14
Urim wetuim szlachetne kamienie, które Arcykapłan nosił na napierśniku. [przypis tłumacza]
15
teruma opłata w naturze, w zbożu dla kapłana. [przypis tłumacza]
16
cherem klątwa religijna powodująca wykluczenie ze społeczności żydowskiej. [przypis edytorski]
17
Tisza be-aw najsmutniejszy dzień żydowskiego roku upamiętniający zburzenie Świątyni Jerozolimskiej; aw (hebr.): piąty miesiąc kalendarza żydowskiego, przypadający w lipcu i sierpniu. [przypis edytorski]
18
kiedy mnie z powrotem na tron posadziłeś po buncie Absaloma. [przypis tłumacza]
19
sanhedryn wyższy sąd oraz najwyższa rada religijna w Izraelu w okresie Drugiego Kościoła. [przypis edytorski]
20
błogosławieństwo szeechajanu (z hebr. szeechajanu: że dożyłem) krótka modlitwa, odmawiana na rozpoczęcie ważniejszych świąt, w której dziękuje się Bogu, że pozwolił nam dożyć tego dnia. [przypis edytorski]
21
bet ha-midrasz a. beit hamidrasz, bet midrasz, besmedresz dosł.: dom nauki; pomieszczenie przeznaczone do studiów talmudycznych dla chłopców i dorosłych mężczyzn, zaopatrzone w bibliotekę, z której każdy mógł w dowolnym czasie, wedle własnych potrzeb i zainteresowań korzystać; także miejsce modlitw (była w nim arka na Torę) oraz noclegownia. [przypis edytorski]
22
Neche kaleka, inwalida. [przypis tłumacza]
23
szamir szamirem zwano też robaka, który według innej wersji ciął skały na kawałki, z których Salomon zbudował Świątynię Pańską. [przypis tłumacza]
24
efod szaty, które nosił arcykapłan. [przypis tłumacza]
25
Udaj się do Anatot i odkup pole od swego stryja Chananeela w ten sposób Bóg zamierzał dać Żydom jeszcze jedną szansę: jeśli odbędą pokutę, to zmieni wyrok skazujący Świątynię na zagładę i ludność pozostanie w swoim kraju. [przypis tłumacza]