Погасив окурок о пепельницу, Джон заходит обратно в комнату, натягивает футболку и джинсы, достает из шкафа небольших размеров походную сумку, складывает в нее кое-какие нужные ему вещи, забрасывает ее на плечо и выходит из квартиры, с громким хлопком закрыв за собой дверь. Спустившись по лестнице вниз, он выходит на улицу, подходит к своему новенькому Шевроле Шевел синего цвета, бросает сумку на заднее сиденье, садится в машину и, включив радио, трогается с места.
Нам нет нужды следовать за ним мы итак знаем куда он поедет, и вместо того чтобы слушать скрип радио и грохот мотора его Шевроле, полетим вперед и посмотрим чем сейчас занят один из помощников Теда. Джек, которому дали самое ответственное задание, встретить детектива в это время преспокойно сидит в кафе и рассказывает всем и каждому в отдельности о приезде Джона. И естественно это не могло не заинтересовать Джимми, одного из местных журналистов, случайно оказавшегося в этом заведении в одно время с Джеком.
Дак как ты говоришь его зовут? спросил он, достав блокнот с ручкой.
Шериф сказал, что его зовут Джон Эртин, ответил Джек, гордо выпрямившись на стуле, он уже давно мечтал попасть в газету потому и согласился на это небольшое интервью.
А что еще говорил шериф? спросил журналист, делая запись в блокноте.
Что он лучший коп округа, ответил Джек.
И когда он должен приехать? продолжал спрашивать газетчик.
Сегодня вечером, ответил Джек, но тут посмотрев на свои наручные часы, как будто опомнился. О черт, мне пора, произнес он, вскакивая из-за стола.
Подождите, ну а как же начал, было, Джимми попытавшись его остановить.
Сейчас некогда говорить, сказал Джек. Скоро сами все узнаете.
И он, нахлобучив на голову шляпу, вышел из кафе сел в машину и направился занимать выжидательную позицию на въезде в город. Долго ждать ему не пришлось, вскоре из-за поворота на большой скорости вылетел синий Шевроле, и Джек, выйдя из машины, жестом показал водителю притормозить.
Будьте добры ваше водительское удостоверение, сказал он, подойдя к машине Джона.
Парень если ты не хочешь лишиться работы, то лучше проваливай с моего пути, буркнул Джон, показывая свой полицейский значок.
Дак это вы? Вы Джон Эртин? Вы тот детектив, которого я жду здесь уже почти час, остолбенев, закричал Джек, протягивая руку. Меня зовут Джек, я помощник шерифа, мы вас ждали.
Да, я вижу, сухо ответил Джон, пытаясь выдавить из себя улыбку.
Меня приставили к вам, чтобы я помог вам разобраться, что к чему, сказал Джек улыбаясь. И какие будут указания? Вы наверно устали? Может вам заехать перекусить или помочь устроиться в гостинице?
Для начала мне нужно пообщаться с шерифом, ну а затем уже все остальное, ответил Джон и, заметив, что Джек не особо торопиться показывать дорогу гаркнул. Живее парень! У меня нет не времени, не желания точить с тобой лясы! Садись в свою колымагу и показывай дорогу!
Джек, не привыкший к тому обращению, вздрогнул от неожиданности и, придя в себя через секунду, отправился назад к своей машине. Джон, которого раздражала медлительность людей, особенно тогда когда нужно было соображать быстро, вновь включил радио и поехал вслед за патрульной машиной в направлении полицейского участка. Те, кто работали в его отделе, знали о том, что Джон не любит когда кто-то попусту тратить его время. И старались лишний раз не беспокоить его по пустякам, ну а Джек естественно этого не знал.
Черт, как же тут тоскливо, произнес Джон, рассматривая сквозь боковое стекло эти одинаковые на вид маленькие домики. Ничего разберусь с делом и сразу домой.
Подъехав к участку, Джон оставил свою машину на стоянке, поднялся вслед за Джеком по ступенькам и вошел в здание. Первое что он увидел, зайдя в полицейский участок, это была огромная груда бумаг разбросанных повсюду. Посреди этого хаоса он заметил еще одного помощника шерифа, который пытался во всем этом разобраться.
Это я так понимаю ваша картотека? спросил он Боба.
Я сейчас все уберу, ответил запыхавшийся Боб, пытавшийся запихнуть большую стопку бумаги в одну и папок.
А там как я понимаю кабинет шерифа? спросил Джек, глядя на дверь с табличкой «шериф».
Да, ответил Джек. Я сейчас его предупрежу о вашем приезде.
Не надо, ответил Джон, хватая помощника за руку. Я сам, занимайтесь своими делами.
Это я так понимаю ваша картотека? спросил он Боба.
Я сейчас все уберу, ответил запыхавшийся Боб, пытавшийся запихнуть большую стопку бумаги в одну и папок.
А там как я понимаю кабинет шерифа? спросил Джек, глядя на дверь с табличкой «шериф».
Да, ответил Джек. Я сейчас его предупрежу о вашем приезде.
Не надо, ответил Джон, хватая помощника за руку. Я сам, занимайтесь своими делами.
Хорошо, как скажете, ответил Джек, и отправился помогать Бобу, собирать с пола бумаги.
Джек подошел к двери кабинета, тихонько приоткрыл дверь, не спеша вошел внутрь, и увидел спящего в своем кресле Теда. Он какое-то время на него смотрел, очевидно, соображая, что же ему сделать, но затем вернулся обратно к двери и резко ее закрыл. Раздался сильный хлопок, Тед от неожиданности проснулся, с размахом грохнулся с кресла, но тут же резко поднявшись, встал, держа пистолет наготове.
Уберите оружие, спокойно сказал Джон, присаживаясь в кресло напротив.
Кто вы такой черт вас задери? выругался Тед, убирая пистолет в кобуру.
Джон Эртин, ответил Джон. Ну и что же у вас за проблема?
За последнюю неделю в нашем городе пропало четверо человек, ответил Тед, присаживаясь обратно в кресло. Мы прочесали весь город но не нашли никаких следов, они как будто испарились.
Испарились? переспросил Джон. В каком смысле испарились?
Вот так вот испарились и все, ответил Тед, пожимая плечами. Никто их не видел, следов не каких, как в воду канули.
Люди не пропадают просто так, заметил Джон. Всегда есть причина, ну да ладно разберемся, я для этого сюда и приехал.
Что вам для этого нужно? спросил Тед. Мы окажем вам любую помощь.
Для начала мне нужно будет досье на всех четверых, ответил Джон, поднимаясь с кресла.
Да, да, конечно, ответил Тед, так же вставая. Мой помощник как раз этим занимается, что-нибудь еще?
Да, ответил Джон, подходя к двери. Не путайтесь у меня под ногами.
Он вышел из кабинета, взял протянутое Бобом досье, и вышел на улицу. Джек хотел последовать за ним, но Джон сказал: «Не надо меня провожать, я видел в миле отсюда уютное кафе, дорогу помню, разберусь». Джек, пожав плечами, поплелся обратно в участок, ну а Джон, сунув досье в бардачок, нажал на педаль газа и уже через пару минут был у дверей этого самого кафе.
Когда Джон заходил внутрь, Софи как обычно от нечего делать протирала барную стойку, но увидев его, она на какой-то момент замерла, ее взгляд был будто прикован к нему. Высокий, статный, решительный, с красивыми чертами лица и дьявольски карими глазами. Он вошел в кафе, так как будто только что захватил Римскую Империю и, оставив своего коня снаружи, решил немного перекусить. Как только он присел за один из столиков, она пулей выскочила из-за стойки и уже через секунду скрылась за дверью женской уборной. Немного поправив свой наряд, она чуть приспустила блузку и, расстегнув одну из верхних пуговиц, вернулась обратно. Взяв со стойки блокнот и ручку, она быстрым шагом своих маленький стройных ножек направилась к одному особенному клиенту.
Что будете заказывать? спросила она, улыбаясь.
Я заказывать да дда сейчас, ответил Джон, не сразу пришедший в себя. Я буду кофе и какой-нибудь стейк средней прожарки.
Сию минуту, ответила она и, цокая каблуками, поспешила на кухню.
Возьми себя в руки Джон, это всего лишь женщина, сказал он сам себе, понемногу приходя в себя. Хотя довольно симпатичная женщина.
Дедуктивные способности у Джона были очень сильно развиты, но тут и без них было понятно, что его пытаются охмурить. Он видел взгляд, с которым она на него смотрела, видел, как она в спешке покинула зал и через минуту вернулась обратно. Джону не особо хотелось завязывать в этом городе какие-то отношения. Но что-то в этой девушке его привлекало, помимо очень красивой внешности, ему показалось, что в ней было что-то еще. И это что-то станет доступно только при полном ее изучении.
Пока он размышлял над всем этим, Софи вернулась с готовым заказом и, подойдя к его столику, сказала: Ваш стейк и кофе, приятного аппетита.
Спасибо, ответил он и, оглядевшись по сторонам и убедившись, что других клиентов в заведении нет, добавил, указывая на соседний стул. Вы не составите мне компанию?
Да, конечно, почему бы и нет, ответила она, так же как и он, оглядев зал.