Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2 - Татьяна Олива Моралес


Сравнительная типология испанского и английского языка

Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2


Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

Книга состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского на английский; 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этого же рассказа; упражнения на перевод рассказа с русского языка. Все упражнения имеют ключи. В книге 1127 испанских / английских слов и выражений. По сложности она соответствует уровням В2  С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика  120

Для ежедневного общения на общие темы  2000

Для чтения несложных текстов общей тематики  4 000  5 000

Чтение сложных текстов  10 000

Уровень носителя языка  10 000  20 000

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии

© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.


С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

  на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


!  следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.


*  неправильный глагол.


nosotros (we)  испанское слово / его английский эквивалент.


Usted (you) 2.lo (it) 1.lee (write)  цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении.


a (-)  данное слово не нужно переводить на английский язык.

casas blancas (white house..)  нужно изменить число и / или род существительного / прилагательного.


era (be..)  нужно изменить форму глагола.

Упражнение 1

Переведите рассказ на английский язык.

Alberto y Metodio

Alberto Veselovsky (Albert Veselovsky) Alberto Veselovsky (and) Alberto Veselovsky (Methodius Ponebatko) Alberto Veselovsky (be..*/ was, were) Alberto Veselovsky (childhood friends)Alberto Veselovsky (as well as) Alberto Veselovsky (in) Alberto Veselovsky (literature).


Debo decir (I must say) Debo decir (that) Debo decir (-) Debo decir(they look.. like) Debo decir (together)Debo decir (be..*) Debo decir (excessively thin and tall)Debo decir (on the contrary)Debo decir (be..*) Debo decir (short and fat).


Una vez (once) Una vez (at the beginning of summer)Una vez ( friends) Una vez (decide)Una vez


 Es suciente (it be..* enough/ am, is, are)  Es suciente (for)  Es suciente (our)  Es suciente (family..)  Es suciente (to live and undermine their health)  Es suciente (in)  Es suciente ( gas-polluted city),


debemos mudarnos (we must move) debemos mudarnos (to) debemos mudarnos ( country)debemos mudarnos(to) debemos mudarnos (some quiet, picturesque place).


¡Allí mejorarán la salud y la inspiración (health and inspiration be.. improved there)!


Así decidieron y lo hicieron (so they decide.. and do..*/ did/ done)Así decidieron y lo hicieron (with) Así decidieron y lo hicieron (their) Así decidieron y lo hicieron (to) Así decidieron y lo hicieron ( quiet village) Así decidieron y lo hicieron (with) Así decidieron y lo hicieron ( poetic name «Lermontovo»).


Allí (there) Allí ( life) Allí (be..*/ was, were) Allí(bright and free)Allí (at the dawn) Allí (go..*/ went/ gone) Allí (to swim) Allí (in the Volga River),


disfrutaban de (enjoy) disfrutaban de (sunrises and sunsets)disfrutaban de ( harmony of nature)disfrutaban de (originality of the local ora and fauna).


En (in) En ( forest)En (which) En (extend) En (from village and beyond)En (there be..*/ wasd, were) En(wild boars and bears)En (sometimes) En (enter) En ( territory of village)En (it be..*/ was, were) En (fascinating).


Y además (and) Y además (in that area there be..*) Y además (many dierent mushrooms)Y además (so) Y además (most of the locals) Y además (be..*) Y además (inveterate mushroom pickers).


Ese pasatiempo (that hobby) Ese pasatiempo (even) Ese pasatiempo (turn.. into) Ese pasatiempo (real business) Ese pasatiempo (for) Ese pasatiempo (some of them).


El tema de los hongos ( mushroom topic) El tema de los hongos (interest) El tema de los hongos (our characters) El tema de los hongos (too)El tema de los hongos (they also decide..) El tema de los hongos (to become) El tema de los hongos (mushroom pickers).


Después de (after) Después de (take..) Después de ( serious training course) Después de (on) Después de ( Internet)Después de (on YouTube channel),


y aprender a distinguir magistralmente (masterfully learn.. to distinguish) y aprender a distinguir magistralmente (poisonous mushrooms) y aprender a distinguir magistralmente (from) y aprender a distinguir magistralmente (completely edible ones)y aprender a distinguir magistralmente (to make) y aprender a distinguir magistralmente (their rst outing) y aprender a distinguir magistralmente (to) y aprender a distinguir magistralmente ( forest).

Viaje de hongos

Se fueron de hongos (they go..* mushrooming/ went/ gone) Se fueron de hongos (at dawn)Se fueron de hongos (previously bath..) Se fueron de hongos (in) Se fueron de hongos ( river),


vestidos correctamente (dress.. correctly)vestidos correctamente (in order to protect themselves) vestidos correctamente (from) vestidos correctamente ( bites of mosquitoes and snakes)vestidos correctamente (which) vestidos correctamente (live) vestidos correctamente (in huge numbers) vestidos correctamente


Pasaron unas dos horas (2 hours pass..)Pasaron unas dos horas (gather) Pasaron unas dos horas (a lot of dierent mushrooms) Pasaron unas dos horas (satised returned home).


Sus esposas (their wives)Sus esposas (after) Sus esposas (consult..) Sus esposas (among themselves)Sus esposas (to distrust) Sus esposas (those) Sus esposas (rule.. on their case)Sus esposas


 Por ahora (for now)  Por ahora (not eat..)  Por ahora (these)  Por ahora (we not allow.. you to poison)  Por ahora (-)  Por ahora (our precious children).


Vosotros id a comer (go eating) Vosotros id a comer (your grebes and y agarics yourselves)Vosotros id a comer (we get.. along with) Vosotros id a comer (our) Vosotros id a comer (Ukrainian borsch and pampushkas).


Si (if) Si (the two of you) Si (be..* fine/ am, is, are) Si (tomorrow)Si (none of you be..* dead)Si (we taste..) Si (too).

Дальше