Собрание прекрасных наставлений. Традиция Бон - Коллектив авторов


Коллектив авторов

Собрание прекрасных наставлений. Традиция Бон


Собрание прекрасных разъяснений

Legs-bshad Phyogs-bsgrigsПредисловие

Книга является сборником сочинений мудрых Учителей, знаменитых ученых-практиков традиции Изначального Бон. Здесь представлены три текста: 1) «Славное разъяснение Шен[1] Эликсир для ушей [слушателей]», написанный ученым-практиком Шен, высочайшим Шила-Дхадза, 2) «Славное разъяснение в шестидесяти восьми четверостишиях по семи слогов в каждой строке, под названием: Этапы пути», написанное восьмым настоятелем монастыря Менри, Владыкой речи, высочайшим Сёнам-Юндрун, 3) «Славное разъяснение Знатока трактатов: Ключ к сознательному уразумению», написанное главным Наставником Шен, ученым-практиком, высочайшим Лунток-Гьямцо-Чоклэ-Намгьял.

Эти разъяснения прежних ученых легки в понимании, изящны по стилю, благозвучны, прекрасно сложены в стихи, и, в большинстве своем, украшены примерами, объясняющими смысл, и поэтому они очаровывают ум своим обаянием. Однако, более того, просто прочтение их, в общем, обладает таким благословением, что может мгновенно изменить привычное необузданное поведение дурных нравом людей, и обладает такой большой пользой, что может привести людей с благородным высоковоспитанным поведением к еще более высокому уровню, и, в частности, для молодых людей нового поколения, еще только вступающих в жизнь, эти заповеди о практике добра и избавлении от зла, будут словно драгоценные серьги, способные украсить их уши.


Геше Самлинг-Ньима-Озер

15.06.1997 г.


Мутри Ценпо


Тибето-Шанг-Шунгский

Исследовательский центр

Предисловие к русскому изданию

Любой человек стремится к счастью и старается избегать страдания и неблагоприятных обстоятельств. И дети, и взрослые во всем мире пытаются понять, какие мысли, слова и поступки являются хорошими и ведущими к достижению желаемого, а что, напротив, является ошибкой и заблуждением.

Учения Бон и Буддизм полагают одним из важнейших оснований для счастливой и осмысленной жизни веру в действенность закона причины и следствия. Согласно такому воззрению, страдания и неприятные, мучительные обстоятельства, с которыми мы сталкиваемся на жизненном пути, вызваны запутанностью нашего ума, чувствами привязанности и гнева. Напротив, доброта, щедрость, терпение, дисциплина, внимательность, знание и мудрость являются необходимыми и достаточными причинами всевозможного мирского и духовного блага.

Книга, которую Вы держите в руках, как раз и содержит советы, позволяющие сделать верный выбор в различных жизненных ситуациях. Сами тексты принадлежит к типу письменных этических наставлений Нитья-Шастра, которые берут начало в глубине веков. Бон подразделяется на «Девять Путей» (четыре «Бон Причины» и пять «Бон Плода»), разделов Учения, даваемых и применяемых в зависимости от ситуации и подготовки человека, начиная от чисто прикладных древних наук (астрология, медицина, гадание, магические практики, ритуалы очищения, правила поведения мирян и монахов и т. д.) и до высших Учений о путях просветления (Дзогчен и тантра).

В этой книге представлены этические наставления, входящие в Бон Причины. Этика во всех истинных традициях является необходимым этапом, предваряющим непосредственное движение по духовному Пути. Так, в восьмеричном пути индийской йоги первые два этапа (нияма и яма) связаны с постижением того, что можно, а что нельзя делать по отношению к миру и живущим в нем существам. Аналогичную ситуацию мы имеем и в Бон. Прежде, чем овладеть тонкими энергиями и высшими аспектами своего ума, необходимо выработать в себе добродетель, а также понимание того, как следует распорядиться открывшимися благодаря йоге сиддхи.

Данные наставления представляют развернутое описание трехчастной практики Бон, которая начинается с зарождения Просветленного Настроя, продолжается созерцанием иллюзорной Пустотной Природы явлений и завершается Посвящением Заслуг на благо всех живых существ.

В Тибете огромное значение имели древние сказания (друнг), и их количество, пожалуй, самое большое в мире. Мифы и легенды, родословные царей и знати, притчи, сказки и пураны, пришедшие из Индии,  всё бережно сохранялось в устной и письменной традиции Бон. Это позволяло сохранять высокий культурный уровень народа, и самое главное, эти притчи использовались как символическое, аллегорическое средство, или метод, для пробуждения духовной мудрости и понимания сути Учения.

Поскольку культурный и исторический контекст тем, затрагиваемых в книге весьма обширен, мы оставили большую часть метафор и имен реальных людей и мифических персонажей без комментариев. Смыслы примеров довольно прозрачены, и многие темы покажутся для Вас знакомыми и привычными, и наверняка найдут отклик в Вашем сердце.

Тем не менее, в наши дни, когда телевидение, газеты и реклама производят все больше сумятицы в умах людей, безответственно предлагая потребительские модели поведения, основанные на жадности, суетности, глупости и малодушии, «Собрание прекрасных наставлений» можно сравнить с добрым другом, дающим мудрый совет в сложной ситуации, лампой, освещающей дорогу в темных закоулках, и прохладным ветром, успокаивающим и уводящим в глубину ум, утомленный жарким днем.

Пусть также эта достойная книга станет причиной для знакомства с интереснейшими и возвышенными практиками Бон, такими как Мантраяна и Учение об Уме.

И, конечно, слова искренней благодарности нужно сказать Геше Нима Озеру и всем тем, благодаря кому эта добрая книга увидела свет.


Ом Свасти! Тхацен Муцуг Марро!

Да будет Благо!


Юндрун Даргье (Владимир Вишняков),

Еше Нима (Александр Горичев).

Славное разьяснение Шен: «Эликсир для ушей [слушателей]»

На санскрите языке богов текст называется: «Карнапьявей Арунамахосапакта». На тибетском языке: gShen gyi legs bshed rna ba'i bcud len.

Почтительно кланяюсь своему Ламе и собранию Трех Высочайших [Драгоценностей], вечно даруйте счастье!

Ты, обладающий ликом белоснежной горы,
Сын небесного благополучия Ча[2],
И ты, Владычица речи Царица
мелодичных голосов,
Струите лучи Луны вашего сострадания,
Пусть благодаря им раскроется цветок-купава моего ума!

Слова такого как я, человека, обладающего
невысоким разумением,
Не объяснят всей сферы опыта Святых
существ,
Но ради блага тех учеников, что преданы мне,
Я изложу некоторое понимание.

Дела мудрого

Обретение такого человеческого тела,
которое обладает свободами и
преимуществами,
[Случается] чрезвычайно редко и является
счастливой удачей.
Днем на небе не бывает много звезд,
но лишь единицы.

Кто имеет преданность Вечному Бон[3] и
применяет [его] 
Тот [словно] царь среди всех [других]
обладателей счастливой доли.
Владеть драгоценностью, исполняющей
желания,
Кроме тех, кто обладает заслугой, другим
выпадает редко.

Тому, кто предан достойному Учителю 
повезло больше тех, чья судьба удалась.
Кто всегда следует с факелом,
Вне опасности попасть ко врагам в темноте.
Не говоря уже про время юности,
Но даже в старости и дряхлости следует
слушать и учиться.
Какова же еще разница между людьми и
животными,
Как ни в понимании и в отсутствии
понимания?

Поэтому почтительно вверьте себя
достойному мастеру
И честным, беспристрастным, знающим
учителям.
Если вверить себя кораблю с хорошим
кормчим,
Переправишься даже через свирепые
воды [океана].

Преданность Бон, страстное стремление
к Шен
И уверенность в своих действиях
[и их результатах карме][4],
Как у Царя Данва-Йирин[5],
Быстро приводят к обретению
непреходящего счастья.

Святые свободны от привязанности
и неприязни, деления на близких
и далеких,
Их знание всего познаваемого достигло
совершенства.
Поэтому, подобно Солнцу и Луне,
движущимся по небу,
Они благородны в своей высоте и всем
приносят пользу.

Пусть сам и обладаешь беспредельными
качествами,
Но постигай всё, чему следует учиться у
других, даже мелочи.
Если непрерывно так поступаешь,
То быстро достигнешь всеведения.

Иллюзорное богатство причина обнищания,
Неисчерпаемое богатство это достоинства
[добродетели и мудрости].
Найдут ли толстобрюхие что-либо мудрое
и добродетельное
В костях своего [разложившегося]
мертвого тела?

Если нет достоинств добродетели и мудрости,
своим образом жизни и богатством
Вряд ли обрадуешь святых Мудрецов.
Цветы, не обладающие красочным цветом,
Едва ли уместно ставить в ряд с другими
праздничными подношениями.

Слава мудрого разносятся как ветер,
И в других местах почитаются даже
больше, чем у себя [на Родине].
Приятный аромат сандала распространяется
повсюду,
Но больше, чем на сандаловой горе Малая,
его ценят в других местах.

Не имея ни единого чего-либо окончательно
познанного,
Стадо псевдоученых дает множество разных
поучений.
Мудрый наставник учит всему
познаваемому так,
Что превозмогает всё одним окончательно
постигнутым.

После того, как мудрец уйдет прочь,
Псевдознатоки рычат и огрызаются.
В промежутках, когда нет крысолова,
Крысы чувствуют себя вольготно.

Мудрый изобретательный учитель
Способен устранить недостатки множества
глупцов.
Какова бы ни была грязь в реке,
Драгоценность Кетака делает воду
кристально чистой.

Щедрый человек, любящий одаривать
[других],
Как может оказаться в нищете и нужде?
Ведь [он получает] подношение даже

Дальше