Алёша
Памятники можно считать недвижимостью, поскольку они привязаны к определенному месту. Это утверждение тривиально. Однако Музиль осудил памятники за их недостаточную мобильность: «В руках развевается флаг, а ветра нет. Меч обнажен, а никто не боится. Рука повелительно указывает вперед. Но никто не помышляет следовать ей. Даже конь с раздувающимися ноздрями так и остается на задних копытах. <> скульптурные фигуры не делают ни шагу». Но есть памятник, который привлек к себе всеобщее внимание как раз тем, что был перенесен на другое место. Я имею в виду бронзовую фигуру русского солдата Алёши, которая, подобно памятнику в Трептов-парке, символизировала победу Советской армии над нацистской Германией и которую в 2007 году переместили из центра Таллинна на солдатское кладбище на окраине города.
Там, вдалеке от городской суеты, он, опустив голову, смотрит на могилы павших русских солдат. Население города многонационально: 30 % жителей русские, 40 % считают русский родным языком. Неудивительно, что перемещение Алёши из царства живых в царство мертвых вызывало среди русского населения города значительное волнение. Перемещение монумента показало, что он до сих пор связан невидимыми нитями с сознанием горожан. Разразился скандал, повлекший за собой затяжную дипломатическую напряженность; инцидент оказался для монумента тестом на сохраняющуюся эмоциональную значимость и актуальность его политического послания. Монумент, стоявший в непосредственной близости от музея, рассказывающего о страданиях эстонцев в годы советской оккупации, являлся для многих из них камнем преткновения; русские жители Таллинна, напротив, идентифицировали себя с этим монументом. Памятники, по мнению Музиля, претендуют на вечность совершенно необоснованно. В случае с Алёшей вечность памятника, участвующего в живой жизни города, заменили на кладбищенскую вечность. Но памятники далеко не так безобидны, как считал Музиль. Они могут стать возмутителями спокойствия, сделаться политически нестерпимыми, послужить поводом для публичного скандала и общественного конфликта. Так или иначе, внимание им обеспечено.
При ниспровержении памятника цоколь обычно сохраняется, поскольку его используют для тех, кто после смены политического режима возвращается из опалы и забвения, получает признание и известность. Политическая переориентация конструктивной формы забвения в случае нового начала требует решительно выбора между «за» и «против», а это ведет к тому, что новая система во всем заменяет старую. Проблема здесь состоит в том, что вместе со сплошной расчисткой прошлого уничтожаются и следы истории. Но в конкретной ситуации памятование и забвение редко находятся в состоянии абсолютного взаимоисключения. Забвение имеет немалый спектр различных градаций, переходных моментов и оттенков. В качестве такого переходного момента я бы назвала «историческое воспоминание», находящееся как бы на полпути между памятованием и забвением. В публичном пространстве различаются по меньшей мере три опции:
Примечания
1
Stargardt N. Der deutsche Krieg 19391945. Frankfurt a. M., 2017. S. 32.
2
Assmann А. Formen des Vergessens. Göttingen: Wallstein Verlag, 2016.
3
Reemtsma J. Ph. Wozu Gedenkstätten? // Politik und Zeitgeschichte. 2010. 3 (25/26).
4
Krämer S. Das Vergessen nicht vergessen! Oder: Ist das Vergessen ein defizienter Modus von Erinnerung? // Fischer-Lichte E., Lehnert G. (Hg.) Inszenierungen des Erinnerns. Berlin, 2000. Bd. 9. H. 2. S. 251275.
5
Whitehead A. Memory. Critical Idiom Series. London, 2009. P. 154.
6
Henkel A., Schöne A. (Hg.) Emblemata. Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart, 1967. S. 1387.
7
Kant I. Anthropologie in pragmatischer Hinsicht (1797). Ausgabe der Preußischen Akademie der Wissenschaften. Berlin, 1902. Vol. VII. S. 184.
8
Bierce A. Das Wörterbuch des Teufels. Frankfurt a. M., 1980. S. 26.
9
Jünger F. G. Gedächtnis und Erinnerung. Frankfurt a. M., 1957. S. 1617. О понятии «латентного» см.: Gumbrecht H. U., Klinger F. (Hg.) Latenz. Blinde Passagiere in den Geisteswissenschaften. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011. (А также: Гумбрехт Х. У. После 1945. Латентность как источник настоящего. М., 2018. Примеч. ред.)
10
Lachmann R. Die Unlöschbarkeit der Zeichen: Das semiotische Unglück des Mnemonisten // Haverkamp A., Lachmann R. (Hg.), Gedächtniskunst. Raum Bild Schrift. Studien zur Mnemotechnik. Frankfurt a. M., 1991. S. 111145; Borges J. L. Die Bibliothek von Babel und Das unerbittliche Gedächtnis (Funes el memorioso) / Friedl Zapatero J. A. (Hg.) Stuttgart, 2008; Kis D. Die Enzyklopädie der Toten. München, 1986.
11
Augustin (Augustinus). Bekenntnisse. Buch 10. Frankfurt a. M., 1987. S. 533. На русском см.: Аврелий Августин (Блаженный). Исповедь. М., 2007.
12
Margalit A. The Ethics of Memory. Cambridge, Mass., 2002. P. 208.
13
По поводу понятия «латентное» ср.: «Латентное это не будущее и не минувшее прошлое, это актуальное не-настоящее (Ungegenwärtigkeit)» (Khurana Th. Latenzzeit. Unvordenkliche Nachwirkung: Anmerkungen zur Zeitlichkeit der Latenz // Diekmann St., Khurana Th. (Hg.) Latenz. 40 Annäherungen an einen Begriff. Berlin, 2007. S. 143).
14
Renan E. Was ist eine Nation? (доклад, прочитанный в Сорбонне 11 марта 1882) // Was ist eine Nation? und andere politische Schriften. Wien, 1995. S. 3.
15
Erdheim M. Die gesellschaftliche Produktion von Unbewußtheit Eine Einführung in den ethnopsychoanalytischen Prozess. Frankfurt a. M., 1984; Lyotard F. Heidegger und Die Juden / Engelmann P. (Hg.) Wien, 2005.
16
Eco U. An Ars oblivionalis? Forget it! // PMLA. 1988. 3 (103). P. 254261.
17
Lethe H. W. Kunst und Kritik des Vergessens. München, 1998.
18
Schacter D. L. Seven Sins of Memory. How the Mind Forgets and Remembers. Boston, 2001; Connerton P. Seven Types of Forgetting // Memory Studies. 2008. 1. P. 5971.
19
Семейная книжка вручалась раньше супругам при бракосочетании; она содержала сведения о членах семьи, например о рождении детей, смерти и т. п. Примеч. пер.
20
Emerson R. W. Circles // Selected Writings / Gilman W. H. (Hg.) New York; London, 1965. P. 295306, здесь 296.
21
См. также: Connerton P. How Modernity Forgets. Cambridge, 2009; Ассман A. Распалась связь времен? Взлет и падение темпорального режима Модерна. М., 2017. С. 136.
22
Emerson R. W. Circles. P. 304.
23
Sandburg C. Grass // Modern American Poetry / Ed. by L. Untermeyer. New York, 1919. P. 205; Сэндберг К. Трава / Пер. И. Палий (https://www.stihi.ru/2008/05/11/2223). Смысл этого стихотворения можно сравнить с известной сентенцией Джорджа Сантаяны: «Кто не помнит своего прошлого, обречен пережить его вновь».
24
Sebald W. G. Austerlitz. München, 2001. S. 35.
25
Jünger F. G. Gedächtnis und Erinnerung. Frankfurt a. M., 1949. S. 1617.
26
Scholz W. von. Irrtum und Wahrheit. Neue Aphorismen. Bertelsmann, 1950. S. 74.
27
Bacon F. The Advancement of Learning and New Atlantis. London, 1974. P. 33.
28
R. N. Proctor und L. Schiebinger (Hg.). Agnotology. The Making and Unmaking of Ignorance. Palo Alto, 2008. Альбрехт Кошорке занимался аналогичными исследованиями в университете Констанц, см.: Journal der Universität Konstanz «UniKon». 2012. 45.
29
Ницше Ф. О пользе и вреде истории для жизни // Ницше Ф. Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 163164.
30
Bergson H. Matière et mémoire. Paris, 1896. P. 166.
31
Norman D. A., Shallice T. Attention to Action: Willed and Automatic Control of Behavior // Cognitive neuroscience: A Reader / Hg. M. S. Gazzaniga. Oxford, 2000.