Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А В - Лебедев Владимир Васильевич 16 стр.


Слово раскрывается следующим образом: ζωτος  Азотос  А+Зотос  А+Жотос  А+Житос  А+Житность  Ба+Житность  Баз+Житность  Без+Житность или просто Безжизненный.

(см. «ЖИЗНЬ»).


АЗРАИЛ, Израил (Газир, Ашриэль, Азраэль) Азраи́л (араб. ) или Ма́ляку ль-ма́ут (араб.  ангел смерти)  ангел смерти в исламе и иудаизме, который помогает людям перейти в иной мир.

Слово происходит от формы арабского имени Azrail или Azraeil, которым традиционно называют ангела смерти, помогающего людям перейти в иной мир, в исламе и некоторых еврейских преданиях.

В Коране имя Азраил не упоминается и вместо этого употребляется Malaikat al-Maut, дословно переводимое как ангел смерти. Поскольку это имя не упоминается также и в хадисах, то оно не является частью ислама. Считается, что оно пришло из легенд или адаптировано из других религий.

Ангел смерти  один из самых близких к Аллаху ангелов. По приказу Аллаха он забирает души умерших. Ангел смерти руководит множеством ангелов, помогающих ему выполнять его функцию. Души умерших праведников-мусульман забирают ангелы под названием «Нашитат», а неверных  «Назиат».

Перед Судным Днём, после второго дуновения в рог ангелом Исрафилом умрут все обитатели небес и земли, за исключением некоторых творений. Спустя некоторое время эти оставшиеся тоже умрут, а последним умрёт ангел смерти.

В иудаизме, ангел смерти (малах ха-мавет) отождествляется со страшными великанами и демонами. В Талмуде он идентичен Сатане и злому помыслу (иецер ха-ра). Чаще всего ангел смерти является в образе беглеца, бродяги или нищего. В фольклоре он часто изображается со множеством глаз, усердным жнецом или стариком с мечом, с которого стекает яд.

Возможно, Азраил соответствует ангелу Эсраилу из апокрифтических текстов «Апокалипсиса» апостола Петра и «Откровения» апостола Павла, а также езидскому архангелу Эзраилу.

В чувашской религии Эсрель является ангелом смерти.

В «Апокалипсисе» Петра Эсраил именуется «Ангелом Гнева», мучающим грешников после Страшного суда.

Азраил (как Азрааиил)  имя ангела смерти в Гуру Грантх Сахиб, священной книге и последнему гуру сикхизма.

Английский словарь использует написание Azrael. Имя буквально означает «Кому Бог помогает».

На самом деле имя означает следующее: АзраъЕиль  АзраДелиль  Азра+Делиль  Казла+Делиль  и в этом месте видно, что это уже известный нам Козел Отпущения  Азазель.

(см. «АЗАЗЕЛЬ»).


АИД  (или Га́дес, др.-греч. ΐδης или δης, также ϊδωνεύς; у римлян Плуто́н, греч. Πλούτων, лат. Pluto  «богатый»; также Дит лат. Dis или Орк)  в древнегреческой мифологии бог под-земного царства мёртвых и название самого царства мёртвых, вход в которое, согласно Гомеру и другим источникам, находится где-то «на крайнем западе, за рекой Океан, омывающей землю».

То же самое, что русский «Ад». (см. «АД»).


АИСТ  крупная перелётная птица с длинным прямым красным клювом, с длинными ногами и большими, широкими крыльями и белым или черным оперением.

Слово в русском языке считается заимствованным, однако источник заимствования не установ-лен. Тем не менее, достоверно известно как называется птица аист у наших соседей:

ЧЕРНОГУЗ  аист  (укр)  слово, из которого видно, что Аист назывался по своему необычай-ному черно-белому оперению: Черный Гусь;

СТЕРХ  аист  (др-русск)  то же, что англо-саксонский «Stork»;

STORK, STORCH  аист  (англ/нем)  от более полного исландского «аиста» (см. ниже);

STORKUR  аист  (исл)  Сторкур  Стор+Кур  Счор+Кур  С+Чор+кура  С+Чёрным+Кура 

С Чёрными (крыльями) Курица;

БОЧЯН, БУЦЯН  аист  (польск/белорус)  Бочян  и далее Бо+Чян  Бок+Чярн  Бок+Чярный  Бок+Чёрный;

ΠΕΛΑΡΓΟΣ  аист  (древнегреч)  Пеларгос  Беларгос  Белоаргос  Белочаргос  Бело+Чар+ Гос  Бело+Черный Гусь;

CICONIA  аист  (лат)  Кикония  Кукония  Куркония  Куркорния  Кур+Корния  Кура+ Чорния  Кура+Чёрная;

АРАГИЛ  аист  (арм)  Ара+Гил  Чара+Кил  Чара+Кила  Чарна+Кула  Чёрная Кура;

ЩЪРКЕЛ  аист  (болг)  Щёр+Кел  Чёр+Кела  Чера+Кула  Черная Кула  Черная Кура;

ХАСИДА  аист  (евр)  Хасидар  Хусидар  Гуси+Дар  Гуси+Тар  Гуси+Чар  Гуси+ Чарый  Гусь Черный  Гусь с Черным Крылом (Курой);

ΠΕΛΑΡΓΟΣ  аист  (древнегреч)  Пеларгос  Беларгос  Белоаргос  Белочаргос  Бело+Чар+ Гос  Бело+Черный Гусь;

CICONIA  аист  (лат)  Кикония  Кукония  Куркония  Куркорния  Кур+Корния  Кура+ Чорния  Кура+Чёрная;

АРАГИЛ  аист  (арм)  Ара+Гил  Чара+Кил  Чара+Кила  Чарна+Кула  Чёрная Кура;

ЩЪРКЕЛ  аист  (болг)  Щёр+Кел  Чёр+Кела  Чера+Кула  Черная Кула  Черная Кура;

ХАСИДА  аист  (евр)  Хасидар  Хусидар  Гуси+Дар  Гуси+Тар  Гуси+Чар  Гуси+ Чарый  Гусь Черный  Гусь с Черным Крылом (Курой);

ЛЕЙЛАК  аист  (тюрк)  Лейлака  Лейлакас  Лейла+Кас  (ЛЛ=БЛ)  Бейла+Кус  Белый+Гусь  Черно-Белый Гусь;

АГИСТ  аист  (старо-русск)  фонетически более полный «Аист»;

АИСТ  (русск)  Аист  Агист  А+Гис (т)  Ок+Куз (т)  Ок+Гуз или Белый Гусь  слово очевидно тюркское по происхождению в отличие от тюркского «Лейлака» (см. выше).


АЙВА  плод южного плодового дерева (того же названия) семейства розовых, твердый, похо-жий на яблоко или грушу, с пушистой кожицей желтого цвета, употребляемый на варенье, компот и т. п. с ярко выраженным вяжущим вкусом.

В латинском языке называется Cydonia, что во многом дает ответ на вопрос, что обозначает слово «айва», так как раскрывается это слово так: Судония  (Д=З=Ж)  Сужония  Сужоница Суженица  название данное данному плоду оттого, что он сужает, вяжет рот в силу присутствия в айве некоторых ферментов, свойственных лишь этому фрукту. Этот же характерный признак при-метили и Немцы, назвав айву Chutina, что при записи этого слова русскими буквами дает нам сна-чала Сгутина, потом Сгустина, в силу того, что айва сгущает, вяжет рот. Сама же русская «Айва» произошла от азербайджанской «Хейва», которая раскрывается как Хей+ва  Хемь+Ва  Хемя+Вя  (Х= С)  Семя+Вя  Семя+Вяз  Семя Вязкое. Сравните в этой связи также тюрское обозначение «Айвы» как «Бехи», которое расскрывается аналогичным образом: Бехи  (БВ)  Вехи  (Х=С=З)  Вези  Вязи Вязки  Вязкий.


АЙДА межд.,прост.  побуждение, призыв двинуться с места, начать или продолжить путь.

Междометие, широко распространенное в языках Средней и Юго-Восточной Европы (в том числе Украины, где оно звучит как «Гайда!»). Несмотря, на очевидную связь слова «Айда» с русским «Иду», по мнению некоторых тюркологов, слово это тюркского происхождения, нахо-дящееся в связи с тюркским глаголом, выражающим значение «гнать», «понукать», «торопить».

И в этом контексте это междометие действительно может означать именно это действие, правда, выраженно исключительно русскими средствами. А именно: Айда Гайда  Ганьда (отсюда украинская Ганьба)  Ганида Гони+да  Гони+дать  Гнать или Гоненье дать и в этом виде означать позыв к движению, звучащее как «Гони давай!».


АЙРАН  (азерб. Ayran, башк. Айран, каз. Айран, карач. Айран, кирг. Айран, тат. Әйрән, тур. Ayran, узб. Ayron, чуваш. Уйран, абаз.-ХырчIвы)  разновидность кисломолочного напитка на основе катыка или разновидность кефира у тюркских, северокавказских, южнокавказских и балканских народов. В разных языках и у разных народов точный смысл названия и технология приготовления немного различаются, но общим является то, что это молочный продукт, получа-емый при помощи молочнокислых бактерий. При этом у оседлых народов он жидкий и хорошо утоляет жажду, а у кочевых  густой, как жидкая сметана, что очень удобно для хранения и тран-спортировки. Однако для утоления жажды густой айран требует разбавления водой (разбавление с водой называется по-карачаевски СууСаб, по-абазински ХырчIвдзыгIвы), молоком или кумысом (разбавленный вариант у кочевников именуется суусаб/шалап/чалап).

Назад