Сказки, рассказки и небыли Афанасия Барабанова - Игорь Фарбаржевич 7 стр.


 Я заболел Поел снега и простыл

 Неужели не пообедал?  пошутил итальянец, но видя, что мальчик слушает его в пол-уха, задал другой вопрос:  Кто же тебя так быстро вылечил?..

 Одна женщина.

 Кто она?

 Не знаю С рыжими волосами

 А как зовут, не помнишь?

Эрих наморщил лоб, не отрывая взгляда от приятелей:

 Саламандра

«Хвостатое земноводное»,  машинально подумал Бернарди.  «Огненная саламандра».

Так называли «дождевую ящерицу» за яркую оранжево-красную расцветку. Когда-то в детстве маленький Джиани видел её много раз, в дождливую погоду, в деревне своего деда.

 И ушла она не в дверь, а в камин  голос Эриха прервал его мимолётные воспоминания

 Кто, в камин?..  переспросил он.

 Эта женщина,  ответил Эрих.

 Как в камин?!  изумился Бернарди.  То есть, в огонь?!

 Да.

 И мама это видела?

 И мама. Когда я ей напомнил об этом утром, она сказала, что всё это мне привиделось. Потому что у меня был сильный жар

 А может, действительно всё так и было? Разве можно перепутать наяву дверь с горящим камином?

 Я точно видел, как она исчезла в огне,  твёрдо повторил мальчик.

 Спасибо!..  потрясённо произнёс Бернарди.  Извини, что отвлёк тебя от игры Когда я был маленьким, тоже любил играть в эти самые «снежные ядра» И кататься на санках, и лепить снеговиков. Только снега зимой в Сардинии у нас почти не было.

 Как не было?!  мальчик впервые посмотрел гостю в глаза.

 Наверное, Бог забыл насыпать  улыбнулся тот.  Ну, прощай, Эрих!..  И как взрослому протянул свою смуглую крепкую руку.

 Прощайте, синьор Джиани  ответил мальчик, неловко пожимая её и тут же, с облегчением, побежал к своим приятелям, радуясь, что так быстро отделался от взрослого человека.

А Бернарди, наконец-то, всё понял:

«Так это была Саламандра! Только не дождевая ящерица, а огненная дьяволица Ада, помощница Сатаны, разжигающая костры для новых грешников!.. Значит, Габриэлла заключила с ней какой-то договор Ах, как же я сразу не догадался Скорей всего, жизнь мальчика взамен на её голос Святой материнский подвиг».

Бернарди вскочил со скамьи, чтобы вернуться к Габриэлле, но тут же остановился он не хотел ставить молодую женщину в неловкое положение, тем более, лезть в чужую душу. Если не рассказала, значит, не пожелала.

И решил действовать иначе.


Кто-нибудь знает, зачем «дьявольской особе» понадобился женский певческий голос? И не какой-нибудь, а колоратурное сопрано! Кто сказал, чтобы спеть в «Ла Скала»? Вы?.. Думаете, зависть взяла верх, заслышав пение талантливой певицы?.. Вот и себе захотелось отсыпать горсть аплодисментов Понимаю вас и Саламандру. Выйти на сцену и заставить целый зал замереть в восторге это похлеще любой дьявольской власти. Только хочу вас огорчить: не для этого помощница Сатаны завладела чудесным голосом Габриэллы. Нет, не для этого

Итак, по приезду в Милан, Бернарди привычно закрутился в делах театра на носу была очередная премьера, и заказом афиш в типографии, текстом и печатью занимался именно он; а ещё нужно было пригласить на «званный обед» несколько известных журналистов, чтобы те позже написали восторженные рецензии; ну и обязательно пришлось помирить двух оперных примадонн, объяснив каждой из них, что именно она

Назад