Книга Илстар Апейрон - Илья Старцев 3 стр.


И порешили так.

02.3


Пошли Ай со своей любимой сестрой, по имени Шей, к близлежащему, соседнему племени на юге, вождём и названием которого был Хис, хороший друг нашего отца-матки по имени Хир. И по пути у них было жёлтое поле травы, по которому они решили пойти.

 Трава так меняется; ветер её так колышет. Завтра похолодает,  Ай-вэкс-ксэв водит поверх стебелей.

Они идут по полю, недалеко от обиталища племени Хис.

 Ай снова снился тот-же самый сон, как тогда, помнишь?

 Когда Шей-на взяли на борт «они»?

 Да. Когда Ай летел к ним вверх к кораблю. Ай-не помнишь? Вспоминаю, как Ай подняли на борт корабля и

 Шей-на, смотри!

Перед ними всё поле, оставшееся до обиталища, было усеяно порезанными и расчленёнными останками арахнидов. Тела казались разбросанными, как если бы они до этого куда-то бежали в спешке и в разных направлениях. Вокруг обитадища было пусто, но из главной норы послышался шорох. Вскарабкавшись на горку, Ай и Шей, по очереди, опустились внутрь. В норе было тёмно и душно, и свет струлися только в те места, которые Ай-ни не загораживали своими тенями. Но у выпуклого седалища столпилось несколько арахнидов, а наверху сидел Хис, глаза которого еле горели в темноте.

 Приветствие, братья наши и сёстры,  произнёс Ай первым, но в ответ нависла тишина.  Соболезную, что такие горькие вышли перемены.

И в ответ громко прорвалась строгая речь от Хис:

 Ак Ай-на не видит, что нас уничтожили? Считай всех забрали порождения отступников, считай всех забрали враги!  по слабым отблескам лезвий было видно, как Айн-на-вэкс-эл-цэ-дэ-мэ-ксэ-лэ-эц-эд-эмэв сжались.

 Они пробуют нас.

 Снова?

 Но они ведь нас победили,  вступилась приближенная Хис-не.

 Мы пришли к вам, чтобы покончить с ними. Племя Хис отрезано очень глубоко, под самые корни. Ай-нане можете прийти к нам и присоединиться,  так Ай обратился к выжившим.

 Наше племя с нами. Мы не пойдём и не будем сдаваться,  произнёс Хис со строгим взглядом его три жёлтых глаза недовольно прищурились.

 Ай-на злится? В такие времена, как эти, мы должны объединить свои силы,  не переставал Ай.

 Оставь нас. Хис уже сказал Хис-ни не пойдём,  грузными словами в очередной раз оттеснил Хис, и после этих слов вокруг него ещё теснее столпились последние из выживших.

И таким образом Ай-ни ушли.

Вернувшись в своё племя, Ай-ни обнаружили нескольких из племени с востока, племени Бае. И мы услышали как они разговаривали с Ай-на, видимо отказываясь пойти с нами в поход:

 Мы не собираемся присоединиться, и Бае-нане это знаете. Что делать, если они не придут?

 Тогда нам нужно будет идти к ним,  отвечал старший Ай-на, наш отец Хир, перед тем как Ай-ни подошли ближе.

 Ак, Бае-на, с силой и поверженными,  поприветствовал меня Ай-на.

 И Ай-на так же,  ответил церемонно Ай.

Ай-на из племени Бае было трое. Видимо их пригласили дымом, или они сами случайно пожаловали. Наши соплеменники были посланны в другие племена, те, что дальше на северо-востоке и западе, но они ещё не вернулись. С Хир у Бае были немного напряжённые отношения после междустенной северо-западной битвы. Однако возможно один из молодых Ай-на из Хир призвал их, следуя переговорному, нейтральному пути. Ай продолжил:

 Ай-на пришли к нам с миром? Мы отправляемся к горам из металла. Ай-на пожалуют с нами, чтобы избавиться от угрозы раз и навсегда?

 Но Бае-нинане даже не знаем, что нас ждёт там. Что делать, если там пусто? С чего все взяли, что можем там умереть? Ведь атаки уже давно прекратились

 Нет, они начались снова,  прервал его Ай.  Племя Хис считай всё вырезано!

 Но этого не может быть?!

 Ак разве Ай-нане не атаковали?

 Нет! Мы не видели ещё ни одного из них, и если бы Бае-нане не сказали, мы бы и не догадались!

 Ай-нане значит сильно повезло. Племя Хис собирает отряд. Мы собираемся пойти навстречу врагу. Ай-нане с нами?

 Ик сколько племя Хис уже набрало? Как Бае-нане победите нового спрута? Разве этого достаточно, чтобы победить лишь только потому, что это Бае-на, который был там и только видел их, не даёт никаких преимуществ на самом деле.

 Лучше, чем ничего. Другого пути нет,  Ай-вцэ встряхнулась, а Ай-вдэ-эдэв немного отвелись всторону.

Они глубоко задумались. Дым дует кругами над темнеющим небом, и низкий протяжной голос молодого арахнида пролетает над холмами, оповещая о непредвиденных вечерних приготовлениях. Ай-на-вмэ-эмэв у лидера племени Бае тревожно шевельнулись, изменяя обычно спокойную арахнидскую стойку.

 Ай-на возбуждается,  предостерегаю Ай-на.

 Это всё просто неправильно.

 Не начинайте это.

 Бае не собирается.  Ай-на указывает на двоих бойцов из военного клана своего племени.  Это наши лучшие воины. Мы пойдём на битву и сразимся вместе с тобой, но только если Бае-на победишь их. Такова традиция нашего племени. Если после трапезы Бае-на сможет, преодолевши, сбить их на землю у нас, Бае-ни будем следовать примеру Бае-нане.

После паузы:

 Договорились. Это Ай сделает завтра.

 Посмотрим,  отвечает Ай-на и, отвернувшись, уходит.

От остальных племён, которые на северо-востоке и западе, вернулись наши посланцы с горькими вестями. Среди них не было никого из других племён. Мы перенеслись, по их словам, в те области, там где нашли только маленького, играющегося в траве. Как первая, так и вторая, а возможно и десятая, деревня все полностью были вырезаны.

 Там только смерть и разруха. Тут ничего больше нет.

Посидев-попив, тут Ай вспомнил про сражение с Бае-ни. Пошёл и пришёл к ним, к Бае, что восточнее. Но сам Бае не вышел, а прошипел Ай:

 Я не собираюсь бороться с Бае-на,  и показывает на двух бойцов своего клана.  Эти наши лучшие воины. Если Бае-на победишь их, Бае-ни последуем за тобой.

После паузы:  Договорились.

 Покажите Бае-на, что вы можете сделать, ребята.  И два паукообразных просверлили камень, пока он был ещё в воздухе.  Бае-нане собираетесь бороться против нас, или нет? Тогда вот деревянные посохи.

Следом за первым, второй, как единый с ним, но уже поверженный, молвил:  Бае-нане потеряли что-то там, не так ли? Или же Бае-нане вольно пропустили наши выпады? Независимо от того, мы придем.

Битвы Ай уже не помнит. Помнит только, что они, да, пришли, и Ай-ни начали приготовления.

Боевая песнь племени поётся нашим почитаемым арахнидом по имени Горонда, прибывшим из тайной деревни. Как только он начинает петь, пользуясь полыми концами своих щупалец и завораживающе перебирая ими в разных темпах, мир вдруг меняется, все вокруг замирают, и, так, сначала медленно, разными голосами начинается незабываемая боевая песнь, которая звучит как песнь всех племён в жизни как в битве:

 Ммм. (г)ууу. ммм. (г)ууу. мм.. (г)ааа. ааа. ааа.. (г)ааа. аа-аа.. (г)ааа. аа-аа-ааа-ааа (повтор три раза последнее выражение) (г)ууу. ууу. ууу.. (г)ууу. уу-уу.. ааа-аа (повтор три раза последние два) у. у. у. у. у. у. у. у. у. у. у. у. у. у. у. у. (г)у. у. у. у-у.. (г)у. у. (г)у. (г)у. у-у-у.. у-у-у.. ууу-уу. у. у. у. у. у. у уммм (протянутый повтор три раза по-разному и затем ускорение) умууу. уу. уу. уу.. уммму.. у. у. у.. ммм. (г)уммм.. (г)ум. у(г)умм-мму. му. муу(г)ум.. (г)умм.. (г)ым.. (г)ым. (г)ыыым ыыыннн (повтор три раза с короткой, но значимой паузой под конец) ннн-ыы-ыыы (др)ееейиий ндей..ндеи.. (повтор три раза с ускорением) ыыынн.. (др)е(г)инии.. найнааа.. уммм-м.. о-о-ло.. еайнее.. уууммм. мм. ыымм.. (др)еее(г)инайна.. уммм.. оооо-о-о-о.. ум.. о-о-о-о-о-оо ум.. (б)о(л)енай(д).. (д)ен(д)а(д)уиии.. (з)ай(л)ен(д)уааа.. (б)о(л)ей-йе-йе.. (л)ья(г)ейе-эй ммм-уммм-м-м..(б)ьёёёёё..ооо-оо.ооо (замедление и повтор три раза) ннный.. ннный (повтор три раза, слабое ускорение) най(г)и(д)ай(д)о.. ммм.. (д)е(г)и(д)ый-нум-(д)е(г)ы(д)ый-нум-(дг)е(д)ай(д)о ммм.. бъ(д)эай(д)о (повтор три раза) ммм.. (бг)е(д)ы(д)айо(д)уммм (повтор три раза, каждый раз по-другому) эн(д)э(г)ай(д)ааа-ааа. аа (повтор три раза с ускорением) ыыы-ыыы-ыыы.. иин(д)ии(г)ай(д)аа-аа (повтор три раза) ынн(д)ии(г)айдааа (повтор три раза и сильное ускорение и завывание, всё в быстром темпе, затем падение ритма под конец) (г)м. ыыы (как и предыдущие мелодии продолжается некоторое время в похожем ритме, но глухими, гортанными звуками, подобными вольному ветру по зелёному лугу) оа-оуа-(в)уу-а.. (х)уу-ии-аа.. эйа-уа.. (д)ейааа.. уаа. (д)ейаа (постепенно ускоряясь к кульминации песни) ааеееее-а-а-а-ее-ооооо-йеее-йее-йеее..ма(л)о-йе-йе..(г)е-(г)е-(г)е-оо-о-о-е-е..ууооо-оо..уо(г)о-о-о-о..ууу-уу..у-у-у-у-у-ууу

Матка племени Хир просит меня:  Обещай, что вернёшься и умрёшь со своим племенем.

 Мы, может, не вернёмся,  задумчиво Ай произносит,  может никогда не вернёмся

Ай-не стояла тихо, и только колебающиеся щупальца в её рту издавали шелест, и чувство неполноты разросталось по общей племенной норе.

02.4


И как только в этот раз без переката небесного пламени, исченувшего в последнее время, Ай-нинане двинулись в поход, как вождь Хис, южного племени, потерявший сына, прибыл в одну группу к нам. И хоть невыразимо было нам внутри от отчаяния по непослушной и неподдавающейся нашему пониманию окружающей природе, всё слабее сияющей, мы воспрянули духом при виде гордого вождя, который хотя сначала и стоял в стороне, не подходя к нам особенно близко, но всё-таки уступил нам, и воистину Ай-нинане обступили охотники воина Ай и сцепились с ним в кольцо для броска, женщины-арахниды, охотницы, кидальщицы, должные остаться здесь, перед этим броском и перед каждым последующим, раскручивали подпрыгнувших попутчиков и мигом исчезли подброшенные и раскрученные те, да только вихрь вторил их прыжку. Но погода там, куда одного броска нам хватило, чтобы добраться, оказалась ещё хуже.

Назад Дальше