Кага, кага, кага! Ловцы приехали! Ловцы приехали!
Поспешим в гнездо, сказала взволнованная Момоко.
Подожди, остановил ее ибис. По-моему, к нам летят Ичиро и Мэй!
Родители радовались приближению детей, как вдруг случилось неожиданное. Когда Ичиро и Мэй снизили высоту, показались всадники. На Мэй полетела ловчая сеть. Птица оказалась в западне.
Ичиро! крикнула Мэй.
Брат кинулся на всадника, бросившего сети. Тот поймал Ичиро за горло, но ибис бил его крыльями и пытался клюнуть в лицо клювом.
Переломать ему шею? спросил ловец, державший Ичиро.
Не надо, ответил второй ловец, который был постарше. Это молодой и сильный, а главное отважный самец. Заберем его с собой. Император его кому-нибудь подарит. Это будет достойный подарок.
Ловцы слезли с лошадей и отправили ибисов в большую деревянную клетку.
Папа, мама! Чичи, хаха! кричала Мэй из клетки.
Родители были в отчаянии. В гнезде их ждали молодые птенцы, которые в них нуждались. Сердце Момоко разрывалось от тоски.
Ичиро! Мэй! протяжно звала она.
Помните! Ваша родина остров Садо! кричал отец. Ваша родина Садо!
Кага! Кага! Кага! кричали птицы в лесу.
Ичиро обнял в клетке сестру. Там было с ними уже пять птиц. Ловцы погрузили клетку на телегу и поехали к берегу, чтобы потом перенести клетку на шхуну.