Спасибо и веселого Рождества. Нед отбросил одеяла и встал. Потянувшись, он почувствовал необычную скованность в мышцах. Вероятно, из-за того, что он так долго просидел скорчившись в тесной карете, не говоря уже о том, как пробивался сквозь сугробы, доходившие до пояса. Сейчас ему пошла бы на пользу долгая пешая прогулка, но в такую погоду это было невозможно.
Набросив халат, Нед подошел к окну и отодвинул засов. Окно открывалось наружу, и стена снега, прилипшая к нему, отвалилась, оставив лишь ледяные узоры на стекле. Студеный воздух ворвался в комнату.
Не обращая внимания на холод, Нед высунулся из окна. Снег падал такой плотной стеной, что он едва мог различить свою вытянутую из окна руку. Он убрал руку и с силой захлопнул окно. Ему предстояло провести целый день в компании гостей, и, кроме внезапной простуды, уложившей его в постель, он не находил иного повода, не нарушая законов вежливости, уклониться от выполнения своих светских обязанностей.
Но ожидалась и награда, и весьма значительная. Леди Джорджиана Кэри. Она тоже будет заперта здесь, а Нед уже успел заметить, как искусно она устраивала все так, как ей хотелось. Нед подозревал, что ее вкусы во многом совпадали с его собственными, и был готов предложить себя в соучастники преступления. Две головы всегда лучше, чем одна.
Вернувшийся Дэвис принес кофе, горячие булочки, сыр и тарелку ветчины.
Надеюсь, пока этого достаточно, сэр, поставив поднос на стол перед камином, неуверенно сказал он. Повар слишком занят большим завтраком, чтобы приготовить сейчас что-нибудь горячее.
Вполне достаточно, сказал Нед. Надеюсь, я не доставляю слишком много лишних хлопот.
О нет, сэр, нисколько, обрадовался Дэвис, разливая кофе. Леди Джорджиана тоже встает рано. Она завтракает на кухне. Любит яйца пашот и сама их готовит. И очень вкусно.
Нед глотнул кофе и сказал:
Дэвис, я передумал, очень люблю яйца пашот, поэтому пойду поищу леди Джорджиану. Скажи, как пройти на кухню, будь добр.
Дэвис удивленно посмотрел на него:
Это не принято, милорд. Гости обычно не заходят на кухню. Это может не понравиться повару.
Но если леди Джорджиана там, что мешает мне присоединиться к ней? настаивал Нед, направляясь к двери. Раз уж я не парадно одет, поднимусь по черной лестнице, если ты покажешь мне дорогу.
У Дэвиса не оставалось выхода.
Сюда, сэр, сказал он и направился к двери.
Глава 4
В кухне кипела работа, жар от огромной плиты добирался до каждого уголка. Мальчик поворачивал над огнем вертел с молочным поросенком, а женщина вынимала из печи, выложенной кирпичами рядом с пылающим очагом, готовые буханки. Две судомойки чистили картофель и резали овощи на длинном сосновом столе, стоявшем в центре кухни. Только один человек заметил появление Неда.
Джорджиана, в отделанном мехом халате, стояла у плиты и большой деревянной ложкой помешивала что-то в огромном медном котле. Когда вошел Нед, она оглянулась, и ложка застыла в ее руке.
Доброе утро, лорд Аллентон, сказала она, нахмурившись. Что привело вас в рождественское утро не куда-нибудь, а на кухню?
Намерение пожелать вам веселого Рождества, сказал Нед, добавив со скрупулезной честностью: А кроме того, яйца пашот. Дэвис сказал, вы готовите себе завтрак, и я решил попросить вас приготовить двойное количество.
А я отказалась от этой идеи, сказала она, продолжая помешивать. В духовках не хватает места. Они заполнены бейкуельскими тортами, которые мой кузен считает крайне необходимыми для рождественского обеда. И более важными, чем рождественский пудинг. Джорджи указала ложкой на два горшка с пудингами, от которых шел пар. Поэтому я делаю омлет вместо яиц пашот.
Омлет я тоже люблю, с грустью сказал он.
Она засмеялась.
Здесь полно еды. Садитесь, только подальше от огня. Если нарежете хлеб и намажете маслом пару ломтей, вы нам поможете.
Конечно. Нед нашел на другом конце стола еще не остывшую булку, нож и золотистое масло, по виду только что сбитое. Он отрезал несколько ломтей и щедро намазал их маслом.
Джорджиана принесла сковороду. Проходя мимо буфета, она сняла с полки пару тарелок, поставила их на стол и быстро поделила омлет.
Еще есть кофе в кофейнике или немного пива, если хотите.
В такое время только кофе, сказал он, глядя, как она достает из буфета две неглубокие чаши. Джорджи двигалась быстро и грациозно, и ее движения были очень точными. Тонкую талию подчеркивал туго затянутый пояс халата, а тело словно купалось в струящихся шелковых волнах, когда она потянулась за глиняным горшочком, от которого шел ароматный пар. Медные локоны были небрежно перевязаны зеленой шелковой лентой под цвет халата. И снова им овладело чувство, что это дежа-вю, и Нед раздраженно тряхнул головой, отгоняя напрасные воспоминания.
Джорджи налила кофе в чашки.
Сливки?
Да, пожалуйста.
Она пожила сливки в чашки и села, держа свою чашку обеими руками и вдыхая аромат кофе.
Одно надо признать: у Селби прекрасное стадо молочных коров.
Только одно? подняв бровь, спросил Нед, вонзая вилку в омлет.
Просто я так выразилась, рассеянно ответила Джорджи, взяв свою вилку.
Некоторое время они ели молча, а затем она неожиданно спросила:
Что привело вас в Индию? Какой странный выбор места жительства.
А это и не было моим выбором, признался Нед, отхлебнув кофе и отрезая еще один ломоть хлеба. В Лондоне у моего отца был знакомый владелец брокерской конторы. У него имелись в Индии связи, и решили, что я должен поехать туда и разбогатеть или умереть в попытке достигнуть богатства от какой-нибудь местной болезни, добавил он с саркастической усмешкой.
Но вы не умерли, сказала она. Значит, разбогатели?
Нед кивнул.
И получал огромное удовольствие, делая это. И кажется, теперь я должен вложить свои деньги в содержание родового имения Вейзи.
Джорджиана уперлась локтями о стол, снова держа чашку обеими руками, и пристально посмотрела на него.
А почему это был не ваш выбор?
Я почему-то и думал, что это заинтересует вас. Нед отрезал еще один ломоть хлеба. Между прочим, омлет очень вкусный.
Джорджи нетерпеливо кивнула.
Вы мне ответите?
Нед пожал плечами.
Это не секрет старая история. И довольно обычная. Она молча ждала ответа, и он коротко ответил: Я убил человека.
Случайно? Казалось, ее это не потрясло и даже не очень удивило.
Не совсем. На дуэли. Я поймал его на мошенничестве в карточной игре и вызвал на дуэль. Он назвал меня лжецом, и следующее, что я помню, это его секундантов, явившихся ко мне. Нед добавил кофе в свою чашку. Мы встретились на рассвете, обычная драма Я собирался отказаться от дуэли. Все это дело представлялось мне, как, впрочем, представляется и сейчас, совершенно смехотворным. Но один из моих секундантов якобы слышал, будто мой соперник постарается убить меня. И я сделал то, что должен был сделать. К сожалению, я довольно хороший стрелок.
Поэтому вам пришлось покинуть страну?
И довольно поспешно, признался Нед. Дуэли не одобрялись, а убийство человека на дуэли осуждалось еще строже, сухо добавил он. Поэтому я уехал в Индию и еще шесть месяцев назад не имел ни малейшего желания возвращаться.
А теперь вас зовет долг.
Нед, подтверждая ее слова, наклонил голову, а затем сказал:
Ваш жених, Годфри Белтон, из здешних мест? Я не помню такого имени.
Выражение лица Джорджианы изменилось. Губы сжались. А зеленые глаза холодно блеснули.
Он друг моего опекуна. Я не знаю, где они познакомились. Она вышла из-за стола и начала убирать грязную посуду.
А где вы будете жить после свадьбы? настойчиво продолжал Нед. Откуда-то он ведь появился.
Конечно, коротко ответила Джорджи, поспешно отступив от него к тазу, в котором мыли посуду. Я не знаю откуда. Но по-моему, он где-то владеет землей и строит дом около Грейт-Райл.
Подарок Роджера Селби, вспомнил Нед. Может быть, это был свадебный подарок от Селби новобрачным. Джорджиана получит прекрасный дом, а ее муж прекрасную землю. Это как будто все объясняло, но почему-то Нед в действительности не находил соответствия этому плану. Уж слишком просто и мило для мрачной атмосферы этого дома.
Он смотрел, как Джорджиана складывала посуду на деревянную сушилку. Каждый мускул на ее спине напрягался, и он снова представлял себе кошку, готовую к прыжку.
В том доме вы и собираетесь жить?
Она повернулась к нему и смахнула со щеки выбившийся локон.
Видимо, так.
Но вам не хочется этого, заключил Нед.
Джорджиана взглянула на него, и он увидел печаль и ярость в ее глазах, но она только сказала:
Это бессмысленный разговор. Извините меня, но я пойду одеваться.
Конечно. Нед вежливо поднялся, когда она прошла мимо него, и тоже направился наверх с той же целью. Казалось, он попал в какую-то грязную таинственную историю. А может быть, не такую уж и таинственную. Джорджиана была отрезана от всего, что знала раньше, здесь, в пустошах Нортумберленда. Рядом с нею не было друзей, с которыми она могла бы повидаться. А ее опекун имел власть поступать с ней, как ему заблагорассудится. Не принуждают ли ее вступить в этот брак? А если так, то с какой целью?