 Дорогой, а этот альбом? Его ты не хочешь мне показать? А? там есть что-то, что ты скрываешь от меня?  Игриво-кокетливо спросила Луиза.

 Да там фотографии просто знакомых, не родни но, если ты хочешь, я возьму и его.  Джордж не стал проявлять настойчивость в скрывании данного альбома и Луизе это понравилось.

Вернувшись в гостиную, они стали рассматривать их. Джордж подробно рассказывал о фотографиях родителей и всей родни, Луиза с интересом слушала и ей действительно было интересно, но торопить мужа она не хотела и потому покорно ждала очереди нужного ей альбома. Наконец, Джордж взял в руки вожделенный альбом.

 О, дорогой, кто все эти женщины? И почему ты с ними в обнимку?

 Понимаешь, дорогая  я ведь от тебя ничего не скрывал, я же рассказывал тебе, что вёл довольно свободный образ жизни эти женщины ну, в общем, я посещал бордель и эти женщины оттуда

 Да  ответила Луиза, но она больше отвечала своим мыслям, чем мужу. И тут Луиза очень умело изобразила удивление при виде фотографии женщины с которой у неё было сходство.  Дорогой, а кто она, вот, эта женщина? Ты не находишь, что она и я мы же с ней очень похожи.

 Разве? Дай посмотрю.  Джордж взял фотографию в руки и долго рассматривал её.  А ведь верно, она и ты очень похожи прямо одно лицо.

 Джордж, дорогой, расскажи мне о ней. Ты её помнишь?

 Ну, конечно, это Жюли, забыть её невозможно было, она в том заведении была самой красивой и самой дорогой.  Джордж задумался.  Тяжёлая жизнь была у неё. А муж её оказался подлецом. Её историю все знали, Жюли родила близнецов, но кого  девочек или мальчиков  я не знаю, у неё забрали детей, она долго их искала, но найти не смогла. Так и осталась в борделе. Но больше я о ней ничего не знаю. Дорогая, что с тобой? Да на тебе лица нет.

 Джордж, но ведь такое сходство не может быть случайным. А вдруг она моя мать?

 Дорогая, ну, что ты такое говоришь?

 Меня и мою сестру подкинули в приют, кто наши родители никто не знал и мы близнецы. Ну, и потом такое сходство Джордж, дорогой, мне надо узнать о ней, возможно, в борделе будут о ней знать. Мы должны сходить туда. Если ты не захочешь, я одна схожу.

 Нет, одной тебя я туда не пущу. Хорошо, мы сходим с тобой вместе, когда ты захочешь.

 Тогда завтра. Хорошо?

 Хорошо. Но только с утра или в первой половине дня, а то вечерами там наплыв посетителей.

На следующий день супруги отправились в бродель.

Дальше