Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том третий - Нелли Шульман


Вельяминовы. Начало пути

Часть первая. Том третий


Нелли Шульман

Иллюстратор Анастасия Данилова


© Нелли Шульман, 2020

© Анастасия Данилова, иллюстрации, 2020


Пролог

Плимут, июнь 1577

Над заливом кричали чайки. Рыбный рынок затихал, полуденное солнце било в глаза. Над серой галькой пляжа витал запах соли и мокрых водорослей.

 Хорошо, дон Диего,  сказал Ворон по-испански спутнику,  теперь расскажите мне об университете Саламанки, где вы учились.

Капитан внимательно слушал Давида Кардозо.

 Нет,  прервал он собеседника,  Альфонсо де Фонсека, основавший колледж имени себя,  Ворон улыбнулся,  был архиепископом Сантьяго-де-Компостела, а колледж предназначался для студентов из Галисии.

 Я запомню,  пообещал Кардозо.

 Нет, вы запишете. Вернетесь на постоялый двор и запишете,  приказал Степан:

 Поймите, дон Диего,  он указал на запад,  среди испанских чиновников, в Новом Свете много выпускников вашей альма-матер. Тем более в университете, где вы будете преподавать. Бумаги у вас хорошие, достоверные, незачем рисковать по мелочам.

 Я понимаю,  Кардозо спросил: «Вы были в Лиме, дон Эстебан?».

 Навещал,  отозвался Ворон:

 Собор неплох, городишко тихий. Но там жарко, вокруг пустыня. Это западное побережье, где наши корабли бывают редко. Переход в Тихий океан дело опасное.

 Я слышал, что вы когда-то атаковали Кальяо,  заметил Кардозо.

 Да, но передавать сведения, когда город обстреливают из пушек, у вас не получится,  рассмеялся Степан,  в Кальяо сидит наш человек, с ним и будете поддерживать связь. Что случится после, не ваша забота, для этого есть другие люди. Вам только надо придумать себе причину для отлучек из Лимы.

 Зачем придумывать?  они спустились к самой воде.

Взглянув на сверкающую гладь залива, Кардозо понял: «Отсюда до Нового Света прямая дорога, только море». Он продолжил: «Я врач, дон Эстебан, и поверьте, что неплохой».

Ворон кивнул:

 Думаю, что до Канар вы мне весь экипаж вылечите. Хотя какие у нас болезни? Цинги у меня на кораблях отродясь не случалось. Я за этим слежу, на свои деньги свежие лимоны покупаю. А от французской болезни, как известно, лекарств пока не придумали,  он подмигнул врачу.

 Именно в Новом Свете ее и надо исследовать,  задумчиво сказал Кардозо,  ее оттуда завезли в Европу. Я буду заниматься медицинской практикой, значит, у меня появятся пациенты и в Лиме и в Кальяо. Получится удобно.

 Разумно,  согласился Ворон:

 Теперь послушайте про университет Святого Марка, где вам предстоит работать, и не перебивайте. Вопросы зададите потом.


Отложив перо, подперев щеку рукой, Эстер взглянула на залив. Отсюда корабль на рейде казался совсем маленьким.

 Он и есть маленький,  объяснил Давид. «Это не военное судно, а торговое. Незачем привлекать излишнее внимание, на нем даже пушек нет». Добавив к письму свекрови весточку для родителей, Эстер запечатала конверт:

 Теперь и с родней не связаться,  поняла девушка,  из Нового Света посылать ничего нельзя, а когда мы вернемся домой, один Господь ведает.

 Тебе не страшно?  спросил Давид вчера, когда она сидела над испанскими тетрадями.

 С тобой нет,  твердо ответила ему Эстер.

Сейчас, глядя на пустынное море, она поежилась:

 С Канар мы поплывем в Панаму, переправимся на мулах через перешеек и отправимся в Кальяо,  Эстер помнила карту Южной Америки.

Открыв склянку темного стекла, девушка выпила ложку горького настоя.

Из Амстердама она уезжала беременной. Свекровь ахнула:

 Может, останешься? Как ты с ребенком на руках весь путь проделаешь? Теперь есть двое невесток. Они тоже понесут, все веселее будет.

Эстер покачала головой: «Нет, куда муж, туда и жена».

В Лондоне она выкинула. Девушка рыдала, сжимая ногами тряпки. Кровь сначала капала медленно, но потом полилась быстрее. Девушку скрутила тупая боль, но потом и ее не стало. Внутри осталась только пустота.

Осмотрев ее, Давид мягко сказал: «Так случается, милая. Но все к лучшему. Природа отсеивает,  он запнулся,  то, что бы и так не выжило».

 Это был наш ребенок, а не что!  закричала Эстер.

Муж попросил прощения, но Эстер помнила его бесстрастные, темные глаза и холодный лязг инструментов. Давид велел ей полгода пить снадобье. Жидкость пахла травами. Эстер робко сказала: «Но ведь в Торе говорится: «Плодитесь и размножайтесь».

 Но еще сказано,  сухо ответил муж,  что надо выбирать жизнь. Ты должна отдохнуть, впереди у нас долгое путешествие. Не спорь, пожалуйста.


 Думаю, что вы справитесь,  Ворон смерил Кардозо цепким взглядом,  но помните, что в Новом Свете немного другие правила, чем здесь,  капитан указал на гавань:

 Старики туда не едут, в инквизиторах молодые, да хищные. Костры запылали в Мехико, да и в той же Лиме. -Не устраивайте,  Ворон поискал слово,  сборищ соплеменников, как бы вам ни хотелось. Конверсо там достаточно, но не выдавайте себя. Вы кастилец, жена ваша тоже, живите тихо.

 Я понял,  сердито ответил Кардозо. «Сколько осталось времени до отплытия?»

 Завтра с утра поднимаем якоря,  Ворон посмотрел на горизонт. «Погода хорошая, до Канар доплывем играючи».

 Мне надо собрать кое-какие растения,  сказал врач. «Сделаю запасы, в Новом Свете другая флора».

 У вас есть время,  отозвался Ворон. «На рассвете за вами придет шлюпка, к тому времени будьте готовы».

 Жена сейчас складывает вещи. У нас немного сундуков, только мои инструменты и книги. Издания я все проверил,  Кардозо усмехнулся,  запрещенное инквизицией оставил в Лондоне, хотя жаль было.

 Жаль, не жаль,  хмыкнул Ворон,  однако не хватало, чтобы вас из-за книг сожгли. Завтра на корабле встретимся,  пожав Кардозо руку, он пошел по берегу к покачивающейся на тихой воде шлюпке.


Обернувшись, Степан увидел, что врач скрылся в перелеске. Ворон повернул к постоялому двору:

 На корабле места не найти,  подумал он,  да и времени не будет, а сейчас самое то. Хороша донья Эстела, повезло врачу. Джон меня бы за такое по голове не погладил. Впрочем, ей болтать не с руки, а мне тем более».

Он сладко потянулся. «Жаль, что времени мало. Я бы такую женщину долго от себя не отпустил».

Эстер пыталась затянуть ремни на сундуке. Дверь комнаты заскрипела.

 Поговорил с капитаном?  она не поднимала головы.

 Капитан сам пришел,  раздался смешливый голос. «Позвольте, я вам помогу, донья Эстела».

Запахло чем-то пряным, он оказался совсем рядом:

 Набили так, что не помещается»,  сердито пробормотал капитан. Эстер и опомниться не успела. Подхватив девушку за талию, капитан поставил ее на сундук. Теперь они были почти одного роста, только капитан все равно оказался выше.

 Вы хоть и легкая,  Степан наклонился,  но сейчас закрылось.

Затянув ремни, Ворон распрямился. Красивые губы улыбались.

 Скажите мне по-испански: «Я вас люблю»,  потребовал он. «Надо проверить ваш акцент».

 Te quiero,  прошептала Эстер.

 Я не расслышал,  он все еще усмехался.

 Te quiero,  его руки уверенно лежали у нее на талии.

 Молодец,  капитан погладил ее пониже спины. Руки были сильными и умелыми. Шнуровка ее корсета, казалось, распускалась сама собой.

 Теперь скажите,  он задумался,  «Я не могу жить без тебя».

 No puedo vivir sin ti,  еле слышно сказала девушка. Она часто, глубоко дышала.

 Я рад,  пальцы коснулись белых кружев ее рубашки. Грудь у нее оказалась смуглой и маленькой, такой, как он любил. Платье, зашуршав, упало к ногам девушки.

 Теперь я у вас кое-что спрошу, донья Эстела,  он взял ее за подбородок: «Слушайте внимательно». Она покорно кивнула. Ворон шепнул ей что-то на ухо.

 Я еще никогда таким не занималась,  она дерзко посмотрела на него.

 Научитесь. И другим вещам тоже,  поцеловав сладкие губы цвета спелой вишни, Ворон услышал голос с порога: «Эстер!»

 Дон Диего,  Степан спокойно повернулся к врачу. «Ваша жена,  он отступил от сундука,  плохо себя почувствовала. Я ей помог, распустил корсет».

 Мне лучше,  девушка потянула платье наверх. «Спасибо, дон Эстебан».

 Можно вас на пару слов, капитан?  попросил врач.

Ворон поклонился: «Донья Эстела, завтра увидимся».

 Я бы мог вас убить прямо сейчас,  Степан почувствовал холод кинжала под ребрами:

 Если я ударю,  Кардозо помолчал,  то вы истечете кровью. Рядом печень, это смертельно. И я вас, поверьте, спасать не собираюсь. Но для вас много чести, умирать от клинка. Если вы еще хоть посмотрите в сторону моей жены, до Канар вы доплывете живым, но на прощанье вы, дон Эстебан, получите один любопытный яд.

Дальше