Шкатулка секретов. 8 потерянных душ - Андрей Лоскутов 8 стр.


Погасив окурок о пепельницу, Джон заходит обратно в комнату, натягивает футболку и джинсы, достает из шкафа небольших размеров походную сумку, складывает в нее кое-какие нужные ему вещи, забрасывает ее на плечо и выходит из квартиры, с громким хлопком закрыв за собой дверь. Спустившись по лестнице вниз, он выходит на улицу, подходит к своему новенькому Шевроле Шевел синего цвета, бросает сумку на заднее сиденье, садится в машину и, включив радио, трогается с места.

Нам нет нужды следовать за ним мы итак знаем куда он поедет, и вместо того чтобы слушать скрип радио и грохот мотора его Шевроле, полетим вперед и посмотрим чем сейчас занят один из помощников Теда. Джек, которому дали самое ответственное задание, встретить детектива в это время преспокойно сидит в кафе и рассказывает всем и каждому в отдельности о приезде Джона. И естественно это не могло не заинтересовать Джимми, одного из местных журналистов, случайно оказавшегося в этом заведении в одно время с Джеком.

 Дак как ты говоришь его зовут?  спросил он, достав блокнот с ручкой.

 Шериф сказал, что его зовут Джон Эртин,  ответил Джек, гордо выпрямившись на стуле, он уже давно мечтал попасть в газету потому и согласился на это небольшое интервью.

 А что еще говорил шериф?  спросил журналист, делая запись в блокноте.

 Что он лучший коп округа,  ответил Джек.

 И когда он должен приехать?  продолжал спрашивать газетчик.

 Сегодня вечером,  ответил Джек, но тут посмотрев на свои наручные часы, как будто опомнился.  О черт, мне пора,  произнес он, вскакивая из-за стола.

 Подождите, ну а как же  начал, было, Джимми попытавшись его остановить.

 Сейчас некогда говорить,  сказал Джек.  Скоро сами все узнаете.

И он, нахлобучив на голову шляпу, вышел из кафе сел в машину и направился занимать выжидательную позицию на въезде в город. Долго ждать ему не пришлось, вскоре из-за поворота на большой скорости вылетел синий Шевроле, и Джек, выйдя из машины, жестом показал водителю притормозить.

 Будьте добры ваше водительское удостоверение,  сказал он, подойдя к машине Джона.

 Парень если ты не хочешь лишиться работы, то лучше проваливай с моего пути,  буркнул Джон, показывая свой полицейский значок.

 Дак это вы? Вы Джон Эртин? Вы тот детектив, которого я жду здесь уже почти час,  остолбенев, закричал Джек, протягивая руку.  Меня зовут Джек, я помощник шерифа, мы вас ждали.

 Да, я вижу,  сухо ответил Джон, пытаясь выдавить из себя улыбку.

 Меня приставили к вам, чтобы я помог вам разобраться, что к чему,  сказал Джек улыбаясь.  И какие будут указания? Вы наверно устали? Может вам заехать перекусить или помочь устроиться в гостинице?

 Для начала мне нужно пообщаться с шерифом, ну а затем уже все остальное,  ответил Джон и, заметив, что Джек не особо торопиться показывать дорогу гаркнул.  Живее парень! У меня нет не времени, не желания точить с тобой лясы! Садись в свою колымагу и показывай дорогу!

Джек, не привыкший к тому обращению, вздрогнул от неожиданности и, придя в себя через секунду, отправился назад к своей машине. Джон, которого раздражала медлительность людей, особенно тогда когда нужно было соображать быстро, вновь включил радио и поехал вслед за патрульной машиной в направлении полицейского участка. Те, кто работали в его отделе, знали о том, что Джон не любит когда кто-то попусту тратить его время. И старались лишний раз не беспокоить его по пустякам, ну а Джек естественно этого не знал.

 Черт, как же тут тоскливо,  произнес Джон, рассматривая сквозь боковое стекло эти одинаковые на вид маленькие домики.  Ничего разберусь с делом и сразу домой.

Подъехав к участку, Джон оставил свою машину на стоянке, поднялся вслед за Джеком по ступенькам и вошел в здание. Первое что он увидел, зайдя в полицейский участок, это была огромная груда бумаг разбросанных повсюду. Посреди этого хаоса он заметил еще одного помощника шерифа, который пытался во всем этом разобраться.

 Это я так понимаю ваша картотека?  спросил он Боба.

 Я сейчас все уберу,  ответил запыхавшийся Боб, пытавшийся запихнуть большую стопку бумаги в одну и папок.

 А там как я понимаю кабинет шерифа?  спросил Джек, глядя на дверь с табличкой «шериф».

 Да,  ответил Джек.  Я сейчас его предупрежу о вашем приезде.

 Не надо,  ответил Джон, хватая помощника за руку.  Я сам, занимайтесь своими делами.

 Это я так понимаю ваша картотека?  спросил он Боба.

 Я сейчас все уберу,  ответил запыхавшийся Боб, пытавшийся запихнуть большую стопку бумаги в одну и папок.

 А там как я понимаю кабинет шерифа?  спросил Джек, глядя на дверь с табличкой «шериф».

 Да,  ответил Джек.  Я сейчас его предупрежу о вашем приезде.

 Не надо,  ответил Джон, хватая помощника за руку.  Я сам, занимайтесь своими делами.

 Хорошо, как скажете,  ответил Джек, и отправился помогать Бобу, собирать с пола бумаги.

Джек подошел к двери кабинета, тихонько приоткрыл дверь, не спеша вошел внутрь, и увидел спящего в своем кресле Теда. Он какое-то время на него смотрел, очевидно, соображая, что же ему сделать, но затем вернулся обратно к двери и резко ее закрыл. Раздался сильный хлопок, Тед от неожиданности проснулся, с размахом грохнулся с кресла, но тут же резко поднявшись, встал, держа пистолет наготове.

 Уберите оружие,  спокойно сказал Джон, присаживаясь в кресло напротив.

 Кто вы такой черт вас задери?  выругался Тед, убирая пистолет в кобуру.

 Джон Эртин,  ответил Джон.  Ну и что же у вас за проблема?

 За последнюю неделю в нашем городе пропало четверо человек,  ответил Тед, присаживаясь обратно в кресло.  Мы прочесали весь город но не нашли никаких следов, они как будто испарились.

 Испарились?  переспросил Джон.  В каком смысле испарились?

 Вот так вот испарились и все,  ответил Тед, пожимая плечами.  Никто их не видел, следов не каких, как в воду канули.

 Люди не пропадают просто так,  заметил Джон.  Всегда есть причина, ну да ладно разберемся, я для этого сюда и приехал.

 Что вам для этого нужно?  спросил Тед.  Мы окажем вам любую помощь.

 Для начала мне нужно будет досье на всех четверых,  ответил Джон, поднимаясь с кресла.

 Да, да, конечно,  ответил Тед, так же вставая.  Мой помощник как раз этим занимается, что-нибудь еще?

 Да,  ответил Джон, подходя к двери.  Не путайтесь у меня под ногами.

Он вышел из кабинета, взял протянутое Бобом досье, и вышел на улицу. Джек хотел последовать за ним, но Джон сказал:  «Не надо меня провожать, я видел в миле отсюда уютное кафе, дорогу помню, разберусь». Джек, пожав плечами, поплелся обратно в участок, ну а Джон, сунув досье в бардачок, нажал на педаль газа и уже через пару минут был у дверей этого самого кафе.

Когда Джон заходил внутрь, Софи как обычно от нечего делать протирала барную стойку, но увидев его, она на какой-то момент замерла, ее взгляд был будто прикован к нему. Высокий, статный, решительный, с красивыми чертами лица и дьявольски карими глазами. Он вошел в кафе, так как будто только что захватил Римскую Империю и, оставив своего коня снаружи, решил немного перекусить. Как только он присел за один из столиков, она пулей выскочила из-за стойки и уже через секунду скрылась за дверью женской уборной. Немного поправив свой наряд, она чуть приспустила блузку и, расстегнув одну из верхних пуговиц, вернулась обратно. Взяв со стойки блокнот и ручку, она быстрым шагом своих маленький стройных ножек направилась к одному особенному клиенту.

 Что будете заказывать?  спросила она, улыбаясь.

 Я заказывать да дда сейчас,  ответил Джон, не сразу пришедший в себя.  Я буду кофе и какой-нибудь стейк средней прожарки.

 Сию минуту,  ответила она и, цокая каблуками, поспешила на кухню.

 Возьми себя в руки Джон, это всего лишь женщина,  сказал он сам себе, понемногу приходя в себя.  Хотя довольно симпатичная женщина.

Дедуктивные способности у Джона были очень сильно развиты, но тут и без них было понятно, что его пытаются охмурить. Он видел взгляд, с которым она на него смотрела, видел, как она в спешке покинула зал и через минуту вернулась обратно. Джону не особо хотелось завязывать в этом городе какие-то отношения. Но что-то в этой девушке его привлекало, помимо очень красивой внешности, ему показалось, что в ней было что-то еще. И это что-то станет доступно только при полном ее изучении.

Пока он размышлял над всем этим, Софи вернулась с готовым заказом и, подойдя к его столику, сказала:  Ваш стейк и кофе, приятного аппетита.

 Спасибо,  ответил он и, оглядевшись по сторонам и убедившись, что других клиентов в заведении нет, добавил, указывая на соседний стул.  Вы не составите мне компанию?

 Да, конечно, почему бы и нет,  ответила она, так же как и он, оглядев зал.

Назад Дальше