Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции - Багаутдин Аджаматов 4 стр.


Причины возникновения данной проблемы связаны не только с глобализацией, но и обусловлены целым рядом других факторов:

 программа системы общего образования не обеспечивает возможность полноценного обучения родным языкам;

 отсутствие или ограничение среды, в котором бы использовался родной язык;

 вследствии переселения значительной части горских народов на равнину возникло большое число смешанных по национальному составу поселений, в котором языком общения стал русский язык;

 более 50 процентов кумыков проживают в городах, где общение в основном происходит на русском языке;

 отсутствие понимания у части населения необходимости сохранения родного языка;

 слабая работа представителей научной и творческой интеллигенции, властных структур и общественных организаций в данном направлении, которая больше сводится в часто к формализму;

 отсутствие комплексной, плановой работы, нацеленной на конечный результат;

 низкий уровень национального самосознания.


Как говорил Столыпин, «народ, который не имеет национального самосознания, становится навозом, на котором произрастают другие народы». Каждый должен понимать, что несет личную ответственность за сохранение родного языка, его культуры итрадиций, что отрывая детей от духовных истоков народа, он фактически способствует его уничтожению. А это является преступлением перед памятью предков и перед грядущими поколениями. Сегодня перед кумыкским народом, и не только кумыкским, стоит большая задача  сохранить язык, сохраниться как народ. От каждого из нас зависит  исчезнет ли наш язык, а значит и народ на этой планете или мы, прочувствовав серьезность ситуации, приложим все возможные усилия для его сохранения.

Последствие исчезновения родного языка

Последствием исчезновения родного языка, его носителей, является, прежде всего, исчезновение народа как такового. Изчезает народ, который существовал в течение многих веков, а порой и нескольких тысяч лет. Огромный пласт духовного наследия, отраженного в литературе на родных языках, становится никому не нужной макулатурой. Язык, культура, традиции каждого народа, каким бы большим или малым он ни был, является составной частью сокровищницы мировой цивилизации.

К.Г.Паустовский писал: «Человек, равнодушный к своему языку,  дикарь. Его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».

По мнению Н.Г.Чернышевского, «патриот это человек, служащий своей родине, а родина это, прежде всего, народ».


Какие меры должны быть приняты для сохранения родных языков?

 Необходимо добиваться соблюдения законодательных актов по сохранению родных языков, принятых на государственном уровне, в том числе и международных.

 Выйти с предложением в законодательные и исполнительные органы власти о принятии дополнительных мер по решению данного вопроса.

 Представителям научной и творческой интеллигенции необходимо проводить большую работу по доведению до населения складывающейся сложной ситуации по сохранению родного языка, необходимости общения в семьях на родных языках. Разработать комплекс мер по решению данного вопроса с привлечением представителей общественных организаций, в том числе религиозных.

 Координировать работу в данном направлении с представителями других дагестанских народов (и не только), имеющих аналогичную проблему.

 Проводить работу по повышению уровня национального самосознания, как фактора способствующего сохранению родного языка. Необходимо проводить работу по сохранению и развитию культуры и традиций народа, изучению исторического и духовного наследия народа.

 Проводить работу по налаживанию сотрудничества в области языка и культуры с представителями других тюркских народов, которая будет способствовать их сохранению и развитию.

 Ежегодно организовывать фестивали и конкурсы, посвященные родному языку.

 Необходимо популяризировать издания на родных языках: книги, газеты, журналы.

 Необходимо организовывать телепередачи и фильмы (в том числе и детсткие, включая создание мультфильмов) и видеролики, с привлечением известных в республике личностей по данному вопросу.

 Одним из факторов, способствующих сохранению родного языка, является мусульманская религия. Сура из священного Корана (49:13) гласит: «О, люди, мы сотворили вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы познавали друг друга». Это говорит о том, чтобы мы общались, изучали быт и культуры друг друга, знакомились с неизвестными нам доселе людьми.

Как говорил в своем выступлении известный богослов, муфтий ТатарстанаКамиль-хаджи Самигуллин, «родной язык  это аманат, данный (вверенный) нам на ответственное хранение Всевышним Аллахом. Человек, не прилагающий усилий к сохранению родного языка, обучению детей и внуков, является не выполнившим поручение Аллаха».

Исходя из вышесказанного следует, что распространение исламских приоритетов и ценностей  света ислама, является не только прямой обязанностью каждого мусульманина, но и фактором способствующим сохранению языка и его нравственного оздоровления.

Как говорил Расул Гамзатов, «когда люди теряют родной язык, они из народа превращаются в «население», в серую безликую массу. Превращаются в «иванов, не помнящих родства». Всем известно и другое высказывание Расула Гамзатова: «Если мне скажут, что завтра исчезнет мой язык, то я готов умереть сегодня». Вот яркий пример гражданской позиции, патриотизма, любви к своему языку, своему народу.

В прошлые века о кумыках писали: «Где бы ни находился кумык, в какие бы далеки екрая ни забрасывала ег осудьба, он никогда не теряет связи с родным краем, со своим народам, не теряет своего языка и обычаев, сделает все, чтобы приумножить силу и слав усвоег онарода».

Сегодня, к большому сожалению, дело обстоит далеко не так. В недавнем прошлом, родители переживали за детей своих, в силу обстоятельств различных, проживавших за пределами республики. Наказывали им, чтобы те не забывали родной язык, передавали знание языка, любовь к родному краю, в свою очередь своим детям. Приходится констатировать тот факт, что сегодня многие дагестанцы, в том числе и кумыки, разговаривают в семьях на русском языке. Даже в сельских поселениях.

Язык это душа народа! Убивая язык, мы убиваем душу народа. Необходимо приложить все усилия, чтобы потомки наши знали родной язык, знали историю народа, традиции и культуру.

Рафаэль Хакимов, один из идеологов татар, рассказывал, что татары совершили ошибку в конце 80-х в начале 90-х, начиная подъем своей нации с экономики, а не с культуры. Разбогатевшие татары уже не думали о будущем нации. А если бы начали с культуры, а потом взялись за экономику, татары оказались бы намного успешней, чем находятся сейчас.


ИСТОРИЧЕСКИЕ, ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ НАРОДОВ КАК ФАКТОР, СПОСОБСТВУЮЩИЙ СОХРАНЕНИЮ И ВОЗРОЖДЕНИЮРОДНОГО ЯЗЫКА


Говоря о проблемах сохранения кумыкского языка, необходимо отметить и положительные факторы, способствующие его сохранению:

 наличие в мире 300  миллионного тюркского мира, представители которого по существу являются единым этносом, разделенным лишь условно на отдельные «народы». Они имеют совместную, тысячелетнюю историю и общее духовное наследие. В течение длительного времени всех представителей тюркских народов в России называли татарами: кумыков  дагестанскими татарами, карачаевцев и балкарцев  горными татарами (татары крымские, казанские, астраханские, сибирские и т.д.) или тюрками. Тюрки-кумыки, тюрки-балкарцы, тюрки-татары, тюрки-башкиры, тюрки-узбеки, тюрки-гагаузы, тюрки-уйгуры, тюрки-казахи и т.д.;

 в 10 регионах России тюркские народы являются титульными нациями. Это Татарстан, Башкирия, Чувашия, Хакасия, Тува, Дагестан, Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкессия, Хакассия и др.;

 по прогнозам многих политиков и ученых, в 21 веке значительно возрастет роль тюркского языка в мире, как языка межнационального общения. Это ученые связывают, как с ожидаемым резким увеличением удельного веса тюркского этноса в мире при существующих в настоящее время темпах роста населения, так и активизацией тюркских государств на международной арене.


 около 100 лет назад языки кумыков, карачаевцев, балкарцев, татар, башкир, турок и других тюркских народов, были намного понятнее друг другу, чем в настоящее время. Определенное расхождение со временем произошло вследствии проведенных языковых реформ. Издавались до Октябрьской революции общие газеты и журналы. В настоящее время растет у многих ученых-исследователей и общественных деятелей  представителей данных этносов, осознание необходимости проведения работы по сближению языков, проведения работы по тесному сотрудничеству родственных народов в области языка и культуры;

Назад Дальше