Зашли в ближайший ресторан. Я заказал рисотто вполне съедобно. МС рискнула и опять выбрала пасту с морепродуктами. Принюхалась.
Неужели и эти морские гады утром плавали и ползали?
Официант кивнул, но сказал, что может принести что-нибудь другое. МС попросила что-нибудь другое.
Хотелось выйти к морю, подышать свежестью и послушать прибой. Для начала мы забрели в район Кастелламмаре. От слова «маре» пахнуло морем и романтикой. Я вспомнил Мексику, испанские слова, перевел «Кастелламмаре» как район Морского замка. Море мы не нашли и начали искать замок. Обнаружили здание с облупленными стенами и старой каменной кладкой. Решали, что это и есть замок. МС полистала путеводитель, и сказала, что этого замка в книге нет.
Тем интереснее, сказал я. представь, что в одну из башен заточили сицилийскую Джульетту.
Но в башне нет окон, и она узкая.
Бывает и такое.
Вот переулок, поворот, и мы почти вышли к морю. «Почти» потому, что море вдалеке нас отделял от него парк с тенистой аллеей, продуваемой прохладным ветром. Аллея была прекрасной, она нам сразу понравилась. И не только нам мы увидели свадьбу. Невеста в белом, жених и его друзья в черном. Друзья сидели на спинке скамейки и внимательно наблюдали за долгим поцелуем жениха и невесты. Рядом фотограф, он возился с камерой и просил не прекращать поцелуй у него не сработала вспышка. Все такое знакомое, понятное. Город открылся, мы почувствовали себя как дома. Думать про мафию больше не хотелось.
Путь домой шел через знаменитый рынок Палермо, но в тот день он не работал. Все убрано, подметено. Услышал, как меня окликнули:
Синьор, вы сейчас пойдете через рынок. Здесь может быть опасно, есть карманники, я могу поработать вашим телохранителям.
Это щуплый парнишка в темных очках, темных брюках и белой рубашке. Я оглядел пустые проходы между торговыми рядами, пожал плечами и зачем-то согласился.
Наверное, юный мафиози тренируется наводить порядок и поддерживать безопасность туристов, предположила МС.
Ладно, пусть тренируется.
Мы пошли через рынок, наш телохранитель сзади. На выходе он остановился.
Удачного дня, синьор!
Попытался уйти. Я догнал его и протянул доллар. Телохранитель удивленно поднял брови, но доллар взял.
Вечером приехал Джорджио. По плану у нас бесплатная экскурсия по окрестностям Палермо это входило в стоимость проживания. Мы сели в его машину, началась гонка по узким улочкам, потом выехали из города, покружили по серпантину, подъехали к небольшому сельскому ресторану. Это и есть экскурсия. Ресторан на горе, отсюда, наверное, ошеломляющий вид на город и залив. Сейчас уже темно, и мы верили, что днем так оно и есть. Джорджио начал рассказ про свою личную жизнь:
Знакомлюсь с девушками, сначала все нормально, потом меня бросают.
Как так? Молодой, красивый, энергичный, бизнес наладил.
Вот из-за бизнеса меня и бросают. Как представят, что надо убирать за гостями, стирать постельное белье, булочки покупать, так и бросают. Я знакомился с деревенскими девушками, они все мечтали переехать в Палермо, но никто не хотел работать у меня горничной.
Так ты жену ищешь или горничную?
Жены должны помогать мужьям в их деле.
Джорджио был очень тверд в своих убеждениях. Мы с ним не спорили. Я уже писал, что на Сицилии спорить не хочется.
Поехали по ночному Палермо. Я рассказал, что мы недавно купили немецкую кофеварку, которая сломалась через три дня. Потом заменили ее на итальянскую и очень довольны. Джорджио оторвал руки от руля, начал бить обоими кулаками в потолок салона, и кричать: «Вива Италия!»
Приехали в незнакомый квартал. Старинные здания, еле различимые в темноте.
Тут все связано с Гарибальди, пояснил Джорджио. Отсюда началось освобождение Италии.
Я попытался вспомнить уроки истории в школе: Гарибальди национальный итальянский герой, но почему-то арестованный после его подвигов. Хотел это уточнить у Джорджио, но он забыл о Гарибальди, когда мы подъехали к симпатичному микрорайону с двухэтажными цветными зданиями.
Вот моя мечта, взволнованно сказал Джорджио. Разбогатею куплю здесь квартиру.
Так у тебя шикарная квартира прямо в центре.
Это бизнес, это святое. А тут все новое, современное.
Приехав домой, я позвонил в аэропорт, узнать судьбу чемоданов. Продиктовал номер квитанции. Долгое молчание, потом монолог по-итальянски с вкраплением английских слов. Опять слышу «Белград». Понял, что Белград это чемоданная черная дыра. Легли спать с наивной надеждой, что завтра все будет по-другому.
Вот моя мечта, взволнованно сказал Джорджио. Разбогатею куплю здесь квартиру.
Так у тебя шикарная квартира прямо в центре.
Это бизнес, это святое. А тут все новое, современное.
Приехав домой, я позвонил в аэропорт, узнать судьбу чемоданов. Продиктовал номер квитанции. Долгое молчание, потом монолог по-итальянски с вкраплением английских слов. Опять слышу «Белград». Понял, что Белград это чемоданная черная дыра. Легли спать с наивной надеждой, что завтра все будет по-другому.
Утром мы повторили прогулку по улице Виктора Иммануила. Уж очень нам вчера тут понравилось! Бродили по переулкам, нашли церковь, переделанную из мечети. Наверху у нее розовые мусульманские купола. Вообще с церквями на северо-западе Сицилии происходило много превращений. Изначально их строили христиане, потом сарацины переделывали их в мечети, затем мечети переделывали снова в церкви. В результате многие сицилийские храмы в этой области, не тронутой разрушительными землетрясениями, это сплошная эклектика. Сначала этому удивляешься, потом привыкаешь.
На одной из улиц мы встретили полицейских, которых про себя назвали карабинерами. Полицейские охотно позировали для фотографии, пытались с нами поговорить, а потом, почти сразу поняв наше «ботанико гардино» (правильно будет «орто ботанико»), показали дорогу в Ботанический сад. Там я впервые увидел бутылочные деревья и сразу начал вспоминать, где их родина. Перед глазами мелькали то Австралия, то Южная Америка. Спросил у МС. Она пожала плечами, сказала, что уже все сфотографировала и теперь хочет посмотреть знаменитый театр Палермо. Я обреченно кивнул.