Её сын, Доменико, был замкнутым и отстранённым мальчиком. Если посмотреть на него в профиль, то острый подбородок и выдающийся лоб превращали его лицо в полумесяц. Мать пыталась далеко от себя сына не отпускать, и вот, Доменико исполнилось уже десять лет, он объездил половину Италии и четверть Франции, но так и остался молчаливым ребёнком со взглядом загнанного в угол дикого кота.
А ещё, ни Джулия, ни её сын не разговаривали по-французски.
Первый муж Джулии умер десять лет назад. Оказавшись на улице после его смерти, вдова с маленьким ребенком на руках пришла служить в богатый дом в Вероне и неожиданно влюбила в себя юного сына своих хозяев. Брак между влюбленными оказался невозможен, и те решили бежать. У молодого человека были кое-какие сбережения в банке, и непризнанные обществом супруги поехали сперва в Рим, потом в Перуджу, Пизу, Флоренцию, Милан А два года назад судьба занесла их в Лион. Второй муж Джулии был игроком он играл в карты, и иногда выигрывал. Но в большинстве случаев, он просаживал семейные деньги, либо убегал от кредиторов в другой город. Лион стал его последним убежищем.
Оставшись вдовой во второй раз, Джулия снова стала искать работу, и вскоре нашла место кухарки в доме Кюри. К счастью, и мессер, и мадам Кюри свободно изъяснялись на итальянском, а Джулия была уже не в тех годах, чтобы пробуждать мужчин на безумные поступки.
После того, как Бертран вторгся в размеренную жизнь вдовы и её сына, на усталом лице женщины начала появляться улыбка. Бертран не понимал по-итальянски, но очень быстро учился, и уже через пару месяцев мог обмениваться с соседями по комнате простыми фразами. Он безропотно помогал Джулии по хозяйству, с радостью играл с Доменико, который вскоре принял юного художника за своего, учил его французскому языку, рисованию и игре на флейте.
Сам того не замечая, Бертран разбудил своей непосредственностью весь дом, да так, что даже вечно недовольная мадам Кюри порой жалела, что не имеет собственных детей, ведь они бывают такими прелестными! Но близко подпускать к себе мальчишку не собиралась.
Мессер Кюри, который был довольно посредственным художником, брал на дом заказы и отдавал их мальчику. А когда не было работы, то Бертран срисовывал картины Кюри и, как и все ученики-живописцы, делал зарисовки той скудной коллекции их двух статуй в саду своего учителя и лепнины церкви Святого Павла, расположенной в квартале от дома.
Бертран с радостью приступал к любой работе он разводил краски и готовил доски для живописи, расписывал щиты и делал гирлянды из искусственных цветов, лепил из гипса и вырезал из дерева, дописывал портреты знатных господ, которые не успевал закончить его учитель, и делал для него эскизы фресок, никогда не претендуя ни на деньги, ни на славу, довольствуясь малым. И лишь в тайне от всех юный художник мечтал, что его имя станет таким же известным, как имена Боттичелли, Леонардо и Гирландайо, о которых так много рассказывала ему повидавшая мир Джулия.
Его мечтой стала солнечная Италия, где даже воздух был пронизан высокой поэзией, а философы говорили о красоте и превосходстве человека над всем живым.
Но природная скромность Бертрана и чувство долга перед своим покровителем не позволяли ему вслух говорить о своих мечтаниях.
Ведь это я забрал тебя из твоего захолустья, научил всему, что знал сам, дал тебе кров и еду, часто повторял Кюри. Ты должен быть благодарен мне за это, мальчик, и не просить большего, чем я могу тебе дать!
3Однажды, когда Бертрану исполнилось девятнадцать, его тело вытянулось вверх и возмужало, волосы закудрявились, над его губой начал пробиваться темный пушок, а его умения заметно превысили умения Кюри, мессир взял его с собой расписывать стены нововозведённой капеллы в центре города.
Работы в соборе было очень много, а Кюри не хотел лишаться других заказов. Учитель подолгу оставлял ученика одного, всецело ему доверяя и радуясь почти бесплатному работнику. За несколько лет учёбы Бертран так усовершенствовал своё мастерство, что почти все работы Кюри были сделаны руками юного мастера.
В тот день молодой художник заканчивал вырисовывать ангелов на сводах церкви. Их лица Бертран срисовал с мальчиков-хористов и был очень доволен проделанной работой.
В храме, как всегда, было безлюдно. Утром заходил священник, чуть позже Доменико принес Бертрану приготовленный матерью горячий суп.
В тот день молодой художник заканчивал вырисовывать ангелов на сводах церкви. Их лица Бертран срисовал с мальчиков-хористов и был очень доволен проделанной работой.
В храме, как всегда, было безлюдно. Утром заходил священник, чуть позже Доменико принес Бертрану приготовленный матерью горячий суп.
Только художник закончил трапезу и принялся за работу, как в одетой в леса церкви появился неожиданный посетитель в богатых одеждах. Он обвел свод церкви рассеянным взглядом и чуть заметно улыбнулся, растягивая свои гладковыбритые пухлые щёки и поправляя рыжеватые волосы, что выбились из-под украшенной драгоценными камнями шапки. Бертрану показалось, что он впервые видит этого господина в их городе.
Говорят, эту церковь расписывает мессер Кюри, обратился незваный гость к Бертрану. Говорил он на безупречном французском с чуть заметным акцентом.
Я его ученик, выпрямился Бертран, взирая на мужчину с высоты лесов. А у вас есть какое-то дело к мессеру Кюри?
Да, я пришел убедится в том, что он остался таким же бездарным художником, каким я знал его лет десять назад.
Бертран негодующе свёл свои густые брови:
Если вы пришли сюда унижать моего учителя, то лучше вам пойти в другое место.
Ты слишком дерзкий мальчик, без злости ответил мсье, будто невзначай поправляя тяжелый бархатный плащ, подбитый куницей. А ведь я только хотел восхитится фресками этой церкви. Они на диво хороши!
Бертран смерил незнакомца хмурым взглядом. Недоверие к критику смешалось с интересом к нему.
А господин тем временем продолжал:
Скажи-ка, юноша Только честно скажи ты расписывал всю церковь сам?
Сам, мсье, гордо поднял голову Бертран. Но под руководством мессера Кюри, конечно же, тут же спохватился он.
Слышал ли ты о Флоренции? хитро сощурил свои маленькие глазки рыжий мсье. О столице искусства, где правит гордый и мудрый Лоренцо Медичи?
Конечно, согласно кивнул Бертран, не понимая, к чему клонит гость.
Сколько прекрасного о Флоренции и о других итальянских городах-республиках ему рассказывали Джулия и Доменико! И самые смелые мечты не раз уже уносили его в палаццо Лоренцо ди Медичи, где собраны лучшие произведения искусства, античные статуи и знаменитые полотна
Конечно, слышал, повторил он.
Когда будешь во Флоренции, зайди в мастерскую к Перуджино. Слышал о таком?
О да, это прославленный итальянский мастер, кивнул Бертран, всё ещё не понимая подвоха.
Подойди к самому Перуджино и проси взять тебя в подмастерья, мессер откашлялся и продолжил: Как ученик, ты уже давно опередил своего учителя. Чтобы стать настоящим художником, тебе пора учится у более умелых мастеров.
Незнакомец развернулся и уже направился к выходу, как Бертран спохватился и крикнул ему вдогонку:
Но разве он меня возьмет?
Тучный господин лишь улыбнулся и подмигнул юноше.
А ты рискни! вместо прощания сказал он. Перуджино любит отчаянных.
Вернувшись домой, Бертран не удержался и рассказал Джулии о странном госте. О том, как на две головы перерос своего учителя, и как хочется ему стать воистину великим живописцем, чтобы приносить в этот мир красоту искусства.
Езжай в Италию, тут же ответила юноше Джулия, измучено улыбаясь. Будешь дарить красоту в столице искусств! А затем станешь великим мастером, купишь дом и когда-нибудь заберёшь нас к себе.
Вы и вправду думаете, что нужно ехать?
Нужно! Засиделся ты тут уже, Бертран, Джулия потрепала его по волосам. Ты, главное, не бойся!
Целый месяц молодой художник вынашивал мысль, как сказать о своём решении Кюри и попросить немного заработанных им за годы работы денег. Но когда он наконец решился и сообщил мессеру о своём решении, тот не только не дал ему ни экю, но тут же выставил за порог, обозвав неблагодарным и не разрешив ни собрать свои вещи, ни даже попрощаться с Джулией и Доменико.
Бертран не нашел ничего лучшего, как отправится в Италию пешком.
4Сперва Бертран думал поехать домой в Прованс, проведать родных да занять у них денег на дорогу. Но, поразмыслив немножко, представив насмешливые улыбки на лице брата и бывших друзей, разочарованные лица родителей, когда он без гроша в кармане придёт к ним просить подаяния, он решил не делать крюк и отправится из Лиона прямиком в Италию. Конец мая давал юноше надежду на теплую погоду, и он смело вышел за ворота города, наивно надеясь прокормиться придорожными травами, прошлогодними орехами и грибами-вешенками.