Если свекровь ведьма (авторская редакция) - Лилия Касмасова 16 стр.


И вдруг посреди разговоров, шороха подошв и звяканья бокалов раздался тихий, нежный переливчатый звук кажется, звонка в дверь.

Все притихли, как нашкодившие дети при возвращении родителей с работы.

Мишин папа поднялся со своего кресла.

Но тут наверху хлопнула дверь, и по лестнице, оглушительно стуча каблуками, сбежала вниз Далия.

 Я открою, я открою!  крикнула она гостям.

И чего они так всполошились? Инспектор должен приехать завтра. Это, наверное, кто-то из гостей опоздал.

Я подошла ближе к прихожей.

За дверью смутно виднелся чей-то силуэт, но стекло было темным и почти не пропускало света из дома на крыльцо, так что нельзя было разобрать, мужчина там или женщина.

Далия вышла в прихожую, поправила прическу резким нервным жестом и открыла дверь.


22.


На пороге стоял мужчина лет тридцати, со взъерошенными рыжими волосами. Длинный плащ песочного цвета был распахнут, под ним виднелся коричневый костюм в полоску. В руке у незнакомца был саквояж Луи Вюиттон. Ну, может, не настоящий Луи Вюиттон, может, и копия китайская из кожзама.

Рыжий незнакомец улыбнулся во все тридцать два белых зуба:

 Добрый вечер!

 Здравствуйте, господин инспектор!  отозвалась Далия каким-то не своим, тонким голоском.

Инспектор?! Но радио же сказало завтра! А что Далия знает его? Это было бы хорошо. Потому что когда лично знаком со всякими официальными лицами, это как-то м-м уменьшает нервное напряжение.

 Я могу войти?  спросил он.

 Да-да, конечно, проходите пожалуйста,  залебезила Далия.

Он шагнул в прихожую:

 Как вы узнали, что я инспектор?

 По значку,  сказала Далия.  «Лучший инспектор года».

 Ох,  он улыбнулся,  забыл снять его после церемонии.

 Какой церемонии?

 Награждения лучшего инспектора года.  Он наклонился к Далии и сказал шутливо:  За рвение, так сказать,

 О,  только и сказала Далия беспомощно.

М-да. Повезло им. То есть нам. Похоже, прислали такого крокодила, который уж если вцепится

 Но все же инспектор сунул руку во внутренний карман пиджака и раскрыл маленькую книжку-удостоверение.  Моя карточка отдела МИ-13.

Далия покивала, пробормотав:

 Отдела Магической Инспекции и вопросила:  Тринадцать?

 Да, недавно отделу присвоили номер. На счастье.

 О, понимаю.

 Бондин,  представился инспектор.  Денис Бондин.  И он рассмеялся.

Какой дурацкий юмор. Джеймса Бонда из себя строит. Тогда бы уж черный костюм с бабочкой надел, а не этот коричневый в такую же дурацкую, как его юмор, полоску. Ой. У инспектора под застегнутым наглухо воротником светлой рубашки появилась черная бархатная бабочка! Вместо того, чтобы тихо и скромно сидеть в уголке со своей необузданной магией, я тут на инспектора бабочек насылаю! У Далии округлились глаза. А инспектор, заметив ее взгляд, выглянул из-за нее и посмотрелся в зеркало.

 О!  сказал он.  Как мило. Спасибо, э-э Вы ведь Далия Георгиевна, кажется?

 Да, так и есть,  отозвалась Далия.

 Только немного не под цвет,  улыбнулся он.

Не в цвет ему! То же мне, модник! И вообще, цветными бывают только живые бабочки. Ой! Опять я Бабочка на шее у инспектора превратилась в синюю огромную тропическую бабочку, взмахнула пару раз крыльями и взлетела.

 О,  инспектор рассмеялся.  Какое изящное колдовство.

Хм. И правда, красиво получилось.

Далия бросила на меня хмурый взгляд, но промолчала.

А инспектор сказал:

 Прошу вас великодушно простить меня за то, что приехал не в то время, какое было объявлено. То есть, можно сказать, безо всякого предупреждения. Но так получилось, что я как раз проверял одну волшебную кондитерскую неподалеку. Может, слышали называется «Черствый пряник».

 Да, разумеется,  кивнула Далия.

Так это название фирмы на коробке было!

 Покупали там сладости?  живо осведомился рыжий.

 Н-ну замялась Далия.

Инспектор понизил голос:

 Были у них там кое-какие запрещенные добавки Вы понимаете.

 Да я уже и не помню, когда в последний раз у них что-то покупала встревоженно проговорила Далия.

Какая Далия испуганная. И почему я не инспектор магии? Она бы со мной вот так же разговаривала.

Инспектор сказал:

 У вас найдется какая-нибудь раскладушка для меня? Хотя я могу переночевать и во дворе, в своей машине.  Его голос звонко разносился по дому в настороженной тишине.

 Да я уже и не помню, когда в последний раз у них что-то покупала встревоженно проговорила Далия.

Какая Далия испуганная. И почему я не инспектор магии? Она бы со мной вот так же разговаривала.

Инспектор сказал:

 У вас найдется какая-нибудь раскладушка для меня? Хотя я могу переночевать и во дворе, в своей машине.  Его голос звонко разносился по дому в настороженной тишине.

 Ну зачем же во дворе,  ужаснулась Далия.  У нас есть гостевые спаль У нас много места.

Похоже, она почему-то не хотела предоставлять инспектору гостевую спальню. О, наверное, они находятся на втором этаже, где все так непонятно сверкало и шумело!

Инспектор довольно потер руки:

 Вот и великолепно.

Но глаза его хитро блеснули. Тоже понял про спальни?

 Так вы сказала Далия,  начнете проверку сегодня?

Мне показалось, люди в зале, за моей спиной, даже дышать перестали, настолько стало тихо.

 Разумеется, нет!  воскликнул инспектор.  Завтра, в полдень, как было объявлено.

Далия и все остальные дружно выдохнули.

 Позвольте,  она забрала у него саквояж и поставила на скамейку.

 Спасибо.  Он снял плащ, повесил на вешалку.  О,  он заглянул в зал, скользнув мимо меня глазами,  у вас вечеринка. Я не хотел бы мешать

 Ну что вы!  вскричала Далия.  Вы нисколько не помешаете, даже напротив

Что напротив? Развеселите?

 Да я просто где-нибудь посижу в уголочке, если позволите сказал инспектор.

 Разумеется, разумеется!  И Далия широким жестом пригласила его в гостиную.

Они прошли мимо меня. На правом лацкане у инспектора блеснул большой голубой значок с золотыми буквами. Все расступались, будто инспектор был королем.

Но вместо того, чтобы пройти в угол, как обещал, инспектор направился прямиком в центр гостиной, к белому дизайнерскому дивану, на котором дрых мой Миша. Ох. А усыплять людей с помощью магического снотворного не запрещено?

Далия проследовала за инспектором, а я за ней.

Инспектор подошел к дивану, посмотрел на Мишу и сказал весело:

 Видимо, вечеринка у вас идет уже давно.

 Да,  сказала Далия.

 С утра,  решительно сказал кто-то из гостей.

 Классно,  сказал инспектор и уселся на диван.


23.


В гостиной откуда-то появилась Маргарита, и просеменила в дивану. При ее появлении у Далии, похоже, груз с плеч свалился, даже морщина сосредоточенности на лбу разгладилась.

 А-а!  инспектор живо соскочил с дивана.  Маргарита Петровна? Здравствуйте!

 Здравствуйте,  спокойно сказала Мишина бабушка.

 Вы ведь глава клана?  полуутвердительно сказал рыжий и взлохматил и без того лохматые волосы.  Очень приятно познакомиться.

Маргарита покивала:

 Мне тоже.

Откуда он всех знает, этот инспектор, если ни с кем еще не знаком?

Маргарита сказала:

 Только я теперь не глава клана.

 Да что вы?  заинтересовался инспектор.

 Сегодня передала полномочия.

 Хм. Сегодня?  он подозрительно вскинул бровь.  Что же. Отлично,  и он повернулся к Далии:  Поздравляю вас, Далия Георгиевна!

 Не мне,  буркнула Далия, вдруг развернулась и ткнула в меня острым ногтем:  Ей.

Серые диковатые глаза инспектора встретились с моими (наверное, тоже диковатыми от испуга).

 Да,  хрипло проговорила я.

 Мои поздравления,  инспектор внимательно меня разглядывал.

Я слегка смутилась ну чего он пялится?

После нескольких мучительных для меня секунд молчания он произнес:

 Вероятно, вы Виктория м-м Там не было вашего отчества.

 Где?  спросила я.

 В запросе,  сказал он.  И в разрешении, которое выдали на днях.

А, разрешение на брак!

 Можно без отчества,  любезно позволила я.

 Хорошо, Виктория,  слегка склонил он голову.  Раз вы теперь глава клана, вы сами и передайте нам свою фотокарточку. Для картотеки. А то непорядок получается.

Ах вот откуда он всех знает! У них на ведьм картотека, как на преступников! Может даже с отпечатками пальцев?

 Значит,  задумчиво сказал он,  вы теперь ведьма.

Я не успела ответить, меня отодвинула Мишина бабуля.

 А разве проверка начинается не завтра?  любезным тоном произнесла она.  Может, и картотеки завтра вспоминать будете?

 О! Не поймите меня неправильно!  воскликнул этот рыжий хлыщ.  Я просто не знал, как к вам,  он поклонился мне шутливо,  милая дама, обращаться.

Назад Дальше