Вместе они натянули веревку, которая была обмотана вокруг горлышка бутылки. Размахнулись и выпустили ее. За короткий миг бутылка описала дугу и вдребезги разбилась об опору моста. Брызги и стекло посыпались в реку. Толпа зашумела, зазвучал оркестр. По мосту поехал автомобиль, за рулем которого приветственно махал мэр Коллинз.
Обошлось без нудных церемоний, шепнул Дуглас и тронул Риту за локоть. Нам пора идти.
Пара брела поперек толпы. Дуглас сыпал извинениями, а Рита улыбками. Краем глаза она заметила, как профессор Брукс все же упал, когда спускался со сцены.
И чего Клэр в нем нашла? Она боготворит этого коротышку, называет гением. Ее глаза округляются, а слова восхищения льются потоком из обычно немногословного рта при одном упоминании о профессоре. Чудаковатый, неуклюжий, похоже, он в лаборатории бывает дольше, чем на людях. Возня с механическими изобретениями заменяет живое общение.
«Он гений, пробасила бы Клэр. Может выглядит он как чудак, но какие знания хранит его голова. А какие приборы выходят из его рук!»
Да, Клэр, если ты и дальше будешь грезить механикой, то и сама станешь похожей на своего обожаемого профессора. Рита представила высоченную Клэр с всклокоченными волосами и странной походкой. В общем-то, ничего и не поменяется.
Ход мыслей оборвал голос командира. Дуглас уже держал отчет Фросту об увиденном. Начальник дважды кивнул, цепким взглядом обводя толпу.
Продолжайте в том же духе, буркнул он и скрылся в толпе.
Рита опомнилась. Ты на службе, очнись уже! За витание в облаках звание не дают соберись!
Девушка откинула каштановые локоны на спину и заскользила между зеваками. Ограждения убрали. Ньюлондонцы рассыпались по брусчатке. Зашумели двигатели кэбов. Зацокали копыта, заскрипели колеса.
Бип-бип-биииип! Десяток автомобилей с протяжным гулом клаксонов поехали по новому мосту. Женщины махали платочками и смеялись. Дети прыгали, пытаясь разглядеть диковинку.
Рита огляделась. Разноцветные платья и кружевные зонтики походили на улей, среди которого виднелся красный костюм в черную клетку. Женщины протягивали блокноты, обрывки газет, открытки. Мистер Саммер оставлял автографы, наклоняясь к дамам, чтобы расслышать, какое имя написать на клочке бумаги.
Что ж, фыркнул Дуглас, когда в Лондоне случится очередной катаклизм, погорят все цирки, здесь будет кому заменить клоунов. Бородатых клоунов.
Дуглас, с укором одернула его Рита.
Тот скрестил руки на груди и поджал губы. Рита покачала головой и поймала взгляд Саммера. Большие голубые глаза смотрели прямо на нее. Денди не глядя вернул открытку с автографом даме в зеленом манто, которая тут же запечатлела поцелуй на бумажке.
Амрита Боунс, протянул ладонь Саммер.
Рита распахнула глаза и не могла поверить в происходящее. Дамы отступили на несколько шагов и оценивающими взглядами одарили незнакомку.
Рита протянула ладонь в ответ. Саммер наклонился и поцеловал ее, защекотав бородой.
Простите, мистер Саммер, опешила Рита. Никто не называет меня полным именем. Откуда вы
Все знаю? выпрямился тот. Это мое маленькое увлечение.
Коллекционировать редкие имена? парировал Дуглас. Рита уже и забыла о его существовании.
Вроде того, мягко ответил Саммер. Поздравляю.
С чем? не поняла Рита.
С повышением в звании, капрал Боунс.
В груди будто фейерверк взорвался, а глаза распахнулись еще шире. Ну же, держи себя в руках! Голос разума раздавался как из соседнего континента.
Спасибо, пролепетала Рита.
Дуглас многозначительно отвернулся.
Право слово, мистер Саммер, но ведь об этом стало известно только вчера, сказала Рита.
Вчера, повторил Саммер. Целые сутки прошли после этого события. Мы живем в эпоху перемен, когда события теряют актуальность за пару часов. Новый век новые скорости.
Скрывать удивление Рита уже не пыталась. Она стояла с приоткрытым ртом и не знала, что ответить. Саммер заметил ее замешательство. Видимо привык, что женщины вянут перед ним как рыбы. Таращатся безумными глазами и немо открывают и закрывают рты.
Я читал вашу дипломную работу, как будто ушат воды вылили на Риту. Такого глубокого анализа и дотошной критики о роли женщины, равноправии я еще не встречал нигде. Все эти социологические исследования, знаете, навевают скуку. Слишком стремятся обойти острые углы, подлизываясь к власти. Но ваша работа выше всяких похвал. Вы так смело подчеркиваете значение женщины как миротворца, чья роль зачастую обесценивается. Заявляете, что риски мужчин и женщин на войне одинаковы. А ваши идеи равенства прав и оплаты труда
Я читал вашу дипломную работу, как будто ушат воды вылили на Риту. Такого глубокого анализа и дотошной критики о роли женщины, равноправии я еще не встречал нигде. Все эти социологические исследования, знаете, навевают скуку. Слишком стремятся обойти острые углы, подлизываясь к власти. Но ваша работа выше всяких похвал. Вы так смело подчеркиваете значение женщины как миротворца, чья роль зачастую обесценивается. Заявляете, что риски мужчин и женщин на войне одинаковы. А ваши идеи равенства прав и оплаты труда
Саммер прервался и покачал головой. Она невольно сглотнула в горле образовалась пустыня Сахара.
Я предложил членам экзаменационной комиссии послать вашу работу в «Двухнедельное обозрение». Так что вполне возможно, имя Амриты Боунс еще долго будет звучать в политических и исторических кругах.
Имя Риты Боунс, вставил Дуглас, будет звучать в тех кругах, в которых будет положено по долгу службы.
Да, будто не расслышал его Саммер. Тадэуш Фрост сделал правильный выбор, наняв вас. Лучшая благодарность для него, разумеется, будет ваша успешная работа на защиту страны. Но я все же осмелюсь дать вам совет.
Денди наклонился ближе и понизил голос.
В борьбе за правое дело не забывайте обращать внимание на мир. Он подарит вам еще много открытий.
Спасибо, мистер Саммер, отозвалась Рита. Хотя на самом деле хотелось сказать: «Откуда вы все знаете?».
А, Фил, доброго дня, блеснула лысина подполковника.
Тадэуш, кивнул Саммер.
Мужчины пожали руки. Фрост мельком взглянул на пару своих сотрудников.
Я как раз хвалю твою подопечную, сказал Саммер. Достойные кадры подбираешь.
На это у меня нюх, сам знаешь, ответил Фрост. Как и у тебя на всякие сплетни.
Ты как всегда прямолинеен, Тадэуш.
Саммер обернулся к Рите, мягко сдавил ее ладонь и сказал:
С огромным удовольствием сообщу вам о решении комиссии по вашей дипломной работе. Позвольте мне угостить вас ароматным кофе при будущей встрече.
К-конечно, согласилась Рита.
Ясные голубые глаза еще пару мгновений смотрели на нее. Затем Саммер надел цилиндр, коротко кивнул Дугласу и отошел с Фростом в тень деревьев.
Кофе, буркнул Дуглас, какой идиот пьет кофе в Новом Лондоне? У нас страна чая и табака.
Рита стряхнула наваждение после неожиданного разговора.
Прости, что?
Дуглас наконец посмотрел на нее:
Ты ведь ради приличия согласилась?
Хитрый смех тети Кейси зазвучал в голове.
А разве этично даме, сказав «да», позже сказать «нет»? Кажется, это называется «крутить хвостом».
Дуглас с шумом вздохнул и покосился на удаляющуюся фигуру в красном клетчатом костюме:
И что в нем такого?
Рита наблюдала, как низкий лысый мужчина что-то втолковывал высокому господину.
Он из того редкого типа людей, кто не боится смотреть в глаза.
Глава 4, в которой Полоумная Тереза пускает к себе в дом
Докладывайте.
На открытии нового моста обошлось без сюрпризов, начал Дуглас. Подозрительных разговор и взглядов, как всегда хватало, но ни одного тревожного звоночка не прозвучало. Возможно наши подозрения о диверсии напрасны.
В нашей работе ни одно подозрение не бывает напрасным, ответил Фрост. Дуглас потупил взгляд. Капрал Боунс, есть что дополнить?
Рита пожала плечами:
Все спокойно, будто накануне и не было вторжения в имение миссис Коллинз. Даже пустых сплетен об этом не слышно в толпе. То ли журналистам крепко зажали рты, то ли открытие нового моста куда интереснее странностей губернаторского квартала.
Это и подозрительно, прищурился Фрост. Агенты, что нарыли?
Две дюжины писак шныряют по губернаторскому кварталу под видом местных жителей или их гостей. Выглядит крайне нелепо. Еще столько же дежурит у дома потерпевшей. Та дверей не открывает, никого не впускает, на вопросы отвечать отказывается, начал худющий мужчина сиплым голосом. На нем рабочая одежда трубочиста. Сажа крепко въелась в кожу на лице и под ногтями. А запах от одежды, самый что ни на есть натуральный. Информация просочилась, но настолько крошечная, что журналисты ничего не могут высосать.
Надо отдать ей должное, вставил второй агент в опрятной одежде извозчика для высоких господ. Миссис Коллинз держит оборону стойко. Нам она тоже дала от ворот поворот.