Оперетты. Краткие содержания - Леонид Михрин 3 стр.


Действие 1. Одна из площадей Лимы, кабачок трех сестер. Народ веселится по случаю именин вице-короля. Сестры поют веселые, кокетливые куплеты «Мы служим ловко и проворно». Появляется переодетый вице-король дон Андре де Рибейра.

На площадь выходят комедианты. Бродячие певцы Перикола и Пикилло поют песню «Завоеватель молвил индианке» в упругом ритме болеро с бодрым припевом: «Он будет смел, на то испанец он». Пикилло убегает, чтобы попытаться хоть что-нибудь заработать на обед, а усталая, голодная Перикола остается. Они с Пикилло любят друг друга, но пожениться не могут: ведь на это тоже нужны деньги! Перикола не хочет больше страдать. Очарованный ею дон Андре принимается за ней ухаживать. Он в таком восторге от прелестной певицы, что хочет немедленно сделать ее своей фавориткой. Девушка согласна. В соответствии с дворцовым регламентом фаворитка вице-короля должна быть замужней дамой. Вице-король поручает губернатору и камергеру срочно найти Периколе мужа. Перикола в письме прощается с Пикилло.

Дон Андре уводит Периколу во дворец обедать, а в это время возвращается Пикилло. Ему передают письмо Периколы. Юноша в отчаянии. Он пытается повеситься, но из петли его вынимает камергер, который предлагает, коль скоро жизнь ему все равно постыла, сначала жениться на особе, которую ему укажут. Пикилло, старательно спаиваемый камергером, соглашается. Скоро все готово к свадьбе. Из дворца выходит Перикола. Теперь Перикола не так сговорчива: она отказывается выходить замуж, но, увидев, что мужем ее должен стать Пикилло, соглашается, якобы сдаваясь на уговоры. Пикилло не знает, кто его невеста, а Перикола, то отворачиваясь, то закрывая лицо фатой, старается не быть узнанной пьяным женихом. Дуэт новобрачных «Мадам, я вам сказать обязан» соединяет бесшабашность Пикилло и лукавство Периколы. Веселый, буффонный финал с большими ансамблями и хором рисует свадьбу, совершаемую двумя тоже пьяными нотариусами.

Действие 2. Дворец вице-короля. Придворные дамы и кавалеры злословят в ожидании торжественной церемонии: новоиспеченный маркиз должен представить свою супругу вице-королю. Грустно-злой хор дам («Да очнитесь же, сеньор»), оскорбленных появлением новой фаворитки, к тому же низкого происхождения, сменяется куплетами сплетниц, издевающихся над Пикилло, который плохо помнит случившееся и потому не понимает, чего от него хотят. Он желает получить разъяснения, но вельможи, к которым он обращается, отделываются возмущенно-угрожающими репликами (хор «Сколько лести покорной»). Положение обрисовывают появившиеся тут же губернатор и камергер. С одной стороны появляется вице-король, с другой  виновница суматохи, которую увели от Пикилло сразу после брачной церемонии. Пикилло в своей жене, которую он должен представить (и передать!) вице-королю, узнает Периколу. В следующих друг за другом музыкальных номерах сплетаются насмешливые реплики придворных, гневные слова Пикилло, увещевания Периколы, переходящие в куплеты «Ах, как все мужчины глупы». Пикилло отвечает ей бравурным рондо в ритме гордого болеро: он оскорбляет жену.

Действие 3.Первая картина. Тюрьма, куда брошен Пикилло. Губернатор и камергер пришли сюда, чтобы уговорить Пикилло одуматься. Не добившись успеха, они уходят. Неожиданно слышится шум. Он все ближе, и наконец в темнице появляется старик. Это политический узник, по ошибке прорывший подземный ход в камеру Пикилло. Их разговор прерывается звоном ключей: кто-то отпирает дверь. Старик скрывается, появляется Перикола. Дуэт Периколы и Пикилло, в котором она успокаивает разгневанного супруга, переходит в куплеты признания «Ты некрасив и часто мрачен», сдержанная мелодия начала этих куплетов сменяется щедрой, полной искренней лирики «Я всей силой души обожаю тебя». Нежное объяснение влюбленных прерывает тюремщик, в обличье которого скрывается сам вице-король. Но вот разъяренный дон Андре открывает, кто он. Следует драматический терцет. Перикола умоляет вице-короля выйти, чтобы дать ей возможность навек проститься с любимым. Дон Андре великодушно соглашается подарить им несколько минут. Перикола вызовет его своим пением, когда прощание будет окончено. Он уходит, а в темнице появляется старик. Они быстро сговариваются и, когда входит вице-король, призванный пением Периколы (мелодия начала ее письма), бросаются на него, связывают и убегают.

Вторая картина. Вновь площадь, кабачок трех сестер. Звучит хор полицейских, которые во главе с губернатором преследуют беглецов. Три сестры в веселом легкомысленном вальсе резюмируют события. Появляются сначала вице-король, освободившийся из тюрьмы, а затем Перикола и Пикилло. Скомпрометировавший себя всей этой историей дон Андре почитает лучшим выходом простить «преступников». Перикола и Пикилло в сценке-дуэте «Жалоба влюбленных» рассказывают присутствующим о своих злоключениях и собирают щедрую плату. Под звуки марша «Он подрастет, на то испанец он» опускается занавес.

Разбойники

Действующие лица

Фальсакаппа  глава банды; Фиорелла (тоже бандитка); юнный Фражелетто; Пьетро; Герцог Мантуи; Барон Кампо-Тассо; Кашир Кармагнола;; Домино; Барбовано; Принц Гранады; Адольф де Валладолид

Действие постановки происходит в вымышленном государстве, граничащем с Гренадой, погрязшем в бандитизме и коррупции. Дело дошло до того, что банде под руководством Фальсакаппа, состоящей из разорившихся банкиров, казнокрадов из правительства, сбежавших из тюрьмы уголовников и дезертировавших жандармов просто некого грабить, и среди его подельников растет недовольство. Главная интрига заключается в том, что любимая дочка Фальсакаппа  прелестная Фиорелла (тоже бандитка)  влюбляется в юного Фражелетто, хозяина ограбленной шайкой Фальсакаппа шоколадной фермы, который ради своей новообретенной возлюбленной готов на все, даже стать разбойником. Парень всячески пытается доказать будущему тестю, что достоин стать его зятем. И берет в заложники влиятельного бульварного журналиста с полным портфелем компромата на высокопоставленных лиц государства. Бандиты давно его ненавидели, Фальсакаппа узнает, что деньги в стране все-таки есть  3 млн. Но внешний долг страны  6 млн, 3 из которых кредиторы готовы простить, если принц Антонио женится на Гренадской принцессе. В голове Фальсакаппа и рождается «Афера века»  перехватить делегацию с гренадской принцессой и, переодевшись гренадцами, самим явиться во дворец и забрать миллионы.

Женевьева Брабантская

Отправляясь на войну, Зигфрид, палатин Тревский, доверил свою жену Женевьеву попечению дворецкого Голо. Голо пытался обольстить ее. Потерпев неудачу, он оклеветал Женевьеву перед мужем, и тот присудил ее к смертной казни. Наемные убийцы, которым было поручено выполнение приговора, сжалились над Женевьевой и бросили ее в лесу, где она прожила несколько лет, питаясь плодами и кореньями. Ребенка ее вскормила своим молоком прирученная ею лань. Преследуемая однажды на охоте Зигфридом, лань привела его к жене. Женевьева доказала свою невинность и изобличила Голо, однако, истомленная лишениями, вскоре умерла.


Жак Оффенбах Эрве Флоримон

ЭРВЕ ФЛОРИМОН (18251892)

Французский композитор, автор оперетт, среди которых наиболее известна «Мадемуазель Нитуш». Наряду с Оффенбахом  он основоположник французской оперетты.

Родился в городе Уден близ Арраса. В детстве пел в церковном хоре. Прекрасный голос (тенор) Эрве сохранил на всю жизнь. Учился музыке в парижской консерватории.

В 1845 году выиграл конкурс на место органиста в церкви Сен-Эсташ (Париж). Одновременно делает карьеру в музыкальном театре  ситуация, позднее изображённая в его оперетте, «Мадемуазель Нитуш».

В 1848 году под псевдонимом «Эрве» пишет одноактный музыкальный бурлеск «Дон Кихот и Санчо Панса», который невзирая на все революционные потрясения этого года имел большой успех у публики. Иногда этот спектакль даже рассматривают как первую французскую оперетту.

Бурлеск  шоу, близкое к жанрам мюзикл и водевиль. Основными элементами бурлеск-шоу являются танцевальные, цирковые, комедийные и разговорные номера

В 1854 году Эрве открывает небольшой собственный театр, для которого создаёт и ставит новые оперетты. В этом театре начинал Лео Делиб, а также Жак Оффенбах, тогда ещё не владевший собственным театром. Как и театр Оффенбаха, Эрве имел разрешение только на небольшие одноактные постановки с максимум двумя участниками. Эрве  создатель жанра «оперетта-буфф».

О́пера-буффа  «шуточная опера»  итальянская комическая опера

Назад Дальше