Кто он по национальности? Когда откуда и почему уехал из Чехии?
Светлана ещё в 2008 году обратилась в Посольство Чешской Республики в Москве с просьбой отыскать данные своего деда.
Спустя несколько месяцев, когда она уже отчаялась получить ответ, она его получила. В нем говорилось следующее.
Посольство Чешской Республики в Москве.
1075208
Москва, 2 декабря 2008 года
346660, Ростовская область
Большая Мартыновка
пер. Думенко,
дом 45
Фирсовой С. И.
Уважаемая Светлана Ивановна,На Ваше письмо Государственным архивом Чешской Республики предоставлена нижеследующая информация.
1) АЛОИС МИХАЛ МЕЙСТРИЖИК (ALOIS MICHAL MEJSTRIK) родился 25.4.1859 г. в г. Наход (NACHOD) 65; его отец Антонин Мейстрик (ANTONIN MEJSTRIK); его мать Марие Мейстрикова (MARIE MEJSTRIKOVA), урождённая Фиберова (FIBEROVA),
06.03. 1817 г.р.
2) Антонин Мейстрик и Марие Фибирова зарегистрировали брак 03.02.1846 г. в г. Наход.
3) Алоис Михал Мейстрик имел сестру и двух братьев:
Анна Терезие Мейстрикова (ANNA TEREZIE MEJSTRIKOVA)
Вилим Мейстрик (VILIM MEJSTRIK)
Антон Мейстрик (ANTON MEJSTRIK)
Информации о регистрации брака сестры или братьев Мейстрика А. М. в книгах ЗАГС не обнаружено, также в указанное время в г. Наход не была произведена регистрация смерти лица по фамилии Мейстрик.
Из указанного можно предположить, что данная семья поменяла место проживания, адрес которого неизвестен.
В приложении возвращаем Вам предоставленные фотографии.
С уважением Дана ДЕНКОВАЗав. консульским отделомПриложение:
Упомянутое
Светлана прислала мне фотографию молодого АЛОИСА.
Под фотографией Света подписала: Александр Алоис Иосиф Мейстрик, перед отъездом в Россию.
Есть фотография, на которой Алоний Алониевич с сыном Виктором.
На обратной стороне фотографии написано:
Дорогой Море на добрую память Витя
25.12.1909 г.
Моря сокращённо от Мариамны.
К письму Мариамны я могу добавить копии трёх интересных документов.
Алоис Михал Мейстржик родился в 1859 г. и умер в 1911 г., в возрасте 52-х лет.
Кончина настигла его вдали от семьи, в городе Нальчике.
Сохранилась выписка (ВЫПИСЬ) из МЕТРИЧЕСКОЙ КНИГИ Симеоновской церкви, слободы НАЛЬЧИК Тверской области, Владикавказской епархии, за 1911 год, части 3 о умерших, о том, что:
ДАТА СМЕРТИ 10 апреля, а погребения 12 апреля
Звание, имя, отчество и фамилия умершего Астраханский второй гильдии купец Алоний Антонович Мейстрик
От чего умер от туберкулёза
Кто совершал погребение и кем погребён Священник Михаил Жуков с дьяконом Петровским и помощником Николаем Вишневским
О чём в выписке за 137 удостоверяется подписью причта 14 апреля 1911 года, в слободе НАЛЬЧИК Тверской области, Владикавказской Епархии, и приложением печати.
Судя по письму, которое нам прислала Света, в Астрахани служили заупокойную литургию, а не отпевание. Вероятно, захоронение Алония Алониевича произведено в НАЛЬЧИКЕ
В Чехии семья Мейстриков была то ли лютеранская, то ли католическая. А. А. Алоис приехал в Россию из Чехии, не желая служить в армии Австро-Венгрии, в состав которой входила Богемия (Чехия).
В письме Виктора Алониевича (сына Алоиса) старшему сыну было написано:
«Он приехал в Россию имннно из-за притеснений чехов в гимназии (он учился в школе даже на немецком языке), из-за палочной дисциплины в армии, которую ему предстояло пройти. Бабка твоя из крестьян крепостных графа УВАРОВА. Может быть это понадобится для института. Я это отослал по месту своей службы, и сразу изменилось ко мне отношение».
А. А. приехал сначала в Петербург, а потом в Астрахань, где у него жил приятель, тоже чех. В России Алоиса Михала Мейстрижика звали Алоний Алониевич или Алоний Антонович. В России имя Алоний ему дал православный священник при крещении перед женитьбой. Откуда он взял такое редкое имя, не понятно. Фамилия везде указывалась без буквы «Ж» Мейстрик, а не Мейстржик.
КОПИЯСВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИСОЕДИНЕНИИ К ПРАВОСЛАВИЮПо Указу ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА, дано сие из Астраханской Духовной Консинстории, по утверждении ею, по утверждению сёго Преосвященством Митрофаном Епископом Астраханским, и Енатаевским Астраханскому мещанину Алонию Антонову Мейстрик вследствие, его в том, прошения, в метрической книге Астраханской Градской Свято-Троицкой церкви хранящейся в архиве Консистории за тысяча восемьсот восьмидесятый год (1880) в 1 части о присоединении в ст. 64 записано: Ноября восьмого дня на основании 25 статьи Устава Духовных Консисторий присоединён по чиноположению Православной Католической восточной церкви австрийско-подданный Урожденец Вогорийска
АЛОН АЛЕКСАНДР МИХАИЛ АНТОН МЕЙСТРИК двадцати двух лет (22) от роду, Римско-Каталического вероисповедания с наречением имени АЛОНИЙ восприемниками были: Астраханский временный купец Иван Афанасьевич Пирожетков и мещанин города Белова Смоленской губернии и Феодора Николаева жена Евдокия Андреева. Таинство крещения совершал Иерей Николай Каменский, с исполняющим должность псаломщика Павлом Черняевым.
Причитающийся Гербовый сбор уплачен. В чём удостоверяется надлежащим подписом и приложением казённой печати 1 июля, 3 дня 1895 года.
Член консистории /подпись/Секретарь /подпись/СТОЛОНАЧАЛЬНИК /подпись/ ПЕЧАТЬАлоис Антонович в Праге закончил коммерческую академию.
М. В. Д. КОПИЯ
Астраханское
Губернское Правление
9 февраля 1916 года
У О 8
Г. Астрахань
УДОСТОВЕРЕНИЕНастоящее удостоверение выдано помощнику Присяжного Поверенного Виктору Алониевичу Мейстрику всдедствие его о том ходатайстве в том, что как видно из дела Губернского Правления, а ранее из представленных им документов, он по происхождению чех, отец его австрийский подданный, Алоис Мейстрик окончил чешско-словянскую торговую академию в Праге, в 1880 году, был присоединён к православной церкви, с наречением имени АЛОНИЙ, а 27 июня 1884 года принял в присутствии Астраханского Губернского Правления, присягу на русское подданство.
Удостоверение это оплачено Гербовым сбором.
За Вице-Губернатора Советник КОЗЫРЕВСКИЙЗа советника Губернский Архитектор /подпись/Делопроизводитель /подпись/В Астрахани, кроме аптечного дела, Алоис преподавал химию в коммерческом училище (у Светы Фирсовой сохранилась его рабочая тетрадь).
А. А. держал свою аптеку, в которой сам же был провизором.
Аптека находилась в доме на Больших Исадах. В аптеке был бакалейный отдел. Тогда в аптеках можно было купить кроме лекарств содовую (лимонад), конфеты, и ещё какую-то мелочь. В общем, аптеки были не такие, как сейчас.
А. А. сам готовил лекарства. В работе аптеки Алоису помогала вся семья. Света помнит рассказы матери о том, как дети помогали клеить пакетики для лекарств.
Кроме того, у него был магазин на Больших Исадах и недалеко от него большой двухэтажный доходный дом Мейстриков.
Семья Мейстриков жила в этом двухэтажном деревянном доме, типичном для Астрахани. Позже, после революции, дом, в котором жила семья Мейстрик был отобран и превращен в коммуналку, а ещё позже сгорел. Но остался высокий фундамент.
Часть 6
Старые письма родителей
Мариамна Алониевна Мейстрик (моя бабуся)
Давно уже нет в живых моей бабуси и мамы Светланы
И вот Светлана, разбирая домашний архив, отобрала и переслала мне письма, которыми обменивались её мама и мои родители.
Странные чувства наплывают на меня, когда я сама перечитываю эти старые письма, вернувшиеся в наш дом, когда тех, кто писал их нет давно уже в живых.
Писали их мои родители. Интересно то, что мы жили рядом, встречались ежедневно, но, оказывается не знали то, что занимало их мысли и наполняло событиями их жизнь. Они порой, конечно, высказывали своё мнение о наших поступках, но, как правило, их замечания мы пропускали мимо ушей.
И вот теперь думаю, ну почему мы мало проводили времени с ними в беседах. Ведь, они столько могли рассказать нам о своём прошлом, о своей молодости, да и о настоящей их жизни мы не так уж и много знали. Скорее всего, погруженные в свои заботы, мы просто частными подробностями и мелочами их переживаний не интересовались. Нам казалось, что мы всё о них знаем и понимаем их. И только теперь, когда сами стали в таком же преклонном возрасте, в котором они были тогда, мы понимаем, как им не хватало нашего внимания
Это письма, которые вернула мне моя родственница Света Фирсова (Мейстрик) после смерти своей мамы.
Письма эти обо всём и о всех понемножку. Дневник Стэллы мы не вели. А в письмах папы и бабуси, написанные тёте Фане (младшая сестра бабуси), как отдельные вкрапления есть упоминания о нашей Ёлочке.
Можно, конечно, вырезать эти места из писем с упоминаниями о Стэлле, и привести здесь только эти выдержки. Подумали и решили оставить. Ведь в письмах рассказывается о жизни всех членов нашей семьи. И читая их сейчас, перед Стэллой восстановится и возникнет аура этой жизни, настроение и отдельные события того времени.