Рассказы со смыслом - Клара Коваль 2 стр.


В отличии от Тигра провинции Каи, правитель Этиго улыбается редко. По своей натуре Уесуги Кенсин человек серьезный и необщительный. Однако, он превосходно воспитан, образован и до тонкостей знает правила этикета. Его улыбка это знак внимания и любезности к своему собеседнику. Не больше. Но и не меньше! Ведь чтобы стать собеседником Бога Войны нужно очень и очень постараться


Катакура вздыхает и кладет руку на клинок господина. По сломанному лезвию бегут искры, горячие, обжигающие. Он долго не выдерживает: сила главы драконов тяжела даже для него. К тому же ему не хочется, чтобы Хамбэй тоже это увидел. Пусть думает, что ему удалось убедить его, что дни Масамунэ-сама сочтены


Катакура смотрит в окно. Небо уже темнеет, значит скоро Хамбэй явится. Он прислушивается, но по прежнему ничего не слышит. Впрочем, так происходит всегда. Он почему то не может услышать, как Хамбэй идет по коридору. И когда дверь вдруг отъезжает в сторону, Катакура испытывает настоящее потрясение.


"Не привидение же он, в самом деле!"  думает он. Но стоит при этом взглянуть на седые волосы стратега и его белый мундир и сравнение с приведением не кажется ему неудачным. В полумраке комнаты Хамбэй действительно выглядит, как выходец с того света. А уж его улыбка


Улыбка Хамбэя не выражает радости, снисходительности или любезности. Когда он улыбается, его люди бледнеют и опускают глаза. Они боятся, явно боятся Чего? Что может вызвать такой страх?


Катакура недовольно хмурится. Сначала Хамбэй тоже одаривал его улыбкой. Теперь нет. Он смог стереть ее с его лица. Однако Стоит ли считать это победой? А если стоит то чьей?


Улыбка может сказать о человеке много.


Иногда даже слишком много.


Душа воина.

"Меч душа воина".


     В это верили в древности, в это верят сейчас и будут верить в будущем когда бы оно не наступило и каким бы не оказалось. Катакура Кодзюро тоже верит древней мудрости. Пусть даже от меча, который сейчас лежит перед ним остался лишь обломок, но душа еще пребывает в нем. Как бы стратег Тоетоми не убеждал его в обратном.


     Катакура усмехается про себя. Его враг допустил ошибку. На редкость глупую, а значит для умного человека непростительную. Хотя


     "Как можно не видеть очевидное?  вопрошает Катакура и тут же находит ответ:  Или для него это не очевидно? Он не способен понять Масамуне-сама и для него его меч только бесполезный и мертвый обломок. Он может держать его в руках, но при этом не может ничего почувствовать и увидеть. Со мной, скорей всего, произошло бы тоже самое, если бы я взял в руки его меч."


     Катакура стискивает зубы. Неужели меч Такенаки заслуживает так именоваться? Он больше подходит убийце, чем воину, если во время боя из обычного оружия превращается в такое Да еще в самый неподходящий момент!


     "О чем я думаю?  спрашивает себя Катакура.  Зачем мне его меч? Убедиться, что я не могу его понять? Но это и так ясно! С тем же успехом я мог бы держать меч Нобунаги. Человеку не дано понять и увидеть душу демона. Разумеется, Такенаке Ханбею до демона далеко, но все же"


     Он резко качает головой, словно рассчитывает отогнать докучливые мысли. И снова смотрит на меч Одноглазого Дракона. И снова вспоминает о душе воина. Вот только теперь Катакура знает, что иногда душу легче держать в руках или в ножнах, чем пытаться ее увидеть А тем более понять.


Немного о понимании

Дате Масамуне огляделся по сторонам. Покои Хидэеси, обставленные с варварской роскошью, почему-то напомнили ему не самого владельца, а его стратега. Вполне возможно, Такенака Ханбей бывал здесь достаточно часто. Сидел здесь, склоняясь над столом, изучая карты и отмечая на них места будущих сражений, как сейчас это делал Уесуги Кенсин.


    Масамуне тяжело вздохнул. Ему совсем не хотелось думать о Такенаке. Последний раз, когда он его видел, кое-что произошло и об этом "кое-что"  Дракон предпочел бы забыть. Несколько дней, проведенных в непрерывных разъездах и стычках (сражениями столкновения с разрозненными отрядами Тоетоми, он бы не назвал) ему это вполне удавалось. Но теперь, в осакском замке, Дракон снова вспомнил.


    Посторонний человек, как и сам Масамуне, счел бы случившееся случайностью, пусть и досадной, но вполне объяснимой. А так как это была случайность, то ее следовало выбросить из головы и забыть. Но, если посторонний человек такое проделал бы с легкостью, то Масамуне нет. И он сам не понимал почему?

    Тогда после боя с Хидэеси, он наткнулся на берегу на его стратега. Это было несомненной удачей, теперь, без единого командования, армия Тоетоми становилась легкой добычей. Он притащил стратега (в буквальном смысле, идти Ханбей не мог), в свой лагерь и пообещал самолично с ним разобраться, позже, когда закончит с остальными делами. А дел, действительно, оказалось невроворот.


    Подкинул ему их Демон Западных Морей, его новый приятель и на данный момент союзник. Он проник в замок Тоетоми Хидэеси, чтобы выручить своих людей и остался там. Как объяснил его посланник Моточика вознамерился удержать замок до прихода армии Масамуне. Дракону оставалось только выругаться и отправиться вытаскивать своего союзника из серьезной передряги. Вот тогда и произошло это "кое-что".


    Дракон, после разговора с посланником Моточики, отправился побеседовать с Кодзюро. Его генерал пребывал в обществе Ханбея и, когда Масамуне к ним подошел, стратег что-то говорил. При этом он смотрел на Кодзюро и в его глазах обычно внимательных и обманчиво спокойных было выражение понимания, как будто он беседовал с очень близким ему человеком. Генерал стоял спиной к Дракону, его лица тот не видел, но то, что Кодзюро не почувствовал его присутствие, говорило о многом. Даже слишком о многом. Масамуне остановился. До него долетели уже последние слова.


 все будет кончено, через несколько часов. Но мне бы не хотелось говорить об этом.  сказал Ханбей.


 Я тоже не намерен об этом говорить.  генерал отвернулся, чтобы уйти и увидел Дракона.  Масамуне?


 Мы выступаем в Осаку.  голос Масамуне прозвучал резко и недовольно.


    Кодзюро посмотрел на него с удивлением, но Масамуне сделал вид, что ничего не замечает. Он и в самом деле был недоволен, но не генералом, а собой. Не следовало говорить таким тоном, да и испытывать подобные чувства было глупо. Оставалось только утешать себя тем, что такие же чувства, при таких же обстоятельствах испытывают все. И Кодзюро, между прочим, тоже. Достаточно вспомнить, как его генерал относится к Санаде Юкимора. Он прямо ревнует.


    В Осаку они вступили с Уесуги Кенсином. Кодзюро все же убедил его обратиться за помощью к Богу Войны. Впрочем, Кенсин в любом случае намеревался напасть на Осаку, так что его планы и предложение Дракона совпали. И теперь они были здесь.


 Может Вы хотите поговорить со своим другом?  Кенсин оторвался от карт и взглянул на Мосамуне.  Здесь нет ничего интересного. И если Вы хотите уйти


 Не хочу.  буркнул Дракон.


    Кенсин слегка наклонил голову. В его глазах мелькнуло изумление. Очевидно, он считал, что Масамуне отдаст приказ Кодзюро осмотреть тут все, а сам отправится к своему другу праздновать встречу. Кенсин не ошибался. Дракон собирался поступить именно так, но когда оказался в покоях Тоетоми, то вспомнил его стратега, а так же тот понимающий взгляд, устремленный на Кодзюро и передумал. Может быть потому, что сейчас происходило нечто похожее на тот обмен взглядами, между понимающими друг друга, людьми. Кенсин скорей всего, собирался обсудить с его генералом дальнейшую тактику ведения боевых действий и Кодзюро тоже очень хотел, как можно скорее, приступить к обсуждению.


 Масамуне.


 Оставь нас, Кодзюро.


    Кодзюро повиновался. Кенсин снова опустил взгляд на карты и на его лице мелькнула усмешка. Дракон подошел ближе.


 И что же такого неинтересного Вы тут нашли?  спросил он.


 А, это.  рука Кенсина скользнула по карте.  Все это относится к прошлому. А людей интересует будущее.


 Без прошлого в будущее не придешь.  в тон ему ответил Дракон.  Так что же?


    Кенсин вздохнул.


 Не знаю, стоит ли говорить об этом.  он говорил тихо и слова подбирал неторопливо Но меня тревожит одно обстоятельство Вернее, несколько обстоятельств. Связанных с Такенакой Ханбеем.


 И что Вас тревожит?


 План ведения войны, который он разработал, очень опасен. Не понимаю, зачем ему это потребовалось. И  как он смог убедить Тоетоми принять подобный план.


 Значит Тоетоми ничего не понимал в стратегии и тактике.


 Но в этом случае, даже  у самого непонимающего появятся сомнения. Всеобщая война, да еще с такими затратами средств и предельным напряжением всех сил. Совершенно не похоже на ту тактику, которую Такенака использовал раньше. И очень хорошо использовал, насколько я понимаю.

Назад Дальше