Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2 - Татьяна Олива Моралес


Сравнительная типология английского и испанского языка

Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2


Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

Книга состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского на испанский; 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского и испанского варианта этого же рассказа; упражнения на перевод рассказа с русского языка. Все упражнения имеют ключи. В книге 1127 английских / испанских слов и выражений. По сложности она соответствует уровням В2  С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика  120

Для ежедневного общения на общие темы  2000

Для чтения несложных текстов общей тематики  4 000  5 000

Чтение сложных текстов  10 000

Уровень носителя языка  10 000  20 000

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии

© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.


С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

  на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


!  следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.


*  неправильный глагол.


we (nosotros)  английское слово / его испанский эквивалент.


you (Usted) 2.read (leer) 1.it (lo)  цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении.


your (-)  данное слово не нужно переводить на испанский язык.

white houses (casa.. blanco..)  следует изменить род и / или число.


went (ir..)  нужно изменить форму глагола.

Упражнение 1

Переведите рассказ на испанский язык.

Albert and Methodius

Albert Veselovsky (Alberto Veselovsky) Albert Veselovsky (y) Albert Veselovsky (Metodio Ponebatko) Albert Veselovsky (ser) Albert Veselovsky (amigos de la infancia)Albert Veselovsky (así como) Albert Veselovsky (en) Albert Veselovsky (literatura).


I must (deber..) I must (decir) I must (que) I must (juntos parecerse.. a) I must (-)I must (ser) I must (excesivamente delgado y alto)I must (por el contrario)I must (ser) I must (bajo y gordo).


Once (una vez) Once (al comienzo) Once(de) Once (verano)Once ( amigos) Once (decidir)Once


 It is enough (ser.. suciente)  It is enough (para)  It is enough (nuestras familias)  It is enough (vivir)  It is enough (socavar su salud)  It is enough (en)  It is enough ( ciudad contaminada con gas),


we must (deber..) we must (mudarse..) we must (a) we must (campo)we must (a) we must (un) we must (lugar tranquilo y pintoresco).


3.Health and inspiration (la salud y la inspiración) 2.Health and inspiration (mejorar..) 1.Health and inspiration (allí)!


So they decided and did (así decidir.. y lo hacer..:)So they decided and did (mudarse..) So they decided and did (con) So they decided and did (sus) So they decided and did(a) So they decided and did ( pueblo tranquilo) So they decided and did ( nombre poético «Lermontovo»).


There (allí) There ( vida) There (ser) There (brillante y libre)There (al amanecer) There (ir.. a) There (nadar) There () There ( río Volga),


enjoyed (disfrutar.. de) enjoyed (amaneceres y atardeceres)enjoyed ( armonía de la naturaleza)enjoyed ( diversidad) enjoyed (de) enjoyed ( ora y fauna local).


In (en) In ( bosque)In (que) In (extenderse) In (de) In ( pueblo) In (más allá)In (haber) In (jabalíes y osos salvajes)In (a veces) In (entrar) In ( territorio) In (de) In (ser) In (fascinante).


And (y además) And (en esa zona) And (haber) And (muchos hongos diferentes)And (por lo que) And (la mayoría) And(de) And ( lugareños) And (ser) And (ávidos buscadores de hongos).


That hobby (ese pasatiempo) That hobby (incluso) That hobby (convirtirse) That hobby (en negocio real) That hobby (para) That hobby (algunos de ellos).


The mushroom topic ( tema de los hongos) The mushroom topic (interesar)! The mushroom topic (nuestros personajes) The mushroom topic (también)The mushroom topic (-) The mushroom topic (decidir..) The mushroom topic (convertirse en) The mushroom topic (recolectores de hongos).


After taking (tomar) After taking (curso de capacitación serio) After taking (en) After taking (-) After taking (Internet)After taking (en) After taking ( canal de YouTube)After taking (aprender a distinguir magistralmente)


poisonous mushrooms ( hongos venenosos) poisonous mushrooms (de) poisonous mushrooms ( completamente comestibles)poisonous mushrooms (decidir..) poisonous mushrooms (hacer) poisonous mushrooms (su primera salida) poisonous mushrooms (a) poisonous mushrooms ( bosque).

Outing for mushrooms

They went mushrooming (irse.. de hongos) They went mushrooming (a la madrugada)They went mushrooming (bañarse.. previamente) They went mushrooming(en) They went mushrooming ( río)They went mushrooming (vestidos correctamente),


in order (para) in order (protegerse) in order (de) in order ( picaduras) in order (de) in order (mosquitos y serpientes)in order (que) in order (vivir) in order (en grandes cantidades) in order


About two hours passed (pasar.. unas dos horas)About two hours passed (recoger) About two hours passed (satisfechos) About two hours passed (volver.. a casa).


Their wives (sus esposas)Their wives (después de) Their wives (consultar) Their wives (entre sí)Their wives (decidir.. desconar de) Their wives (esos hongos)Their wives (y disponer..)Their wives


 For now (por ahora)  For now (no comer..)  For now (estos)  For now (no le permitir.. que)  For now (envenenar..)!  For now (nuestros preciosos hijos).


Go eating (Vosotros ir.. a comer) Go eating (vuestros grebes y amanitas muscarias) Go eating (-)Go eating (y llevar.. bien) Go eating (con) Go eating (nuestro borsch ucraniano y pampushkas).

Дальше