Волхонка. Знаменка. Ленивка. Прогулки по Чертолью - Александр Анатольевич Васькин 8 стр.


Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Из «Хроники событий 15841613 гг», авторы ландскнехт Конрад Буссов и пастор лютеранской церкви в Москве Мартин Бер.

2

Bolwerk немецкое слово, означающее «крепостная стена». Из немецкого языка это слово перешло во французский boulevard, то есть бульвар. Обычай устраивать на месте упраздняемых крепостных стен аллеи, окаймленные газонами, деревьями и кустами, пришел в Россию из Франции. Произошло смешение понятий: bolwerk boulevard. А место, где проходила городская стена, становилось земляной полосой. В конце XVIII начале XIX в. на месте бывшей крепостной стены Белого города возникли десять московских бульваров.

3

Из «Хроники событий 15841613 гг», авторы ландскнехт Конрад Буссов и пастор лютеранской церкви в Москве Мартин Бер.

Назад